Интересно, почему эту силу не выпила Грань?
Извините ла-рой, я вежливо поклонилась, понимая, что передо мной не простой ассур. Я сопровождала ла-роя Кирсаша и отстала. Я Ириш, Ириш Иралис.
Кирсаш сейчас в патруле, на границе. За кем вы шпионите, раллина? прищур светлых глаз медленно расстрелял меня на куски, сжег и развеял прах.
Вы не представились, ла-рой. А я не уверена, что вправе передавать сведения, касающиеся ла-роя Кирсаша, кому бы то ни было здесь, сцепив руки за спиной, упрямо глянула на демона.
Тьма колыхнулась и змеей устремилась ко мне. Мгновение. И она облепила тело плотным коконом. Виски сжало так, что казалось еще чуть-чуть и треснет череп. В голове все перемешалось, боль стала не выносимой. На подбородок и губы полилось что-то теплое. Я почувствовала вкус крови. Рухнув на колени, закричала, стиснув голову руками.
Румиш, прекрати! громовой раскат сотряс, казалось, сами толстые каменные стены. Раллина, наша гостья.
Давление тут же прекратилось, я уперлась руками в пол перед собой, тяжело дыша. Чьи-то мягкие руки подняли голову и приложили платок к кровоточащему носу.
Как вы, драгоценная? видя, что я вот-вот свалюсь без сил, сильные руки подняли меня и понесли прочь. Сейчас станет легче. Бир-Таш позаботиться о вас. Идиот Румиш сначала бьет, потом разбирается.
В ее ауре метка Орташей, донесся холодный голос, в котором не было ни капли раскаяния. Одному из них, она родственница. Близкая. Появилась доделать то, что изменник не успел.
Она спасла жизнь Кирсашу, обернувшись, ответил мой спаситель.
Наверняка сначала подставила, а потом спасла, чтобы проникнуть в замок, последнее я едва услышала, мужчина вышел из портальной комнаты в освещенный факелами коридор.
Благодарю за спасение, ла-рой, я кое-как вытерла испачканное лицо. Ла-рой Румиш прав, я мать наследника графа Орташа. Но я не желаю зла ни ла-рою Кирсашу, ни вам. Я даже не знаю, где нахожусь. Кир спас меня. Он в порядке? Я залечила рану, но он перенес болевой шок и отравление. Нужен покой и специальные зелья. Ваш целитель
Мой спаситель походил на Кирсаша как две капли воды. На истинного Кира, симпатичного, зеленоглазого блондина.
Бир-Таш позаботился о наследнике, улыбнулся мужчина, серьезно глянув на меня. Через пару дней снова отправится в рейд.
Наследник Но как же можно рисковать? изумилась я странным порядкам царящим в замке Князя Тьмы.
Он второй наследник. Румиш третий
А первый? я только сейчас поняла, что не представилась.
Ох, уж этот этикет, вбитый за двадцать лет бытностью герцогиней, где кто-то всегда должен представлять тебя. А поземному просто познакомиться нельзя.
Я просто ответил мужчина.
Я смешалась, не зная, как поступить. Идти я не могла, ноги после ментального воздействия темной силы не держали. Но и ехать на руках венценосной особы, стоящей выше по положению, было неловко. Принцы крови носили на руках детей и фавориток. Я не была ни тем, ни другим. Поэтому-то на нас так косились все встречные вельможи в расшитых золотом коротких камзолах и делали удивленные глаза придворные дамы, не забывая падать ниц перед наследником.
Ох, извините, пресвет я тут же осеклась, не зная, как величать эту приближенную к Князю Тьмы особу.
Там, где правит Тьма, упоминание света наивысшее оскорбление, усмехнулся мужчина. Темнейшества будет достаточно, раллина Ириш. Но это официально.
Простите мое невежество, ваше темнейшество, но вы знаете мое имя, а я ваше нет.
Тар-Гарр, коротко отрекомендовал себя демон. Вот мы и пришли.
Дверь перед демоном распахнулась, и он вошел в небольшую уютную комнатку, осторожно опустил меня на низенький диванчик и поклонился, отступая назад, давая себя лучше рассмотреть.
Мой спаситель оказался старше Кирсаша. Виски светлых волос отливали серебром, в уголках хризолитовых глаз спряталась грусть, губы лишились чувственной линии. Простой серебристый обруч стягивал туго переплетенные волосы. Короткий камзол цвета опавшей листвы, богато расшитый самоцветами и жемчугом, обливал широкие плечи мечника.
Я приношу вам, раллина Ириш, благодарность за спасение одного из братьев. Румиш принесет вам свои извинения позже, твердым голосом пообещал демон.
Мне очень лестно. Но не стоило, ла-рой, я обязана ла-рою Кирсашу жизнью.
Поправляйтесь, раллина. Лекарь займется вами. Если будут вопросы, обращайтесь, я всегда помогу, демон замялся, но все же спросил:- Алруна Алруна Орташ как она?
В голосе инкуба прозвучало что-то такое, что я поняла, вопрос был очень личным, и постаралась ответить откровенно, а не отмахнуться общей фразой.
На первый взгляд счастливая жена и мать. Но мне показалось, что она так и не привыкла к Фаратосу. Она будто мстит тому миру, что он не оправдал ее ожиданий.
Мужчина стоял боком, и я не смогла уловить перемены на его лице, если бы они были. Помедлив, он молча кивнул и исчез за дверью, давая мне возможность осмотреться.
Меня принесли в покои достойные самой княгини. Обтянутые зеленым с золотом шелком стены. Мебель из янтарной секвойи, обтянутая золотистым шелком. Бронзовые светильники, бра, статуэтки на камине из мрамора. Столики, украшенные инкрустацией. Пушистые ковры, прикрывающие искусную мозаику паркета. Картины «живые» и портреты прекрасных демониц. Взгляд переходил с одного на другой, как один из них грозно рыкнул и налетел на меня.
Даже не думай, имперская подстилка, мать проклятого отродья, что кто-то из наследников станет твоим! разъяренной кошкой взвизгнула демоница и кинулась на меня, норовя вцепиться ногтями когтями в лицо. Увижу еще раз возле Тар-Гарракровь выпущу и на собственных кишках повешу!
Эк ее разобрало! Девица-то совсем сбрендила от ревности!
Эй, успокойся! Я гостья ла-роя Кирсаша, Ир
Не успев договорить, едва увернулась от выросших в секунду пятисантиметровых когтей, птичкой перелетела через низкую спинку софы, чувствуя, как коготки царапнули шелк камзола, и поползла между мебелью, стараясь выбраться к выходу, минуя разъяренную фурию.
Магии нет, когтей нет, оружия нет! Но спасибо, магистру Орташу, натренировавшему нас по бегу по пересеченной местности! Делаю ноги!
Ты от меня не спрячешься, дрянь! вопила сумасшедшая демоница, раскидывая диванные подушки и роняя стулья, неуклюже пытаясь достать меня. Выцарапаю твои наглючие зенки!
Нырнув под хрупкий столик, услышала, как метко пущенная каминная кочерга сбивает хрустальную вазу с фруктами над моей головой. Магия вспыхнула на кончиках пальцев, готовая мстить нахалке. Я придержала силу, не желая разрушать замок, своего Владыки. Но демоница, похоже, не страдала такими трудностями, и пущенная в меня хрустальная ваза зацепила плечо. Победный рык огласил комнату.
Глава 9
Глава 9
Это придало мне прыти, и я, толкнув столик в сторону, чтобы перегородить путь поборнице морали и задержать ее несправедливое возмездие, петляя между кресел, рванула к выходу. На счастье дверь оказалась не заперта, и я нырнула в коридор. Аккуратно огибая несущих полные подносы слуг, припустила что есть мочи, куда глаза глядят. Вопль и грохот разбившейся посуды, резанувший уши, оповестил, что демоница выбралась и с изяществом танка следует за мной. Рядом в стену врезалась кочерга, едва не задев мою многострадальную голову. Взвизгнув от страха, нырнула в первый же темный поворот, налетела на кого-то, повалив несчастного, извинившись ломанулась вперед. Сзади раздался глухой удар и тихий вскрик. Похоже, не ожидавший лобовой атаки тараном «Иришка Рагозина», несчастный испугом не отделался. Мне некогда было разбираться, вновь повернула в боковой коридор, не раздумываясь проскользнула в первую же дверь и захлопнула ее за собой. Тяжело дыша, огляделась. Я очутилась в крохотной комнатушке, в которой уместились кровать с пологом, столик и пара кресел. Окон не было вовсе. Пяток свеч в простеньком канделябре кое-как разгоняли темноту.
О, вы лекарь? Как вовремя. Воды давно отошли. Дитя неправильно шло. Я повернула. Но сил у роженицы нет совсем, передо мной выросла пожилая, полноватая демоница, указывая на лежащую среди простыней измученную молодую женщину в белой сорочке, испачканной кровью, с большим животом. Схватки почти прекратились. Будем накладывать щипцы?
Погодите со щипцами. Как вас зовут? я подошла к женщине и опустила ладони на живот, проводя диагностику, как учили в академии.
Шойса Кирмеша, ответила женщина удивленно глядя на меня. Я повитуха.
Отлично, шойса, попробуем влить в нее силы. Женщина молодая, организм сможет справиться сам.
Жизни в измученной матери оставалось немного, а в малыше и того меньше. Присев на кровать, встряхнула руками, что еще тряслись после недавней гонки. Призвав магию, положила ладони на живот, напитывая женщину и крошку демоненка жизненной силой, радуясь, что не потратила силу на оборону от обезумевшей ревнивицы. Краски медленно возвращались на лицо женщины. Она вдохнула, сморщилась от боли, застонала и, чуть приподнявшись над постелью, скомкала в кулаках мятые простыни, когда скрутила очередная схватка. Шойса повитуха поспешила к ней и радостно пискнула, откинув длинный подол сорочки. На постели лежал крохотный красный, мокрый младенец и тихонько кряхтел. Шойса завозилась с новорожденным. Молодая демоница откинулась на подушку и прохрипела, прося воды. Я напоила роженицу, с интересом поглядывая на отмывающую малыша повитуху.
Неожиданно дверь с силой распахнулась, и в комнату ступил высоченный седовласый худой демон, окутанный уже знакомым флером тьмы. Он подошел к устало прикрывшей глаза женщине, коснулся костяшками пальцев бледной щеки и проверил пульс. Удовлетворенно хмыкнул. Мельком глянул на ребенка, лежащего рядом с матерью, обвел взглядом комнату, мазнул по повитухе и остановился на мне.
Кто вы такая, раллина? Что вы здесь делаете? Как вы пробрались в тайные покои Княгини?
Ситуация начинала напоминать незабвенную «Иронию судьбы», где герой десяток раз объяснял кто он и откуда взялся.
Я Ириш Иралис. Гостья ла-роя Кирсаша. Произошло недоразумение, и мне пришлось спешно искать укрытие от одной сумас темпераментной раллины. Я случайно влетела в эту дверь, я кивнула на небольшую сливающуюся со стеной дверь возле жарко пылающего камина. А тут роды Я маг-природник и влила силы в роженицу. Исключительно из хороших побуждений.
В последние слова постаралась вложить как можно больше искренности, клятвенно приложив ладонь к груди.
Гостья Кирсаша угу мужчина задумчиво оглядел меня с ног до головы и скривился. Вам лучше присесть. Что у вас с лицом, раллина Ириш?
Он повелительно указал на стоящее рядом кресло, и я покорно опустилась на край, не думая перечить. По поведению было ясно, что этот демон не последний человек в Балии, и с ним нужно быть настороже. А врать, так точно не стоит.
Это еще одно недоразумение, пожала плечами, поискав глазами зеркало, чтобы привести себя в порядок.
Кто? рявкнул демон, и тьма взвилась, окутав его всего.
Ла-рой Румиш нехотя ответила я, не желая сдавать злыдня своим же и наживать в его лице себе врага.
Извинится и пойдет в патруль вместо Кирсаша, сказал вслух мужчина, и тьма опала, послушной змеей опутывая ноги. Значит, это в вас в коридоре гостевых покоев швырнула кочергой раллина Адалия?
Если в коридоре, то в меня, покорно согласилась я, удивляясь, почему ни роженица, ни младенец не реагируют на крики демона.
Тьма создает полог неслышимости, пояснил мужчина.
Ой, я снова говорю вслух, или он мысли читает?
Убегая, вы сбили кое-кого с ног в потайном коридоре, ведущем в эти покои? продолжал допрос демон, заложив руки за спину и сверля меня взглядом.
Я, вспомнив звук падающего тела и полный боли стон потерпевшего, замялась, понимая, что скрылась с места преступления, не оказав помощь пострадавшему. А это и на Земле считается за отягчающее вину обстоятельство.
Ла-рой, я бы никогда не бросила пострадавшего, но чугунная кочерга пролепетала, закусив губу, подняла на мужчину полный раскаяния взгляд.
По этому случаю вам обвинения предъявлены не будут, раллина. На это есть причины.
Мне о них лучше не спрашивать, я опустила глаза, гадая, что за демон стал жертвой моей стремительности и жажды жизни.
Вы проницательны, Ириш, усмехнулся демон. Вы ведь уже догадались, кто я? качнулся с носков на пятки демон. Отец всех троих, встреченных вами княжичей и того, что вы спасли совсем недавно.
Я стекла с кресла и упала на одно колено перед Князем Тьмы, низко опустив голову.
Ну-ну, раллина Ириш, впору мне падать перед вами. Вы спасли двоих наследников и мою жену, в голосе демона слышалась неприкрытая ирония. Я предлагаю вам остаться в замке и должность помощника княжеского лекаря.
Вспомнилась полоумная ревнивая демоница, что неслась за мной с кочергой, и я поежилась, слишком ярко представляя, какая жизнь меня ждет в этом серпентарии.
Я очень польщена предложением и доверием, которое вы мне оказали, ваше темнейшество, но, боюсь, количество недоразумений, которые после этого последуют, не оставят мне шанса на жизнь, я улыбнулась и почтительно склонила голову. Никто ведь не поверит, что я помощник лекаря. Решат, что я фаворитка одного из княжичей.
Хотела добавить «или ваша», но осеклась, прикусив язычок. Такие вещи хоть они и очевидны, но о них никто не говорит.
Разве вы и Кирсаш во время путешествия не сблизились? князь смотрел понимающим взглядом.
Уже растрепали, вот ведь балаболки. Наверняка это языкатый Хатиш. Укоротить бы ему его, как Какоху. Лгать и изворачиватьсясмысла нет. Надеюсь, он пощадит самолюбие Кирсаша и не станет передавать сказанное мной сыну.
Можно вопрос, ваше темнейшество?
Прошу, раллина, если это не государственная тайна.
Я вижу ваш истинный облик, хотя вы инкуб. Как вы сдерживаете инкубье очарование?
Все придворные инкубы и члены семьи Наран обязаны носить сдерживающие амулеты.
Но Кирсаш он, вероятно, забыл о нем, и я увидела в нем я осеклась, боясь произнести фамилию бывшего мужа, бывшую тут в опале.
Что же вы натворили, Орташи чертовы? И на этом свете ваша репутация мне жизнь портит!
Князь чуть нахмурил бровь, поджав тонкие губы.
Я понял, раллина. Что ж, будет Кирсашу наука, кивнул Князь, задумался, постукивая пальцем по подбородку. Чего же вы сами хотите?
Вернуться в свой мир, на Фаратос, твердо ответила я. Я здесь случайно, и не стремилась попасть за Грань.
Я вас понял, раллина. Это не так просто, как попасть сюда, мужчина вновь качнулся на пальцах. Мне доложили о вашем прибытии. Маги осмотрели место и не нашли бреши. С той стороны ее отлично заделали. Нужен сильный магический выплеск, чтобы пробить ткань Грани вновь.
Мне придется жить в том месте, дожидаясь момента? вспомнила избушку насильников и поежилась.
Не обязательно. Несколько сильных магов справятся с этим, он задумчиво потер подбородок и продолжил:- Вы не принадлежите миру Грани. И нематериальную сущность, вашу душу, можно отправить прямо сейчас. Она легко просочиться сквозь материю и найдет в вашем мире новое тело для себя, медленно проговорил мужчина, рассуждая вслух. Вижу по вашему лицу, что этот вариант вас не устраивает. С переносом тела сложнее. Нужен магический выплеск и достаточно сильный. Но есть и третий вариант
Какой? я размышляла над сказанным, пытаясь найти выход.
Вы можете остаться здесь.
У меня осталась семья на Фаратосе, закусила губу, чтобы не расплакаться. Мои дети. Четверо сыновей.
Ситуация поворачивалась не лучшим боком для меня. Застрять за Гранью не входило в планы. Я подумывала об этом, но не всерьез. Слишком прочно вошли в мою жизнь и дети, и мир Фаратоса, и все естество отвергало вариант начать все сначала на другом месте.
У вас может появиться другая семья, возразил Князь. Подберете достойного роя, родите еще детей.
Не может, ваше темнейшество, я все же всхлипнула, не удержавшись. В этом мире недостаточно магии, чтобы мне выносить ребенка. Даже если удаться забеременеть при магическом всплеске.
Я вспомнила как, вынашивая Окстиса и Арве, постоянно ходила с нулевым резервом. Малыши вытягивали всю магию, оставив меня беззащитной.
М-да, раллина, это проблема. Будем думать, как вам помочь. А пока сделаем так Из казны вам выделят награду за спасение князь вскинул руку, глядя как я вспыхнула от возмущения, понимаю, не возьмете. Считайте их подъемными. Вам нужно обжиться. В лазарет Трагеша постоянно требуются лекари-маги. Пойдете под начало мэтра Савиньи. Я пришлю человека. Он все покажет и расскажет, проведет по городу.