Снова цветы?
Увы, но мне нечего подарить вам в ответ, кроме частички своей души. Возьмите. Для вас это ничего не стоит, а мне приятно будет.
И что мне делать с вашей душой? дракон взял цветок и покрутил его в ладонях.
Что сочтете нужным.
Он хмыкнул, одним движением смял цветок в ладони и бросил на холодный каменный пол. В воздухе запахло васильковым соком, а в моей груди невыносимо кольнуло, словно по сердцу грязными сапогами прошлись.
Человеческая душа ничего не стоит. Прекратите заниматься ерундой и отправляйтесь к Грехильде.
Проглотив обиду, я бережно сжала аметист и подошла к дракону почти вплотнуюон отшатнулся. До чего же неприятно чувствовать, что тебя воспринимают как грязь. Нет, даже не грязь, как какую-то заразную и постыдную болезнь. Улыбнулась сквозь дрожащие на ресницах слезы.
В таком случае, милорд, я протянула ему камень. Вам лучше отдать это той, кто не вызывает в вас столько отвращения и ненависти, сколько вызываю я.
Его зрачок стремительно втянулся, губы превратились в тонкую белую линию, а в коридоре с жалобным шипением потухли факелы, оставив меня наедине с драконом в абсолютно темном каменном склепе. Вот только в отличие от меня, ящер все прекрасно видел.
И снова холодные волны ярости, от которых кожа порылась мурашками.
Я сам решу, что для меня лучше
Он ушел, так и не забрав камень. А потом вновь вспыхнули факелы, и смятого василька на полу уже не было До чего же сложный дракон! Сложный, противоречивый и бесконечно грустный.
Постояв пару минут, чтобы перебороть обиду и высушить слезы, я собралась с духом и хотела постучать, но меня определили.
Грехильда!
Не успела опомниться, как из-за угла, оттуда, где скрылся дракон, со звонким криком выскочили служанки в длинных холщовых платьях, белоснежных чепчиках и накрахмаленных передниках.
Грехильда! на меня не обратили внимания. Толкнули тяжелую деревянную дверь и ворвались внутрь. Я тенью шмыгнула следом. Хозяин прибыл! Срочно требует пирог с малиной!
Пирог с малиной? озадачилась высокая худая женщина с черными волосами и пронзительно яркими зелеными глазами, а потом, заметила меня, и, видимо, догадалась. Как только узнал? Владыка не перестает удивлять! Вы же госпожа Айнари? Это вы спасли моего сынишку?
Я ничего такого не делала, ирда Гронрух. Просто рядом оказалась.
Драконица улыбнулась, но служанки снова защебетали:
Он сердитый, как тьма! Прорычал: «несите пирог с малиной» и поживей! Кажется, слухи не просто слухи Он и правда контроль теряет!
Девочки! грозно шикнула драконица, а у меня слух хороший, да и природная внимательность.
Значит у владыки драконов проблема с контролем? Это плохо. Это очень и очень плохо! Учитывая недавнее происшествие с драконом, который едва не погиб от талдоха, могут начаться волнения, борьба за власть. А там, где борьба за властьвсегда нестабильность, всегда темная материя и множество смертей. Не к добру это. Разлад в стане драконов всегда беда для людей. Цветные об этом обязательно узнают, могут на город налет совершить Последний налет был тридцать лет назадстолько людей, колдунов и ведьм полеглоне сосчитать. Ведьм Тогда мне подобные жили спокойно и не скрывали свою сущность.
Ирда Гронрух, сразу видно не повариха, посмотрела на пироги с явным недоумением. Остальные повара суетились на кухне, едва поспевая с готовкой. Должно быть, гостей не мало, судя по размеру кипящих на плите кастрюль.
Вот этот с малиной, самый верхний, поспешила на помощь, схватив с высокого каменного стола фартук и повязывая его на поясе. С пирогами господина Лориса деликатное обращение требуется! Разрезать его нужно бережно, начинка очень нежная, со сливочной прослойкой, приняла из рук повара большой острый нож и утопила кончик в хрустящей корочке. Аккуратно отрезала от лакомства кусочек и переложила первый квадратик пирога на белоснежную тарелку с аметистовой узорной окантовкой. Господин Лорис советует сверху посыпать ванилью и добавить капельку зеленичного сиропа.
На столе вмиг оказались необходимые ингредиенты. Поколдовав, я показала драконице результат, и она осталась довольна.
На приеме семнадцать гостей, включая владыку. Поможете?
Легко! На кухне царила приятная суета. Двери то и дело открывались и закрывались, повара только и успевали выставлять на серебряные подносы новые угощения, а служанки, весело хихикая, уносить их куда-то и приносить пустые подносы или заполненные грязной посудой. Звенел хрусталь, звякал фарфор, стучали серебряные приборыдраконы только серебром едят. Бурлила в больших кастрюлях вода и, несмотря на открытое окно, на кухне было жарко и душно. Вытерев со лба бусинки пота, я положила на тарелку последний кусочек и улыбнулась.
А потом, когда необходимость сосредоточиться на процессе отпала, меня вдруг стрелой осознания прошило. Хозяин вернулся и потребовал пирог с малиной, о котором знать не мог. Хозяин гнездавладыка драконов. Владыка из стаи аметистовых, насколько помню.
Ой.
Ой-ой!
Даже трижды ой!
А ведь еще камушек мне подарил
Простите, а как давно прибыл хозяин? обратилась к служанкам, которые уже бойко составляли блюдца на серебряные подносы.
Девушки переглянулись и захихикали, а потом посмотрели на меня. Одна из них, самая задорная, ответила:
Вы же вместе прибыли, вам ли не знать?
И тут я поняла, что камушек мне дал не просто вредный и злобный дракон. Мне его сам владыка этих высокомерных и горделивых созданий вручил! И, если ирд ДОстраф, узнав, что я ведьма, еще может снисходительно к этому отнестись, возможно, даже сбежать позволит, хотя вряд ли, то владыка уничтожит на месте. Так же, как уничтожил до этого единолично и собственноручно ковен ведьм Олорэ. Ведь это его рук дела, все ведьмы знают. Нет. От такого дракона камень я принять не могу. К тому же, есть у меня уже один.
Позвольте, я остановила девушек и обратилась к драконице Гронрух. Вы не могли бы мне помочь?
Конечно, дорогая. Проси, что угодно. За жизнь своего сына я тебе половину сокровищницы отдам!
Деньги меня не интересуют, отмахнулась. Можно я для владыки передам кое-что?
Глаза женщины опасно сузились, а зрачок мгновенно вытянулся в узкую линию, не позволяя забыть, что передо мной не абы кто, а самая сильная магическая сущность. Эта худая стройная женщина в один миг может обернуться многометровым хищником и поглотить меня, даже не заметив. Страшным голосом, похожим на рычание собаки, которая предупреждает, что в любой миг может напасть, она произнесла:
Осторожнее, человек. Благодарность все же знает границы.
Ну что вы, госпожа драконица! Я ничего дурного сделать не хочу! Мне просто вернуть кое-что нужно владыке. Один очень и очень дорогой подарок!
Судя по ободкам чешуи на запястьях, драконица из изумрудных, а они откровенную ложь чувствуют остро. Через мгновенье изумрудная радужка блеснула, а узкая линия зрачка расширилась, вновь являя мне человека. А уж когда она аметист увидела
Уверена? У владыки уже десять лет нет хранительницы. Я бы на твоем месте отказывать ему поостереглась. Да и нужна она ему! Правда, нужна. Он хороший, на самом деле. А серьезность и строгостьэто все напускное. Несладко ему в жизни пришлось.
Тогда тем более! Злейший враг в хранительницах? Нельзя такого печального дракона расстраивать.
У меня уже есть один камень. Я просто не успела владыке объяснить. Он возможности не дал
Что ж. Если таково твое желание, деточка
Но смотрела на меня драконица как на полоумную. Возможно, со стороны это так и выглядело, но уж пусть лучше я буду для всех полоумной, чем погибну. Мертвыеони уже ничего сделать для других не могут. Только мы, живые, способны хоть что-то изменить в этом мире.
В малой столовой гнезда ард Нойрманов
Так что же мне сказать стаям, сын? По поводу сегодняшнего происшествия? Ты же понимаешьутаивать информацию себе дороже. Они додумают свое.
Ролдхар, отрезав кусок сочной красной рыбы, спокойно отправил его в рот и перевел взгляд на Абеларда, сидевшего по левую руку. Изумрудный дракон хищно улыбнулся и нагло заявил:
А скажите, что у меня возникли проблемы с оборотом.
Ч что, прости? ирда Нойрман даже заикаться начала.
С разных сторон донеслись сдавленные смешки. Здесь и сейчас присутствовали самые доверенные члены стаи, те, кому Ролдхар доверял, те, кто помог ему прийти к власти и удерживать ее на протяжении уже половины века.
А в чем проблема? дракон откинулся на спинку стула и, пригубив вино, внимательно смотрел на сидевшую напротив него изящную женщину: ухоженную, дорого одетую. Она всегда умела вести себя в обществе: возраст, опыт, да и должность к тому обзывают. О выдержке ирды Нойрман, и ее умении решать самые трудные дипломатические задачки известно всем. После того, как судьба лишила ее мужа, ирда Нойрман стала другим человеком.
Ты издеваешься, Абелард? Кто поверит, что у тебя проблемы с оборотом?
А кто рискнет усомниться? Найдутся смертники задать вопросыотправите их напрямую ко мне.
Смешки стали совсем уж несдержанными.
Чешуей клянусь, ты меня в могилу сведешь, ирд ДОстраф!
Вас так просто не сведешь, ирда Нойрман. Те, кто имел глупость недооценить вас как политика или противника уже давно кормят червей, изумрудный дракон умел разрядить обстановку, а уж его обходительность с женщинамиживая легенда.
Вы допросили всех свидетелей инцидента? вмешался в разговор сапфировый дракон ирд Фаргсонглава тайной службы владыки. Требуется ментальное вмешательство?
Не думаю, отмахнулся изумрудный.
Зеваки разбежались, как только талдоха почувствовали, подтвердил Ролдхар.
По моим данным разбежались не все, ирд Фаргсон оторвался от еды и смерил Абеларда пристальным взглядом.
Я допросил девушку, она непричастна.
С каких пор ты стал так скор на суждения? вмешалась ирда Нойрман, делая глоток вина и внимательно разглядывая сидевшего напротив мужчину. В белоснежном военном мундире верховного главнокомандующего он выглядел еще более мужественно, чем обычно.
С каких пор мои суждения подвергают сомнению? голос вмиг покрылся коркой льда.
С тех самых, как выясняется, что вы уже знакомы, вновь вставил реплику ирд Фаргсон. У меня имеются предположения, что она может оказаться причастной к убийству драконов и призыву талдоха. Он не тронул хозяйку, а ваше знакомство стало причиной, по которой выжили вы. Ведьма не захотела избавляться от вас. Возможно, сочла, что будет выгоднее использовать для какой-то своей цели.
Тревожно звякнули серебряные приборы о фарфор. Абелард подался вперед и спокойно, так, что присутствующие вмиг умолкли, произнес:
С госпожой Айнари мы действительно знакомы, ирд Фаргсон. А логика ваших рассуждений заставляет меня усомниться в том, что вы соответствуете занимаемому посту, мужчина побагровел от злости, вытянул радужку в тонкую линию, демонстрируя возмущение, но, тем не менее, смолчал. По силе он Абеларду существенно уступал и не рискнул бы с ним тягаться. Ни как человек, ни как дракон. А, впрочем, давайте порассуждаем! изумрудный вновь обаятельно улыбнулся и оцепенение с гостей немедленно пало. Допустим, госпожа Айнарита самая ведьма, что умудрилась не только призвать темную материю второго порядка, но еще и сделать так, чтобы эта материя имела возможность, внимание, вселиться в дракона. Просто для справки, сущность второго порядка может призвать лишь очень сильная ведьма. Это второй или даже первый круг. Этой девчонке сколько? Восемнадцать? Девятнадцать?
Двадцать один, поправил ирд Фаргсон, у которого на Анотариэль уже была заведена отдельная папочка.
Двадцать один, усмехнулся Абелард, который прожил в десять раз больше. Будь она ведьмой, входила бы в шестой, от силыпятый круг. Не тот возраст. Не тот опыт. Не те знания. Это наивное чистое создание, у которого все чувства на поверхности. Призвать талдоха ей попросту не по силам. Удержать и подчинитьтем более.
И, тем не менее, сапфировый дракон попытался выразить сомнения.
Вы сказочник? Кажется, ваша должность предполагает умение апеллировать фактами. Вот вам факты. Возраст госпожи Айнарираз. В ходе допроса она не лгаладва. Талдох даже не попытался вселиться в неетри. А вам любой колдун подтвердит, что тело ведьмысамый благоприятный сосуд для этой сущности.
Почему ты так яро ее защищаешь, Абелард? изумилась леди Нойрман. Ведьмынаши враги и сейчас они открыто нападают, мстят за своих. Так почему?
Потому что она моя будущая хранительница.
На этот раз звякнули приборы владыки, и присутствующие обратили на него внимание.
У меня все равно имеются опасения на счет этой девушки, ответил Ролдхар.
Отбрось их. Завтра я их развею.
Каким образом?
Мне известен лишь один способ узнать, имеем мы дело с ведьмой или нет. Единственный достоверный способ, на губах блондина растянулась хищная улыбка. Всем известно, повелитель изумрудных драконов мастер в двух вещах: пытках и женщинах. А уж если их совместитьравных ему по умению не найдется во всей империи.
Собираешься ее спалить? владыка поднял тяжелый взгляд, и от присутствующих не ускользнуло, как он гневно сжал салфетку.
Ну, зачем же так радикально? Я умею обращаться с женщинами.
Обстановка в столовой накалилась, а между двумя друзьями словно кошка пробежала. Они напряженно смотрели друг на друга. Абелард с иронией, владыкас ярой ненавистью. Вот только ненависть эта была звериная, связанная с утратой контроля и невозможностью более обуздывать зверя. Он и без того сильнее других сородичей. Целых десять лет обуздывал рвущуюся на волю ярость сам. Вот только драконам это не по силам. Сама исконная магия распорядилась так, что рядом со зверем должна находиться хранительница. Женщина, что способна коснуться сердца и души ящера, достучаться до человеческой сущности, напомнить, ради чего он живет. А драконы созданы исконной магией для защиты Нории. Так было, есть и будет всегда.
В этот момент двери распахнулись и по столовой бесшумными тенями заскользили служанки, убирая грязную посуду и расставляя перед драконами блюдца с малиновым пирогом.
На столик перед владыкой легло одно из блюдец. В отличие от других украшенное васильковыми лепестками. Затем служанка передала хозяину небольшой мешочек.
Что это? владыка даже не поднял взгляд.
Это вам просили передать от от
Служанка явно не знала имени той девушки, что хозяйничала на кухне наравне с поварами.
Девушки, с которой вы в гнездо прибыли, негромко прошептала она, но драконица, сидевшая рядом с владыкой, услышала. У драконов слух отменный. Услышали все присутствующие, и человеческая служанка от этого смутилась еще больше. Даже побледнела от страха, но владыка не изменился в лице.
Что-о? Аласана же удивления не скрывала. И, если ей удавалось все это время молчать, то тут она не сдержалась. Тонкие серебристо-белые брови взмыли вверх. Ролдхар! Что за девушка?
Та самая? проницательность ирды Нойрман и на этот раз себя проявила.
Но Ролдхар никого не слушал и не слышал. Он заглянул в мешочек и стиснул зубы так, что присутствующие вмиг присмирели. Волны ярости расплескались по столовой почти ощутимо, вжав каждого дракона в свой стул. Гости ни есть, ни говорить не могли, даже забыли, как дышать, в страхе наблюдая, как хищное лицо владыки покрывается сверкающей аметистовой чешуей.
Сын, первой отмерла ирда Нойрман. Выйдем на минутку.
Да. Мне нужно выйти, процедил сквозь зубы Ролдхар, а затем обратился к служанке: Она все еще здесь?
Да, милорд, выдавила девушка, в страхе сжав фартук.
Сколько времени? владыка глянул за окно хищными драконьими глазами.
Без четверти одиннадцать, милорд.
После этого мужчина поднялся и, забрав с собой мешочек, стремительно покинул столовую.
Ролдхар! воскликнула Аласана, сорвавшись с места, но ее тут же окликнула ирда Нойрман.
Не сейчас, дорогая. Дай ему время
В столовой родового гнезда ард Нойрманов царило гробовое молчание. Присутствующие понимали, что основы власти владыки пошатнулись и не сегодня-завтра драконий мир ждут перемены. Вот только они слишком рано списали Ролдхара со счетов.
Кухня родового гнезда ард Нойрманов