Тайное содружество - Филип Пулман 16 стр.


 А почему ты не рассказал Лире об этом списке?

 Ну Все никак не мог выбрать время.

 Нехорошо,  покачал головой Мейкпис.  Отдай ей этот блокнот. Он очень ценный. У списков такого рода есть особое названиеclavicula adiumenti.

Он указал на пару тисненых буквС.А.  на задней стороне обложки, в нижнем углу, у корешка. Пан удивился, как тот вообще смог их рассмотреть, такой потертой и потрепанной была записная книжка. А Мейкпис пролистал страницы примерно до середины, вынул из кармана жилетки короткий карандаш и добавил какую-то запись, повернув блокнот боком.

 Что это значит?  спросил Пан.  Что за клавикула?.. И кто все эти люди? Неужели вы их всех знаете? Я не вижу никакой связи между именами.

 Разумеется, не видишь.

 А что вы туда вписали?

 Одно недостающее имя.

 А почему поперек?

 Потому что свободное место осталось только на полях. Повторяю еще раз: отдай этот список Лире и приходите вдвоем. Тогда я расскажу вам, что это значит. Но не раньше, чем увижу вас обоих вместе.

 Это будет непросто,  признался Пан.  Мы в последнее время почти не разговариваем. Все время ссоримся. Это ужасно, но мы просто не можем перестать.

 А из-за чего вы ссоритесь?

 В последний раз сегодня вечеромпоругались из-за воображения. Я сказал, что ей не хватает воображения, а она расстроилась.

 И тебя это удивляет?

 Нет. Пожалуй, нет.

 А с чего это вы стали спорить про воображение?

 Уже и не знаю. Наверное, мы с ней по-разному понимаем это слово.

 Если ты думаешь, что воображениеэто способность сочинять и придумывать, тогда ты точно ничего в нем не понимаешь. На самом деле воображениеэто способность воспринимать и чувствовать. А из-за чего еще вы ругаетесь?

 Да из-за всего на свете! Она так изменилась! Она теперь читает такие книжки Вы слышали про Готфрида Бранде?

 Нет. Но не говори мне, что ты о нем думаешь. Скажи, что сказала бы Лира.

 Гм-м Ну ладно, попробую. Брандеэто философ. Его называют Виттенбергским Мудрецом. Ну, некоторые называют. Он написал «Гиперхоразмийцев», это такой толстенный роман. И я даже не знаю, что это значит! В самом тексте об этом ни слова.

 Надо полагать, это те, кто обитает еще дальше Хоразмии. Когда-то давно так называлась область к востоку от Каспийского моря. Ее современное названиеХварезм. И

 Хва стойте! По-моему, я видел это слово в списке!

Мейкпис снова открыл блокнот и кивнул:

 Да, оно тут. И что же Лира думает насчет этого романа?

 Он ее словно загипнотизировал! С тех пор, как она

 Ты говоришь, что думаешь сам. А ты скажи, что сказала бы она, если бы я спросил ее, а не тебя.

 Ладно. Она бы сказала, что это книга невероятного м-м-м масштаба и мощи. Абсолютно достоверный мир Не похожий ни на что, о чем она когда-либо читала Э-э-э новый взгляд на природу человека, пошатнувший все ее прежние убеждения и показавший ей жизнь с совершенно новой точки зрения Ну, что-то в этом роде, наверное.

 По-моему, ты иронизируешь.

 Ничего не могу с собой поделать! Я эту книгу ненавижу. Все персонажичудовищные эгоисты, слепые ко всем человеческим чувствам. Однивысокомерные и властные, другиелживые и угодливые, третьипустоголовые пижоны В этом мире есть только одна ценностьразум, а все остальное абсолютно неважно. Автор разумен до просто до безумия! Воображение для него ничего не значит, пустой звук. А вся вселенная, которую он описывает, сухое, бесплодное место.

 Если он философ, то зачем он написал роман? Или он думает, что романхорошая форма для изложения философии?

 Он и много других книжек написал, но именно эта сделала его знаменитым. Остальных мы не Лира не читала.

Алхимик стряхнул пепел с сигары прямо в печь и уставился в огонь. Мэри сидела у его ног и мерно мурлыкала, прикрыв глаза.

 Вы когда-нибудь видели, чтобы человек и его деймон друг друга ненавидели?  спросил Пан спустя примерно минуту.

 Такое случается чаще, чем ты думаешь.

 Даже у людей, которые не могут разделяться с деймонами?

 Им, должно быть, приходится еще тяжелее.

«Да, это точно»,  подумал Пан. Из чугунка на печи поднимался пар.

 Мистер Мейкпис, а над чем вы сейчас работаете?  спросил он.

 Да вот, супчик себе варю,  ответил алхимик.

 О  смутился Пан и только потом понял, что старик его разыграл.

 А на самом деле?

 Знаешь, что такое поле?

 Поле? Вы имеете в виду вроде магнитного?

 Да. Но то, о котором я говорю, очень трудно обнаружить.

 А что оно делает?

 Вот это я и пытаюсь вообразить.

Примечания

1

Иерихон (Джерико)  исторический пригород Оксфорда, названный в честь библейского города и расположенный на берегу Оксфордского канала за пределами старой городской стены. (Здесь и далее прим. переводчиков.)

2

Английское блюдо индийского происхождения из риса и рыбы.

3

«Разрешение на въезд» (фр.).

4

«Вместо родителей» (лат.).

5

«В ученическом статусе» (лат.).

6

«Золотая молодежь» (фр.).

Назад