Нарушительница правил - Лина Драгос 3 стр.


 Пап я ненадолго. Зачем звал?  в столовую вошел парень, что встретился мне по дороге в особняк.  Ты!  удивленно остановился он, осматривая меня. Протянул ко мне руку. Разрешите вас проводить к столу мисс!

 Благодарю!  улыбаюсь и бери его за локоть. Антонио ведет меня к столу.

 Знал бы какую красоту оставил!  тихо говорит Антонио.  Готов исправится прямо сейчас и выкрасть вас от них.  дыхнули на меня вином.  Соглашайтесь!  глаза горят и улыбка на лице.

 Меня и здесь не плохо кормят молодой человек.  холодно и тихо ответила наглецу.

 Моё тело умрет без ваших ласк!  сколько в нем лести и наверно не малое количество разбитых женских сердец. В голову пришла идея.

 Я готова вам подарить частичку себя.  кокетничаю с ним и моргаю глазками. Верит. Я отпустила молнию в его ягодицу.

 Ай!  Антонио отпрыгнул и протрезвел одновременно. Смотрит на меня потирая ягодицу рукой.  Что это было?  тяжело дышит Антонио сверля злыми глазами меня.

 Антонио, что с тобой?  герцог подошел к сыну улыбаясь.  Мисс я готов отдать вам его на перевоспитание. У вас не плохо получатся!  герцог положил мою руку на свой локоть и повел к столу.  Идемте я ужасно голоден. Пригласи своих друзей на ужин. Никуда не уходи после ужина. У меня к тебе разговор.  герцог кинул сыну, и мы отправились к столу.

Длинный стол на двенадцать персон. Во главе сел герцог. С права советник. Меня почему-то посадили на против советника, а отца рядом ко мне. Друзья сели напротив Антонио. Никто не представился нам. Странные у них тут законы.

Сначала ели молча. Я не отрывалась от тарелки с едой. Слышно только голоса молодых людей.

 Ваше Высочество.  заговорил герцог с одним молодым человеком в темно- синем костюме для верховой езды. Я даже жевать перестала. Не могу поверить, что сижу с принцем за одним столом.  Сколько участниц на отборе будет всего?

 Дядя Ланц их будет не меньше полусотни. Отбор начнется, как только Майкл приедет с женой.  перевела взгляд на говорящего. Высокий брюнет с короткой стрижкой смотрел куда-то в стену. Резко посмотрел на меня и подмигнул. Не прилично рассматривать мужчин. пронеслось в голове. Красивые карие глаза и родинка на подбородке.  Насмотрелась?  ехидный голос у принца.

 На лбу не написано, что вы принц. Советую напвспомнила с кем говорю, когда отец пинал меня в ногу. Все смотрят на меня с удивлением.

 Я прикажу тебя выпороть наглая девчонка. Прямо сейчас!  злобно смотрит мне в глаза, а я даже не отвожу.

 Я не против если вам дадут сорок плетей. Ой!  опустила я голову после сильного удара под столом.  Простите Ваше Величество!  повернулась к герцогу.  Милорд разрешите мне уйти в свою комнату?  нужно уйти пока не наговорилась я с принцем до плетей.

Я вас не отпускал!  голос принца резал воздух.  Сорок магических плетей и свободна.  я посмотрела на принца и улыбнулась.

 Согласна. Сорок плетей и заклинание остановить можно словом довольно.  надеюсь получится у меня.

 Начнем!  киваю головой. Принц шепчет заклинание.

Ариса!  отец смотрит испуганным взглядом на меня.

 Пап все будет хорошо!  улыбнулась и почувствовала слабый удар. Его и ударом не назовешь. Будто кто-то задел меня нечаянно.  Слабовато Ваше Величество.  прошептала я заклинание, а советник попался как раз на глаза с улыбкой на лице. Он один догадался что я хочу сделать.

Принц получил первый удар моей плетью и дернулся на стуле. Его плеть просто щекотала меня по спине и хотелось засмеяться от неё. Казалось у меня за шиворот упал паук.

 Довольно!  поднялся со своего места красный принц.

 Ваше Величество, а долго еще будет щекотать ваша плеть?  старалась не показывать, что ели держусь чтобы не засмеяться в голос. Принц злится, злится идет ко мне.

 Щекотно значит?  принц разворачивает меня к себе спиной и рвет блузку. Вот такого поворота я не ожидала. Что он там искал? Нет там следов от его плетки.  Это моя плеть?  да плевать я хотела на его плеть. Что он творит? Порвал мою любимую блузку. Где только их воспитывают?

 Ваше Величество!  голос отца и герцога остановили мое раздевание на публику. На плечи лег тяжелый камзол.

 Я смогу идти?  одела без стеснения камзол и еще застегнулась. Встала и хотела уже уйти.

 Я вас не отпускал мисспринц смотрел на меня с явным интересом. Да я его только что отхлыстала плетью принца. Меня теперь казнят или посадят в казематы?

 Ариса Ваше Величество!  сделала реверанс и жду как решится моя судьба.

 Стефан и только для тебя Ариса! Покажите мне свою плеть. Уж очень она интересная. у принца дернулся глаз.

-Снимите рубашку и камзол. Я сниму следы плети Ваше Величество.  не подняла я глаз на принца.

 Обычная служанка проучила Стефана второго наследника Лесогорья! Кто вы милое создание?  к о мне подошел блондин с голубыми глазами.  Жаль обычная служанка. Я бы женился если бы

 Не была обычной служанкой, у которой нет титула и дорогого приданого. Я без родная козявка по сравнению с вами.  понесло меня, и я наступала на парня.

 Знаешь я уважаю твою дочь Салли. Она алмаз негранёный.  советник подал отцу стакан с вином.

 Она моя драгоценность и солнце для нас с женой. Никому не отдал бы.  отец ласково смотрел на меня.

 Пап мечтай. Но я пока не собираюсь за муж.  краем глаза заметила, как принц снял рубашку в кровавых подтеках. Я пошла к нему. Встала у принца за спиной.  Разрешите?  он отдал мне рубашку. Пропустила в кольце пальцев, и рубашка стала чистой с ароматом мяты.  закройте глаза и представите белый квадрат в белой комнате.  поставила быстро заклинание заживления. Кожа затянулась, но я знаю, как эта не приятно и больно если не отвлекать. Шрам пропадет к утру.  Можете одеваться Ваше Величество!  положила на плечо рубашку принцу.

 Спасибо!  принц слишком резко развернулся ко мне. Он пристально смотрел на меня. Казалось он хочет прочитать меня и залезть в голову. Мне стало не по себе.  Покажите плеть.  кивнула и показала магическую плеть. Хорошо она у меня особенная. Плела я её неделю и столько в неё плела заклинаний.

 Кто вам плел плеть?  спросила я у принца. Сама же разглядела в его плети несколько нарушений плетения.  я видела в вашей пять нарушений плетения. Нити видимо взяли слабые.

 Сможешь меня научить плести такую плеть?  принц посмотрел на меня с ожиданием ответа.

 Мне бы переодеться для начала.  выдохнула я ответ.

 Мы ждем тебя в большой гостиной.  принц взял меня за локоть.  Могу я звать тебя просто Арисой?  я подняла на него взгляд и кивнула. Как отказать принцу с такой обворожительной улыбкой.

Вечер у меня был до поздней ночи. Отец уснул в кресле. Принц с друзьями учился плести плеть. Оказалось, у них больше проходили теорию, а практика проходила редко. Да их бы отправить к Зильде. Вот там они почувствовали всю красоту практики. Столько получили ощущений.

Герцог рассказывал мне веселые истории из молодости и поил чаем. Советник сидел наблюдал за мной. Его взгляд гулял по мне.

Часы уже перевалили за полночь, а принц все задавал вопросы о моих способностях. Больше он пробовал осилить меня. Антонио и блондин пытались повторить за нами. У них выходило из рун как плохо.

 На сегодня хватит Ваше Величество.  встал с дивана. Ариса устала, наверное, от вас!  мне дарят улыбку.  Ей еще ехать весь завтрашний день в замок.  он бросил взгляд на моего отца, мирно спящего в удобном кресле.

 Он под заклинанием милорд и ему не помешает хороший сон!  не знаю знает ли советник, но я сама помогла отцу заснуть. Не хотелось, чтоб он весь вечер волновался за меня.

 Ариса идите спите, а утром после завтрака можете ехать. До резиденции не так долго осталось ехать вам.  советник дал в руки теплый чай с ягодным ароматом.

 Благодарю!  ответила я устала. Давно я так не выматывалась. Чай расслабил и вставать с мягкого дивана не хотелось. Может прямо здесь и поспать.

 В постель живо.  увидел советник как я присматриваюсь к дивану. Вашего отца тоже проводят в комнату.  мне протянули руку. Молча подала правую руку советнику.  Идемте еще уснете прямо здесь.

 Вам придется отнести тогда меня в комнату.  прикусила губу, когда поняла, что сболтнула лишнего с советником.

 Советник я хотел быуслышала я голос принца за спиной.

 Всем отдыхать.  строго приказал советник и мы покинули с ним гостиную. Не знала, что советник может так разговаривать с принцем.

Глава 4

Утром проснулась рано. Умылась и одела вчерашнее платье служанки. Спрятала рыжие волосы под чепчик и пошла на кухню. Вчера советник не раз смотрел на мои волосы. Не знала, что меня ждут уже трое мужчин. За столом сидел сам герцог с сыном Антонио и мой отец.

 Ариса присаживайся!  ко мне подошел сам герцог и поцеловал руку. Увидев чепчик на голове сморщил нос. Я наверно еще сплю?  Доброе утро! Как спали? Удобно было?  смотрю на мужчину и не понимаю в чем дело.

 Милорд спасибо за все! Нам все очень понравилось!  я хотела, как положено сделать книксен, но меня берут под локоть и ведут к столу.

Не стоит моя дорогая! Советник и принц покинули нас еще ночью. Король их захотел срочно увидеть. Советник для вас оставил письмо.  от удивления мои брови поползли резко верх. Чего я ни как не ожидала от советника. Не шутка письмо от советника короля для служанки Арисы Асирани.  Принц просил так же не покидать резиденцию. Где будет проходить отбор. Сказал, что сам найдет тебя.  смотрю на отца. Сидят с Антонием как старые друзья поедают завтрак. Кухарка стоит и смотрит на меня одновременно маринуя цыплёнка на обед.

 Спасибо!  благодарю герцога и села за стол. За мной ухаживали мужчины. Кухарка смотрела на меня как на чудо. Молодая девушка и трое мужчин стараются впихнуть меня лишний блин или чашку чая.

Утро я провела не забываемо. Хотелось просто сбежать от них. Наконец мы поехали. Отец не мог с герцогом наговорится. Антонио зачем-то собирался с нами на коне. Я залезла к отцу и мы тронулись в путь. В кармане жгло руки письмо от советника. Отъехав от замка, я не выдержала и спросила отца.

 Что они тебе сказали?  я смотрела на заросли рядом.

Вот смотрю на тебя дочка и понимаю домой ты не вернёшься уже.  грустно отрезал отец.

 Мечтай пап. Я приеду с Кэтрин через неделю. Не успеешь соскучится.  улыбнулась отцу и посмотрела на Антонио. Он ехал чуть в сторонке задумавшись.

 Ариса!  отец только покачал головой. Больше я не поднимала эту тему. Казалось он что-то мне не договаривает.

После обеда мы приехали в голубой замок со всех сторон окутан цветущими деревьями. Стрельчатые окна. А крыша блестит на солнце. Шпили на крышах.

С отцом я попрощалась и стояла пока не забрали багаж Кэтрин. Отец просил быть аккуратней и беречь себя. Еще писать письма. Вошла в замок и захотелось его полностью осмотреть. Мне понравились витражи на окнах и лепнина на стенах. Под потолком люстры.

 Я служанка Кэтрин Кертин. ответила высокой женщине в черном платье.

 Здравствуйте мисс Ариса! Мы вас ждем с самого утра!  женщина мне мило так улыбнулась.  Я леди Беатриса Тириани распорядительница всем на этом отборе. Ваша комната сорок один на втором этаже. Все левое крыло отданная для невест Его Величества. Ваша же комната на первом этаже.  меня привели к комнате на десять человек.  Отбор начнется через пять дней. Можешь пока осмотреться в замке. Моя комната на против лестницы на втором этаже. Женщина странно рассматривала меня с явным интересом. Пока можешь идти на кухню и поесть с дороги. Худенькая ты слишкомменя оставили в белой комнате с кроватями одну. В кармане я держала письмо советника и хотела его уже достать и прочитать, но в комнату вошла высокая девушка. Она даже не успела дойти до середины комнаты как зазвонил колокольчик. Она посмотрела на стену с номерами комнат и ушла.

Решила пойти на кухню перекусить, а позже прочитаю письмо советника. Кухарка налила мне горячего супа с гренками. Успела съесть половину тарелки на кухню вошла распорядительница отбора.

 Ариса дорогая пойдем покажу тебе одно удивительное место.  кухарка смотрела на меня и на распорядительницу удивленно. Я уже перестала удивляться. После знакомства с советником у меня вся жизнь перевернулась.

 Уже бегу леди Тириани.  поблагодарила кухарку за суп и пошла за распорядительницей. Пришли мы к воротам. Старинные каменные ворота в виде арки стояли у вхожа в замок. Я проехала их меньше часа назад. Рассматривала старинные руны на камне.

 Ариса!  она посмотрела на меня, а затем перевела взгляд на ворота.  Есть легенда этих ворот.  вот значит зачем она привела меня к ним. Вижу, как светятся руны на воротах. Даже могу прочитать их «Истинная пара узнает друг друга по знаку»  Давним давно драконы вложили силу в ворота. Когда проходишь через них получаешь знак как у твоего партнера. У короля и королевы языки пламени.  леди Тириани нервно ломала руки. Я заметила как она смотрела на меня то на ворота. Неужели она надеется, что я получу свой знак?

 Леди Тириани, а при чем здесь я?  как же я метко попала у неё лицо вон как перекоробило. Может где-то ходит моя пара для меня тут рядышком?

 Покажи плечо Арисаприказ от распорядительницы, и я завернула рукава на руках. Она подошла поближе и проверила каждое плечо. Магиня пробовала смотреть и вторым зрением. Ничего там нет!  Жаль!  услышала я грустную ноту в голосе.

 Леди Тириани могу я идти?  посмотрела на распорядительницу внимательно.

 Вернитесь в свою комнату мисс.  безразличным голосом ответила распорядительница мне. Она стала грустной потерявшей надежду. Интересна на что она надеялась? Сколько вопросов и не замешан ли здесь советник? Без него уж точно не обошлось я уверенна. Я шла в свою комнату, не обращая на роскошь во круг и суету приехавших новых невест со слугами. Все бежали и разговаривали без остановки.

Наконец пришла в комнату для слуг и села на кровать у стены. Из головы не выходит разговор у ворот с распорядительницей. Зачем ей вести обычную служанку к воротам и рассказывать легенду. Она проверила меня на знак пары. Но чьей я должна быть парой. Знак мог проявится когда я проехала еще с отцом через них. Советник сообщил про меня ей. Не зря она меня ждала, когда я приехала. Куда исчез принц и советник?

Рука нащупала письмо, и я решила его прочитать наконец. Плотная качественная бумага с гербом и печатью самого короля.

«Дорогая Ариса!

Прошу простить меня что покинул тебя, не попрощавшись! Срочные появились срочные дела во дворце. Его Величество ждет нас с принцем.

Обещаю приехать в резиденцию и показать тебе всю его красоту. Там есть очень интересные места, о которых не все знают. Надеюсь смог заинтриговать тебя Ариса! Не скучай дорогая я постараюсь закончить с делами и приехать к тебе! Не скучай дорогая! Твой С. Шон»

 Вепрь.  выругалась я в слух дочитав письмо. Перечитала его еще раз. Советник пишет мне на ты и что все это значит? Кусаю губы от предположений. Зачем ему со мной заигрывать? Может он со всеми так общается. Вчера мы сидели за одним столом. Нет я не верю! Придумала тоже заигрывает. Блондин тоже сказал если бы не служанка. Советник может просто хочет поиграть со мной? Я служанка и уж точно не ровня им. Успокоила себя и уничтожила письмо. Посмотрим кто вспомнит про меня тут?

Невесты прибывали и с ними новые служанки. Я же больше времени провела в саду до приезда Кэтрин. Хороша она приехала на кануне начала отбора. Разобрала её новые платья и туфли в шкаф. Приготовила горячую ванну. Вечером был сбор невест в большом зале и пришлось заняться Кэтрин. На сборы ушло еще три часа. Хорошо Кэтрин не привередничала, и я быстро с ней справилась.

 Еще что-нибудь Кэтрин?  девушка осмотрела меня с головы до ноги фыркнула на меня.

 Вернемся домой выдам тебя замуж. Пошла вон!  злилась Кэтрин глядя на меня. Я кивнула и ушла ни сказав не слова. Замуж она меня хочет выдать. Сама пусть вон выходит, а я пока не собираюсь. Что с ней случилось за это время? Нервная она какая стала?

Спустилась на первый этаж и повернула к комнате слуг увидела леди Тириани. На стуле в коридоре сидит она. Увидев меня, она поднялась со стула с улыбкой на лице.

 Ариса! Где ты была? женщина шла ко мне быстрым шагом.

 Леди Тириани!  хотела сделать книксен, но меня схватили за локоть. Распорядительница развернула меня и повела по лестнице вверх на третий этаж. Как она быстро ходит в пышном красном платье и по лестницам. Даже не задохнулась. Затем мы шли очень быстро пролетая один поворот за други. Как странно мы не встретили ни одного слугу здесь. Остановились мы у рубиновой двери.

Назад Дальше