Сила рода - Гончарова Галина Дмитриевна


Галина ГончароваЗамок над Морем. Сила рода

Глава 1

Алаис глазам своим не поверила, когда впереди замаячило море.

Море!

Наконец-то!

А еще там был корабль, покачивающийся на волнах. И шлюпки на берегу.

Как они выгружались из карет  лучше не помнить. Алаис мертвой хваткой вцепилась в Луиса, прижала к себе ребенка и в таком виде была погружена в шлюпку. Моряки под командованием Эдмона действовали быстро и слаженно, багаж грузили в шлюпки, первым рейсом перевезли людей, потом перекинули все вещи, а последним  разогнали коней и скатили с обрыва кареты. Авось, следопытов здесь в ближайшее время не найдется, а лошади бесхозными тоже долго не останутся. Повезет кому-то

Сама Алаис стояла на палубе, наотрез отказываясь уйти в каюту, пока они не отплывут. Луис покачал головой, но остался рядом с подругой. Лизетта забрала маленького Эдмона и понесла перепеленывать в каюту, ворча что-то о сумасшедших аристократах, а Алаис просто дышала морским воздухом и ни о чем не думала.

Хотя бы пару минут покоя.

Потом она опять станет герцогиней, потом придется что-то объяснять магистру, разговаривать с рыцарями, искать общий язык с маританцами потом! Здесь и сейчас она просто слабая женщина, которая опирается на плечо сильного мужчины. И можно забыть на пару минут, что он тебе не принадлежит. Хотя бы две минуты слабости и спокойствия

Луис ласково коснулся волос подруги, притянул Алаис покрепче к себе, демонстрируя, что это  его женщина. А то хватит! Насмотрелся он, как все эти маританцы вокруг нее увивались!

 Мы справились,  вздохнула Алаис, утыкаясь в плечо любовника.

 Да. А дальше?

 Маритани.

Волны и ветер, словно сговорившись, плавно влекли корабль к острову древних Королей.

* * *

Долго постоять Луису не дали  к обнявшейся паре подошел Ларош Дарю.

 Тьер

 Да?

 Я должен извиниться перед вами.

Луис поднял бровь. Насмешливо, ехидно, почти как Преотец.

 Извиняйтесь.

 Я не ожидал, что вы способны на подобный поступок. Я недооценил вас и прошу прощения.

 Вы ожидали, что я сдам вас всех своему отцу,  продолжил Луис.

 Ожидал.

 Извините, что не оправдал ваших ожиданий.

Ларош вспыхнул.

 До последнего времени вы были верным цепным псом своего отца, чему удивляться?

Теперь вспыхнул и Луис. Может, он и ответил бы что-то недоброе, но Алаис крепко сжала его ладонь.

 Прекратите, господа. Тьер Ларош, вы подошли к нам просто извиниться?

 Нет.  Рыцарь смотрел в сторону.  Я хотел сказать, что вас зовет магистр Шеллен.

Алаис переглянулась с Луисом.

 Может, ему сначала отдохнуть?

 Магистр просил,  Ларош посмотрел на Луиса почти умоляюще,  он сказал, что не сможет уснуть, пока не поговорит с вами

Алаис взмахнула рукой.

 Что ж, пойдем, поговорим с магистром, авось поможет. Ларош, вы с нами?

 Нет.

 Зря. У рыцарей Ордена сейчас одна проблема на всех.

 Какая?  повелся Ларош. И Алаис с удовольствием припечатала его, чтобы не поднимал хвост на спасителей.

 Они выжили. Те, кто погиб или героически умер, сейчас избавлены от забот, а этим господам еще предстоит определиться, что делать со своей жизнью.

Ларош покраснел вовсе уж свекольным цветом, а Алаис подхватила Луиса под руку и проследовала с ним в каюту Шеллена.

Магистр лежал на кровати. Сил у него не оставалось даже голову поднять, но вот разговаривать.

 Тьер Даверт. Тьерина

 Герцогиня Карнавон,  мило улыбнулась Алаис.  Для вас просто ваша светлость.

Шеллен поперхнулся заготовленными словами и мучительно закашлялся. Пришлось приподнять его и почти принудительно напоить из стоящего рядом кувшина. Вино?

Сейчас это кстати

Шеллен сделал пару глотков, чуть успокоился и с возмущением посмотрел на Алаис.

 Вы

 Да, я. Давайте сразу сэкономим наше время, Итан Шеллен Атрей.

Шеллен поперхнулся вторично. Алаис поглядела на Луиса.

 Слушай, мы так ему весь кувшин споим, прежде чем все расскажем.

 Не дождетесь,  проворчал магистр.  Интересно, чем вы меня еще можете удивить?

Алаис переглянулась с Луисом, и на губах мужчины заиграла ядовитая улыбка.

 Может быть, тем, что я по матери из рода Лаис и принял наследие рода?

Шеллен таки поперхнулся в третий раз.

* * *

Нормально поговорить они смогли только минут через десять. Отпоили магистра вином, поудобнее уложили, и Алаис взяла слово.

 Думаю, надо начать мне, как единственной даме. А уж потом решим, кто продолжит.

Луис и Шеллен обменялись хмурыми взглядами, но спорить не стали. Алаис кивнула своим мыслям и тихо заговорила, чтобы никто не подслушал, даже стоя под дверью каюты:

 Мое имя Алаис Карнавон. Моя семья была убита, меня насильно выдали замуж за человека, который разрушил мой дом, и я знала, что долго не проживу. Я решила отомстить. И на рассвете подарила Морю свою кровь и жизнь, по старинному обычаю.  Герцогиня подняла руку. На бледном запястье белыми полосками выделялись шрамы.  Море вернуло мне жизнь, и я решила не отдавать ее врагу. Я сбежала, родила сына Мне помогли. Думаю, магистр, вам знакома фамилия Шедер?

Магистру она была отлично знакома.

 Уже после родов Элайна узнала о вашей беде. Она хотела сама отправляться вам на выручку, мы не пустили. Здесь я и Далан.

 Далан?

 Вы не обратили внимания?

 Я не думал ни о чем,  вздохнул Шеллен.  Я никудышный отец

Алаис не стала спорить с этим утверждением. Кто она такая, чтобы мешать человеку прозревать?

 Далан  тоже Атрей. Зная об этом, он не мог оставить вас в беде, а я решила помочь ему. Шедеры помогли мне, я вам, думаю, сейчас мы в расчете. Хотя вряд ли Арону это нравится.

Магистр кивнул.

 Думаю, мне стоит продолжить.  Луис зевнул, прикрывая рот ладонью. Нервное напряжение не прошло даром, тьера неудержимо клонило в сон.  Мою мать убили. Перед смертью она рассказала мне, что мы  Лаис, но мой отец уже договорился о свадьбе Лусии с герцогом Карстом.

 Это же так нельзя!  Шеллен едва не взвился на кровати.

 Вы это знаете. Откуда было знать мне? Что-то подозревать я начал только после исследований в библиотеке того же Карста и архивах Тавальена. Мои интересы были далеки от всего этого! Своих дел хватало!

 Отцовских?  проницательно уточнил Шеллен.

Луис даже бровью не шевельнул.

 И что? Когда вы решили бежать из дома?

Шеллен скрипнул зубами, видимо, вспоминая.

 Извините, тьер Даверт? Или все же Лаис?

 Можете обращаться ко мне по имени. Я пока и сам не знаю, кто я. Какой я

 Вы прошли посвящение?

 В море?

 Да.

 Прошел.

 Сами?  Шеллен спрашивал так, словно ответ был для него жизненно важен.

 Алаис помогла. Я не знал о ритуале

 Об одной из его частей. Вы приняли род, но не стали главой рода, верно ведь?

 Верно.

 На вашей руке нет кольца.

Луис кивнул еще раз.

 Для этого мне нужно получить кольцо. Полагаю, с этим вопросом вы мне можете помочь?

 Могу,  согласился Шеллен.  И помогу.

 За свою цену,  мило улыбаясь, дополнила Алаис.

Шеллен сверкнул глазами.

 Я не настолько неблагодарен!

 А насколько?

Магистр решил оставить провокацию без ответа и поглядел на Луиса.

 Как Лаис, вы решили мне помочь?

 Как Лаис, я решил бежать и спрятаться. Я спасал сестру и брата

 Брата? Не братьев?

 Родригу мертв.

 Соболезную.

Впрочем, искреннего чувства ни в том, ни в другом голосе не ощущалось. Мертв  и точка. Мы-то живы, и у нас своих забот хватает!

 Когда на моем пороге появилась герцогиня Карнавон, я едва с ума не сошел. Но Алаис была настойчива, и мне пришлось принять участие в вашем спасении.

 А откуда

 Маританцы. На корабле которых мы сейчас находимся,  Алаис предугадала вопрос. Да и чего там гадать, и так все ясно. Откуда она узнала? А вот оттуда.  Даверты очень заметная семья, не столько фамилией, сколько внешностью.

 Простите?

Шеллен действительно не понял.

 Сын капитана корабля по уши влюблен в Лусию Даверт,  сдала Алаис беднягу Эмиля.  Это пройдет, но пока Он заговорил о своей богине с вашим сыном, а Далан поделился со мной.

 Понятно. А куда мы идем?

 На Маритани.

 Нет!  Магистр взмахнул рукой.  Нам туда не надо!

Алаис переглянулась с Луисом.

 Почему?

 Потому что Ордена нет и я не знаю, кто доберется до наших хранилищ. А мне надо многое мне надо ввести Далана в род

 Принять главенство рода

 Что?

 Бурей на побережье уничтожен замок Атрей. Из герцогской семьи никто не спасся.

Шеллен хрипло рассмеялся.

 Жинетта они точно все мертвы?

 Преотец сказал. А ему на стол непроверенная информация не попадает.  Луис пожал плечами.

Магистр прикрыл лицо руками. Собеседники молчали, не желая нарушать его сосредоточенность, потом он отнял пальцы от лица, и Алаис увидела слезы на его ресницах.

 Туда ей и дорога, твари. А вот Ланса жалко. И сестру

 Они бы вас не пожалели.

 Знаю. Я и ушел, когда понял, что мне в родном доме не жить. Либо отравят, либо что-то еще, она детей против меня настраивала. Отец видел все, но любил эту тварь!

 И позволил ей сживать со света родного сына.

 Мою мать он как раз не любил. Брак по расчету, этим все сказано. Да и рожать она после меня не могла

Алаис пожала плечами. С ее точки зрения, в брак по расчету вступали двое  и выполнять условия сделки обязаны были обе стороны. Впрочем, кому какая разница? Здесь и сейчас это история.

 Плохо, что ваш родовой замок уничтожен.

 Это не совсем родовой замок. Когда отец женился второй раз, он переехал. Жинетте не нравилось там, где жила мама.

 Тогда вам надо домой,  сообразила Алаис.

 Надо

 Изменим немного внешность, отрастите усы и бороду, покрасите волосы, никто и не заподозрит, что магистр Шеллен и Итан Шеллен Атрей  одно лицо!

 Неплохие планы. Но домой мне надо не за этим.

 А зачем?

 Принять в род своего сына и передать ему главенство.

Алаис сдвинула брови.

 Допустим. Вы его приняли, вы ему все передали, что дальше?

 Дальше? Дела найдутся.

 Надеюсь, это не месть?

Шеллен поднял брови.

 Даверту?

 Хотя бы. Учтите, если вы хотите самоубиться, лучше топитесь сейчас! Полезнее будет!

Магистр сдвинул брови. Так с ним давно никто не разговаривал, уж тем более женщины.

 Герцогиня

 Магистр, давайте вы сначала поговорите с Даланом, со своими людьми, выспитесь, все обдумаете, а уж потом мы решим все остальное. И куда идти, и зачем и даже за чем именно. Что-то мне подсказывает, что вы забыли про Элайну Шедер, а ведь она в ногах у меня валялась, за вас просила. Она вас любит или муж вы тоже никудышный?

 Я ей не муж. Меня даже на это не хватило.

 Вот и исправляйтесь. Думаю, Далану будет приятно, если вы женитесь на его матери намек понятен? Опять же, рядом с вами остались люди, которым надо найти себя в жизни. Или вы хотите сжечь на алтаре мести за Орден еще четыре жизни?

 Сколько их там уже сгорело.

 Давайте добьем оставшихся?

Шеллен вздохнул. Горестно и тоскливо.

 Герцогиня, а вы хоть знаете, для чего был основан Орден?

 Общепринятую версию,  честно призналась Алаис.  Про умершую девушку, ее брата сколько там правды?

 Нисколько. Это романтическая версия для народа.

Почему Алаис в этом и не сомневалась?

 А что было на самом деле?

 На самом деле наш Орден был создан, чтобы заниматься той грязью, которой брезговал заниматься Преотец. Для деликатных поручений.

И одно поручение Алаис точно знала.

 Первые жертвы Ириону  дело рук Ордена?

Луис спрашивал наугад, но, судя по ошеломленному лицу магистра, попал в точку.

 Откуда вы

 Знаю. И догадываюсь, что было и многое другое

 Было. Примерно лет сто назад магистр Элот решил, что хватит копаться в грязи

 У него был компромат на Преотца?  Алаис не смогла поверить в рыцарские чувства у магистра. Нереально.

Шеллен криво усмехнулся.

 Вы правы, герцогиня. Был и компромат, и много еще чего по сути, Орден протолкнул в Преотцы свою марионетку, чтобы избавиться от неусыпного контроля и прекратить исполнять приказы.

Алаис медленно кивнула.

 А чем Орден занимается сейчас?

 Вы не поверите.

 И все же?

 Поисками Королей.

* * *

Сказать, что Алаис была удивлена?

Они с Луисом застыли двумя статуями, но первой опомнилась Алаис.

 Короли умерли!

 Вы ошибаетесь, герцогиня.

Алаис опустилась на кровать.

 Рассказывайте, магистр.

Почему-то этот вопрос казался ей более важным, чем все остальное. Даже погоня. Даже дальнейшие планы. И судя по лицу Луиса, мужчине тоже надо было знать.

 Род Атрея породнился с Дионом, это вы знаете.

Два согласных кивка были ответом магистру.

 Альерт взял в жены женщину из Атреев, но детей у них не было. Я не знаю почему, но рождались или уроды, или мертвые дети

Это было загадкой и для Алаис. Вроде бы Короли могли спокойно скрещиваться с любыми герцогскими родами. Могли, но предпочитали подыскивать себе женщин из других семей. Почему?

Ответа она не знала. А магистр продолжал:

 У последнего Короля были незаконные дети.

 Еще?

 Да. Сын и дочь. И он доверил эту тайну герцогам домов Карнавон и Лаис.

То, что в следующую минуту высказал Луис, не стоило говорить при дамах. И даже при девках. Но Алаис не обратила внимания. Она с ужасом думала о другом

 И больше ничего не известно?

 Нет.

 Я знаю, что дом Лаис был вырезан по приказу Преотца Лисандра. Это потому что они

 Да, поэтому тоже. Примерно в то время Орден сбросил с себя ярмо, и

 И от всех Лаисов чудом уцелел один ребенок.

Глаза Луиса сверкнули опасными огнями. Даверт был в ярости. Алаис подняла руку.

 Постойте, господа! Я чего-то не понимаю. Герцог Лаис отказался рассказывать о доверенном его роду, и его за это убили?

 Да.

 Герцог Карнавон?

 Он был слишком силен. До него еще не успели добраться

 Почему?  искренне удивилась Алаис.  Успели. Может быть, Таламир тоже часть плана, просто мы не видим всей картины

 Мы вообще как слепые щенята,  зло бросил Луис.  Хорошо, допустим, Орден находит королевскую кровь. Что вы собирались делать с ней дальше?

 Только королевской кровью можно подчинить Змея.

 Змей  сказки,  протянула Алаис, но вышло так неубедительно, что даже магистр не поверил. Все же они с Луисом видели

 Не сказки. Он спит на дне моря и поднимается по приказу Короля.

 А что он жрет, пока не спит? Или пока спит?

Биолог в Алаис взял верх, и ей стало интересно.

 Рассказывают, когда он вдыхает, водовороты закручиваются в одну сторону, а когда выдыхает  в другую. И когда он втягивает в себя воду, в пасть ему попадают и рыбы

Алаис только головой замотала. Как-то все это странно звучало, очень странно, но все ли мы знаем?

 Хорошо, вы получаете власть над доисторической гадиной. Что дальше?

 Это же власть!  удивился магистр.  Кто управляет Змеем, тот правит Рамтерейей!

 А если кто-то не согласится?

 Смерть.  Магистр даже удивился такой непонятливости.  Но при виде Змея никто не станет сопротивляться.

Алаис вспомнила гибкое стремительное тело, которое рассекало волны, вспомнила почти человеческий взгляд. Она бы точно не сопротивлялась. Без ядерной бомбы такую зверюгу не одолеть.

Катапульты?

Смешно.

Со временем люди могут придумать нечто такое, что станет сильнее Змея, но должно пройти сколько-то лет, может, даже сотен лет. Тут и пороха-то нет

 Допустим. Вы находите Короля, или Королеву, и этот человек управляет Змеем для вас. Для кого?

Шеллен тряхнул головой.

 То есть?

 Преотец  должность выборная, Дион наследников не оставил. Магистр  должность выборная. Кто будет определять политику партии и правительства?

 Простите?

 Командовать кто будет? Или королевскую кровь и ее носителя будут держать при храме и регулярно доить?

Шеллен завис. Кажется, над таким вопросом он не задумывался, а меж тем

 Я понял, о чем ты. Или Дион где-то жив, или кто-то другой затеял эту игру.

Алаис кивнула.

 Да. Ты правильно меня понял. Это не чья-то частная инициатива, это линия, которая проводится в жизнь вот уже сколько лет

Дальше