Реликвии сумрачной длани? Послышался удивлённый возглас, исходивший со стороны подоконника.
Да, священные тексты о «Часе дьявола», сказание о «Эпохе постогоморризации Европы», времени, которое предшествовало Великой Европейской Ночи или «Часу дьявола», так же ещё множество вещей, пришедши из той эпохи.
Плохо тогда было вашему брату. Спокойно, но с толикой язвы сказал мужчина у окна.
Любая власть от Бога, по-старчески тяжело дыша начал старик. Всё, что творитсятворится по воле Его, которая никогда нами не будет постигнута.
Это точно.
И сразу после этих слов дверь комнаты заскрипела. Все обратили внимание на источник звука. В проходе появилась фигура. Это был высокий мужчина, и несмотря на повисший сумрак можно было разглядеть его основную одеждучёрный камзол, такого же цвета штаны и сапоги
Магистр Данте, похоже, это ваше место. Встав из-за стола, сказал мужчина, сидевший у него.
Карамазов, это вы. Искренне рад встречи. Словно оксюмороном последовала реплика старого хозяина помещения, когда его речь была выдана с такой эмоциональностью, с которой говорят машины.
И посмотрев на старого седого пожилого мужчину, облачённого в испачканную одежду, везде истёртую, пропитанную потом и грязью, обычного работяги, магистр обратился:
Бывший Верховный Отец Флорентин Антинори, я счастлив вас сегодня видеть, сказал Данте, при этом попытавшись подшутить. Почему-то всегда так священников и представлял. Кинул магистр, только чуть позже уловив, что его шутка вкупе с абсолютным холодом в эмоциях даёт не самый лучший результат.
А я
Инспектор Морс. Кинул магистр, оборвав мужчину у подоконника.
Как вы быстро сюда добрались? Тут же поинтересовался Карамазов.
Данте обратил на него свой холодный взгляд и так же прохладно ответил:
У меня был реактивный самолёт. А потом, сюда в горы, я долетел на вертолёте, который под этот буран практически бесшумно сел.
После того, как губы Данте сомкнулись, в кабинет вошли ещё два человека, появление которых не было неожиданным, но стало приятным. Первым зашёл высокий мужчина, облачённый в обычную военную куртку и штаны серо-чёрной пиксельной раскраски, а на ногах были берцы. Даже в сумраке было видно, что вся одежда новая, практически только что сошедшая с производства. В объятиях мрака были слабо различимы черты лица этого человека, но основное угадывалось совершенно просто. Это лицо, имеющие очертание квадрата, в основном мощные, даже грубые, очертания, мощный подбородок, крупные губы и блеснувшие в свете луны светло-голубые глаза, отдавшие чем-то оттенком самого лунного света.
Тит, проходи, Потребовал Данте и добавил. Ну, теперь вся ваша Тетрархия в сборе.
За крупным мужчиной прошла низкая фигура, чьи очертания под лучами холодного лунного света сильно напоминали формы девушки, несмотря на то, что она была одета в мешковатые чёрные одежды.
Эмилия. Чуть ли не воскликнув внезапно и, причём довольно бодро и живо сказал человек, стоявший у стола.
Карамазов? Слегка перепугано от неожиданности, что её окликнут, вопросительно сказала девушка, причём скинув капюшон.
Когда лоскут ткани оказался на спине, на лицо девушки сразу же упали лучи лунного света, которые еле как пробирались из-за поднятых ледяным ветром миллиардов снежинок. Чёрные волосы девушки сразу же отдали шёлковым блеском, прекрасные и во многом милые черты лица стали отражением совершенства, по мыслям одного из присутствующих, а серебряные глаза играли внутренним светом.
Это Эмилия, господа, та прекрасная девушка, благодаря которой мы собрались сегодня. Как-то скоротечно выдавил из себя Карамазов и, подойдя, встал рядом с ней.
Эта фраза ввела в ступор сразу нескольких человек. Данте стоял с лёгким недоумением, не понимая, почему его заслугу пододвинули и даже не его упомянули, ведь Эмилия говорила, что действует от имени и по приказу магистра И именно Данте решил собрать Тетрархию. Но, проведя моментальный анализ, сразу понял, в чём тут дело. Но помимо магистра эта фраза выбила из колеи мышления и Флорентина и Морса, свершив их полную протерю мировоззрения.
Морс наклонился к уху бывшего Верховного Отца, дабы не смущать своего друга, и мгновенно прошептал:
Он сказал «прекрасная» или я сошёл с ума?
Пожилой мужчина едва заметно усмехнулся и ответил:
Пути Господни неисповедимы, сын мой.
Но секундное замешательство было обречено на крах. Данте начал ход и подошёл к своему столу, затем присел на кресло и открыл тумбочку столика. После чего достал оттуда несколько бумаг, которые оставил на будущее.
Зачем ты нас собрал сегодня, магистр Данте? Сурово спросил инспектор Морс, решая уже перейти к делу.
Потерпи немного. Сейчас перейдём к делу. Сухо ответил хозяин кабинета и продолжил рыться в бумагах, после чего, практически сразу, нашёл нужный лист и положил его на стол, с шорохом убрав все остальные.
Осенью, предположительно полтора года назад была произведена казнь девушки по имени Калья. Приговор подписан всеми двенадцатью Верховными Лордами, а место казни«заброшённый театр». И замолчав, осмотрев всех, оценивая их внимание, он продолжил. Эта фальшь. Один из двенадцати знал, что там не жена второго канцлера, а подставное лицо.
Так вот ты зачем нас собрал. С лёгкой улыбкой и недовольством в голосе выплеснул Морс. Тебе нужны лишь сведения.
Погоди, пусть расскажет всё. Тяжело дыша, сказал бывший священнослужитель.
Спасибо. Без всякой дрожи или тембра отвесил похвалу Данте. Жена второго Канцлера была казнена ему в назидание, но до конца собственной жизни он и не осознавал, что его вечная любовь жива и здравствует. Не знает и нынешний Архиканцлер, что очень хорошо.
Что вы хотите, говорите конкретнее. Потребовал Карамазов и добавил. У всех у нас не столько много времени, и ещё меньше возможностей, использовать это время. Таков наш мир.
Хорошо. Согласился Данте. Нам будет предпочтительней, если Тетрархия начнёт свою деятельность по подрыву обстановки на территории, где сейчас жена убитого Канцлера.
Магистру тяжелее всего дались слова, связанные с прошением начать эскалацию обстановки, ибо он всю жизнь стремился к сохранению мира, стабильности, но сейчас вынужден просить об обратном.
А неплохой бартер! Вспылил Морс. Мы вам даём информацию, делаем за вас грязную работу, а вы забираете готовое Где хотя бы гарантии, что мы потом все живы останемся.
Внезапно полился милый певучий голос, а это означало, что в спор ввязалась Эмилия:
Нет никаких гарантий, что и вы нас не обманите.
Хм, фыркнул инспектор. Можем условиться о месте передачи выжившей жены, если она вам так нужна.
Что ты такое говоришь! В праведном гневе воскликнул Флорентин, при этом начав тяжело подниматься. Тебе совсем рассудок затуманило, я тебя совсем не так учил. Она не какая-то вещь, что бы ей помыкать и торговать. Это намучившаяся женщина, забитая в угол. Её нужна наша помощь и помощь ордена.
Не думаю, что можно брать поддержку от ордена. Язвительно кинул Морс, обратив упрёк против Данте. Ведь прошлый орден не смог пресечь прихода к власти безумного тирана и не борется с ним сейчас.
Пойми Морс, ни мы, ни орден не может сейчас тягаться с Архиканцлером и единственный способ на спасениеэто объединиться. Иначе нас разобьют. Вступился Карамазов.
Морс, я последние дни то и дело боролся с Архиканцлером, и скажу тебе, что его сила непомерна. И даже целой армии не противостоять ему более нескольких дней. Молот его армий сокрушителен. С явной усталостью проговорил Тит.
Инспектор, только вместе мы сможем добиться успеха. Ваши связи, ваш гений и наша силаэтого хватит, чтобы добиться цели. С хладностью льда проговорил Данте, стремясь убедить Морса.
Инспектор ещё с полминуты оглядывал присутствующих. Он видел бывшего Верховного Отца, чья мудрость его убеждает. Видел и Тита, который испытал мощь и жестокость «Его» войск. Смотрел на Карамазова и Эмилию, стоящих рядом с друг другом и чуть ли не в один голос готовых его убеждать в своей правоте И Морс, с неохотой, но согласился.
Хорошо, магистр. Обернувшись к тому, кто сидел за столом, исказив голос в недовольстве, сладился инспектор. Так уж и быть, Тетрархия единодушно выступит на стороне ваших интересов.
Отлично. В голосе Данте можно было услышать некие слабые нотки бодрости. Нам понадобится проработка. Нам нужен план. Но самое главное, что мы будем делать, это направим все силы, все ресурсы на то, чтобы ослепить око Архиканцлера, направить его в другую сторону. Приковать его внимание к совершенно другой области. А затем моментально нанести удар, обойти все защитные системы Автократорства и вырвать девушку из того кольца, в котором она оказалась. Затем нам нужно будет её вывести из-под одумавшихся слуг Архиканцлера. И замолкнув, Данте обратил своё внимание на инспектора Морса. Но что бы всё это сработало, нам нужны точные координаты девушки.
Морс, услышав это, слегка улыбнулся, потёр нос и назвал место пребывания объекта, чем повергнул остальных в неподдельный шок
Глава пятая. Златая нить в ночи
В доме было тихо. Даже слишком. Лишь слышны были лёгкие переговоры за окнами помещения, из-за стен, смысл которых становился абсолютно непонятен, словно разговор на улице шёл непонятным говором.
Было весьма прохладно, даже гранича с лёгким морозком, который мог спокойно пощипывать незащищённый кожный покров. Всё из-за того, что в доме были установлено несколько мощных кондиционеров, которые окатывали этот дом волнами, делая в нём температуру более менее нормальной. Но временами эти кондиционеры и тепло целыми массивами выдавали, когда в доме становилось уж слишком холодно
Внутри дом был облицован деревянными плитками у пола, а стены обклеены светло-зелёными обоями, которые отдавали изумрудным цветом, словно сами состояли из драгоценного напыления.
Домик был двухэтажный и снаружи выглядел как обычное двухэтажное строение, построенное в стиль местного колорита. Но внутри было отделано полностью в стиле английский аристократических поместий викторианской эпохи, которые так и манили своей изящностью и утончённостью.
Дом усеивали сотни предметов изыска, не свойственных этому месту. От прекрасных кувшинов и цветов, до восхитительных резных столиков и помпезных предметов мебели и сервиса, которые так и напоминали о временах роскоши и благоденствия. На стенах висели картины, выполненные кистью самых лучших мастеров из древних эпох и времён. Произведения искусства, которые могут быть дотированы временами того периода, когда по земле ходили воины, облачённые в стальные доспехи, вооружённые клинками, нарисовавшие на груди кресты и ставшие воевать за веру, не щадя тела своего, ибо верили, что этим душа спасётся. И ко всему этому множество украшений из золота и серебра, что расплескались драгоценным металлом по всему дому.
Но не стоит прельщаться такой, с первого взгляда, роскошью, которая встречалась на каждом шагу, ибо в тени неё стояли те, кто могли переломить хребет любому нарушителю, что посмеет сюда проникнуть. Всё находилось под строжайшим контролем пятидесяти одного охранника, что незримо и неусыпно несли свою службу.
Но вся эта охрана сводилась не к защите одной комнатушке или даже человека, который в нём жил. Всё было направлено на то, чтобы удержать эту комнату от любого посягательства
Сама комната имела довольно невнушительные размеры, однако отличалась своей роскошью и даже неприличной помпезностью. В ней была и прекрасная кровать с шёлковым и монохромным бельём, качество которого могло посоревноваться с качеством пастели самого Великолепного Султана. Тумбочки, стулья, столы и вся иная мебель без спора по своему качеству и изяществу превосходила мебель многих шейхов из Аравийской Конфедерации и с прекрасной отделкой этой мебели, представленной в виде узоров, форм животных, обивки благородными металлами, гравировки и инкрустации драгоценными камнями, могла поспорить только отделка мебели самих Великих Шейхов. Вилки и ложки были сделаны из столового серебра. С белоснежного потолка, выполненного мраморными плитами, висела довольно приличная люстра, похожая на равно уложенные свисающие виноградные лозы, сделанные из настоящего горного хрусталя, что на свете мог переливаться сотнями самых различных оттенков и цветов. Несмотря на всю роскошь в комнате не было ни телевизора, ни компьютера, ни даже радио, но это обусловлено было безопасностью.
Предметы быта, выполненные максимально изящно говорили только о том, что здесь может находиться только император, но никак иначе. Но действительность было иначе, чем это представлялось и старалось выставиться напоказ
К комнате неспешными шагами, аккуратно удерживая в руках книгу, подходил человек. Это был высокий седой мужчина, с зализанными назад серебряными волосами и начисто выбритым подбородком. Человек оделся в хорошие чёрные брюки, покрывавшие блестящие лакированные туфли, что шаркали по бесценному паркету. На торсе мужчины был чёрный жилет, который покрывал белую рубашку. А в слегка морщинистых руках он удерживал небольшую книгу в чёрной обложке с непонятными символами на лицевой стороне.
Мужчина подошёл к двери и постучал в неё. В ответ прозвучал еле уловимый голос согласия, но его уловил человек и открыл дверь.
Резная дверь отварилась и на вид предстала девушка, сидевшая на кровати и читавшая некую книгу в зелёной обложке. Она была одета в весьма обычную, даже неприлично скромную для этих хором одежду. На ней была обычная лёгкая кофта, сшитая из серых нитей, белые мешковатые и свободные штаны. Сама девушка была довольно стройная и даже подтянутая. Цвет её кожи напоминал больше слегка побледневший персик и напоминал светло-веленованую бумагу. Лицо прекрасной дамы имело очертание овала, имевшего треугольные формы. Широкий нос и прекрасные пышные алые губы, идеально сочетались с глазами, которые были цвета безупречного сапфира. А медно-рыжие, но довольно затемнённые, волосы прямыми локонами волнами опускались до поясницы.
Дюпон, это ты? Напевным голосом спросила девушка.
Да, госпожа. Со слегка французским акцентом ответил мужчина и продолжил, излагая цель визита. У вас всё хорошо?
Ты опять? Ну, зачем, я хорошо себя чувствую. С отмашкой, исказив губы в лёгкой улыбке, ответила девушка.
Это моя работа, госпожа и залог вашей безопасности. Я должен.
Ну, разве тебе не тяжело, не надоедает эта процедура?
Вопрос девушки прозвучал подобно тому, как подросток спрашивает родителя о чём-либо, стараясь сгладить вопрос внутренней игривостью.
«С долгом всё становится проще» ответил мужчина и лирически завершил. Как вы думаете, ваш супруг хотел бы, что бы вы себя подвергали опасности?
Хорошо. Ответила девушка, тяжело выдохнув и слегка поникнув ликом.
Дюпон подошёл к её кровати и достал из кармана специальное устройство, выполненное в форме небольшого чёрного брусочка. Он аккуратно взял руку девушки и поднёс её к бруску. Затем он вынул иголку и ткнул её в палец девушки. На прекрасной коже проступила красная насыщенная жидкость. Мужчина поднёс брусок к крови и приложил его торцом к ранке. Устройство тут же вспыхнуло, пару раз мигнуло зелёным цветом и выдало цифры на лицевой стороне. Дюпон всмотрелся в них и стал внимательно изучать, рассматривая каждый показатель, написанные очень мелким шрифтом. И буквально с минуту простояв, всё просмотрев, он заговорил с девушкой:
Вот видите, у вас всё в порядке. Все показатели в норме.
И стоило волноваться. Слегка возмущённо и кинула прекрасная девушка.
Конечно. Не поднимая голоса начал Дюпон. Это залог вашей безопасности. И мой долг, который мне был дан вашим покойным супругом и хозяином.
При упоминании своего недавно умершего мужа девушка поникла лицом, а на её лике начала мрачной тенью проступать коварная печаль. Слуга это заметил и поспешил приподнять настроение своей госпожи, попытавшись увести её от темы мужа.
Госпожа, кстати, как вам книга? Интересно или новую принести?
Девушка слегка выдохнула и заглянула своими сапфировыми очами в зрелое лицо своего слуги и ответила:
Ну почему сюжеты этих историй практически одинаковы? Всегда есть пара, у них случается несчастье и парень идёт спасать. Это романтично, но в постоянном повторениискучно.