Бедный парнишка, не ожидавший подобного отпора, посерел. Губы у него задрожали. Дарилла с жалостью посмотрела на него. Тюфяк тюфяком. Наверное, решил признаться в любви пленившей разум красотке, соскрёб для этого всё своё мужество, а тут такая сокрушительная неудача. Дарилла неодобрительно посмотрела на рыжевласку. Можно было бы всё же и пощадить чувства поклонника.
Красавица же победно осмотрелась и наткнулась взглядом на компанию у коновязи. Дарилла с досадой отметила, что у этой девчонки и глаза загляденье - ярко-голубые, слегка раскосые. Четверо мужчин, которые выглядели не в пример привлекательнее несчастного поклонника, вызвали интерес у рыжеволосой девушки. Она бросила надменный взгляд на жертву своей красоты и очаровательно улыбнулась Низкану. Он показался ей самым привлекательным из всех. Одни синие глаза чего стоили! Да и зверь его странный внимание привлекал. Наверняка редкий и дорогой.
Низкан, впрочем, оказался к её взглядам совершенно равнодушен. Ему больше нравилось щупать крылья Дара. Потерпев поражение, раздосадованная девица перевела взгляд на Доаша. Мужчина обвязал голову платком, под которым скрыл свою зелёную шевелюру, поэтому в глазах девушки оказался предпочтительнее лысого и татуированного Миссэ. Доаш ответил ей спокойным, но совершенно не заинтересованным взглядом. Та, видимо, оказалась сообразительной и смогла понять, что перед ней зрелый мужчина, для которого её кукольное личико не представляет никакого интереса, и упёрлась взглядом в Миссэ.
Тот подарил ей добродушную улыбку, и красотка на мгновение смешалась, ощутив себя маленькой девочкой рядом с взрослым дядечкой, который её как женщину даже не воспринимал. Сообразив, что эти трое мужчин слишком зрелые, чтобы оценить её свежую красоту, девушка уставилась на самого юного «мужчину» в этой компании.
Дарилла ждала этого, поэтому красавица тут же столкнулась с ответным взглядом и застыла. Яркие голубые глаза, цветом напоминающие яркое весеннее небо, были насмешливо прищурены и разглядывали её так, словно были способны под одежду проникнуть. Девушка зябко поёжилась и обхватила себя за плечи руками. Губы Дариллы раздвинулись в улыбке, и она слегка вскинула подбородок. Тень от волос, закрывающая её лицо, отступила, и рыжевласка вздрогнула, увидев, что одна половина лица «юноши» белая, а вторая покрыта загаром. Вольный? Лихой? Наёмник? Искатель приключений? Все эти вопросы вихрем пролетели в голове красавицы, которая вдруг нашла немного разбойную внешность «парня» весьма привлекательной. И этот наглый и нескромный взгляд, такой самоуверенный...
А «юноша» отделился от столба и неспешно направился к ней. Щёки девушки вспыхнули румянцем, а в коленках возникла слабость. Дарилла оказалась выше неё почти на голову. Наклонившись, она с улыбкой посмотрела в лицо оцепеневшей красавицы и протянула:
- Да, хороша...
Та вспыхнула ещё сильнее, а Дарилла аккуратно взяла её ладонь и, поднеся к губам, поцеловала. Девушка почувствовала, как немеет её язык. Руки ей ещё никто и никогда не целовал. Отметив, что пальцы у юноши длинные и тонкие, красавица предположила, что он благородного происхождения, и оробела ещё больше.
- Невероятно очаровательное создание, - продолжала сладко напевать Дарилла. - Свежее, юное... Такой можно простить и отвратительный характер.
Рыжевласка опять вспыхнула, но в этот раз от досады. Бросив недовольный взгляд на своего окончательно потерявшегося поклонника, она тут же постаралась смутиться, якобы устыдившись своего прежнего поведения.
- Ах, если бы не узы брака, сковывающие меня... - Дарилла с деланным сожалением вздохнула и опять прикоснулась губами к руке девушки.
Смысл фразы не сразу дошёл до разомлевшей рыжевласки. Но, когда дошёл, она оцепенела и растерянно уставилась на кудрявую голову Дариллы. Миссэ и Доаш едва сдерживали улыбки, наблюдая за этим представлением. Всё же в мужском образе Дарилла была чудо как хороша.
- Дарилла! - этот разъярённый вопль заставил испуганно подскочить всех, кроме, собственно, Дариллы. На мгновение она оцепенела, а затем, улыбнувшись красавице ещё шире, пропела:
- Прошу прощения, муж зовёт.
Подмигнув растерянному поклоннику, она отпустила руку рыжевласки и развернулась в сторону звука. Злое лицо Риалаша едва не заставило Дариллу позорно отступить.
- Что это такое? - потребовал объяснений недовольный наг, прожигая взглядом побелевшую красотку.
Дарилла, солнечно улыбнувшись, поспешила к нему и, обняв мужа за талию, тихо пропела:
- Прости, старые привычки дают о себя знать.
- Почему у тебя столько дурных привычек? - прошипел Риалаш.
Миссэ и Доаш всё-таки не выдержали и тихо захохотали. Рыжеволосая красотка, сообразив, что над ней посмеялись, вспыхнула и, метнув ненавидящий взгляд в спину Дарилле, чуть ли не бегом поспешила прочь. Её бледный поклонник растерянно посмотрел ей вслед.
- Беги, утешь, - посоветовал ему Миссэ. - Бабы в таком состоянии влюбляется быстрее.
Паренёк взглянул на нага почти испуганно, но всё же пошёл следом за убежавшей девушкой.
- Так, что здесь произошло?! - потребовал объяснений всё ещё разъярённый наагасах.
- Да ничего особенного, - Дарилла улыбнулась и прищурилась, на мгновение став похожей на хитрую кошку. - Я просто проверяла, не растеряла ли своё обаяние.
- Это можно проверять только на мне!
- Наагасах, - Миссэ рискнул вмешаться в их разговор, - а где Ерха?
- За мной шёл, - Риалаш недовольно осмотрелся, выискивая глазами старика.
Доаш принюхался и поморщился от едучего запаха красителей. В этот момент где-то в толпе раздался короткий вскрик, и Дарилла дёрнулась на звук. Она узнала голос Ерхи. Риалаш метнулся за ней и, перехватив за локоть, впихнул девушку в руки подоспевшего Миссэ.
- Следи за ними, - коротко велел наагасах и, окликнув Доаша, бросился в толпу.
Дарилла попыталась вырваться, но Миссэ держал крепко.
- Да пусти ты меня! - разъярённо требовала она.
- Там и наагасаха с Доашем более чем достаточно, - попытался угомонить её Миссэ. - Низкан, что там?
Бывший вольный, крепко прижав волнующегося Дара к груди, напряжённо всматривался в толпу.
- Ерху видишь? - поторопил его Миссэ, продолжая сражаться с Дариллой.
- Не могу различить, - признался Низкан. - Слишком много народа. В одном месте прогал. Там что-то случилось: люди волнуются и кое-кто из них с земли поднимается. Доаш и наагасах пробираются туда... - мужчина запнулся, а затем возбуждённо проговорил: - В саженях двадцати от этого места двое тащат на себе кого-то! Человека. Живого человека, - поспешил добавить он. - Они передали его другим людям, и сейчас те грузят его на лошадь.
Из толпы опять выскочили Риалаш и Доаш.
- Они запах скрыли, - прорычал запыхавшийся Доаш, - а народ вокруг талдычит: «Туда побежали! Туда!». И все в разные стороны показывают.
- Низкан, - окликнул Риалаш бывшего вольного.
Тот отозвался быстро:
- Я вижу их.
- Показывай дорогу, - распорядился наагасах.
Низкан посадил Дара на землю рядом с Миссэ и, попросив:
- Подержи, - бросился вперёд вдоль площади, даже не пытаясь нырнуть в толпу.
Доаш и Риалаш припустили за ним, а растерянный Миссэ проворчал:
- У меня руки заняты, чем я его держать буду?
Дарилла предприняла новую попытку вырваться, но наг держал крепко.
- Угомонись, дурная! - прорычал мужчина. - Ты за ними всё равно не поспеешь. Сейчас берём брошенные вещи и дуем на постоялый двор. Если они влезут в неприятности, то всё должно быть готово для отъезда.
Девушка замерла, продолжая смотреть перед собой широко распахнутыми глазами. Грудь её высоко поднималась из-за тяжёлого дыхания. С трудом выровняв его, она процедила сквозь зубы:
- Я поняла. Пусти меня.
Миссэ подозрительно посмотрел на её макушку, но руки разжал. Дарилла отошла от него, встряхнулась и затем крепко и очень затейливо выругалась.
Лорес, прищурившись, посмотрел на стены города, виднеющиеся в просветах между ветками. Немного полюбовавшись на них, он перевёл взгляд на солнце и разочарованно прицокнул. Опаздывают.
Странников им удалось нагнать только вчера. Прибыв в Лонрас, Лорес тут же выяснил, что «Шавожский хвост» стоит в порту уже второй день, а путники покинули город. Всё это он узнал, расспрашивая портового смотрителя. Тот сообщил, что да, такие-то подходили к нему и уточняли, не будет ли в ближайшее время кораблей до Давридании. Кораблей не было.
Дальше Лорес уже положился полностью на свои предположения. Странникам нужно в Давриданию, но кораблей нет. Чтобы сделал он сам? Он бы направился в Давриданию по суше, но не забыл бы посетить и ближайший портовый город в надежде, что там-то найдёт нужный корабль. Рассудив так, Лорес вместе со своими людьми сел на судно, следующее до Оледара. И по прибытию отдал распоряжение Резвару, чтобы тот караулил путников в порту.
Те появились там через два дня. Резвар смог беспрепятственно проследовать за ними. Его никто не узнал. Лорес позаботился о том, чтобы тот не попадался странникам на глаза во время совместной поездки до Санариша. Посидев немного на постоялом дворе, Резвар услышал весьма волнующую фразу про какую-то чашку, о чём поспешил донести своему господину.
Это известие озадачило Лореса и сильно взволновало. Он никак не мог понять, где и когда странники успели найти «чашку». Неужели в болотах? И та ли эта чашка вообще? Не в силах от нервного возбуждения выдерживать неизвестность, Лорес велел Резвару найти каких-нибудь пьяниц и за хорошую плату или выпивку подговорить их завалиться на постоялый двор, где расположились странники. Резвару же полагалось в момент начавшейся неразберихи аккуратно стащить мешок у того старика. Увы, задумка не увенчалась успехом.
Лорес не смог сомкнуть глаз всю ночь. Ему уже грезилось, что он держит в руках древнюю реликвию - давнюю цель всей его семьи. Возбуждение и азарт дурманили его, и пришлось приложить усилия, чтобы взять себя в руки и обдумать ситуацию.
Нашли ли путники артефакт? В это верилось с трудом. Столько лет его никто не мог найти, а тут весьма странная компания, гораздая влипать во всевозможные неприятности, вроде бы как добирается до божественного атрибута. Но и не поверить Лорес тоже не мог. Всё внутри дрожало от страстной надежды: а вдруг?
К утру он решил, что стоит проверить, достигли ли странники своей цели. Лорес решил, что для этого вполне сойдёт болтливый старик, у которого и должна храниться чашка. Только вот следы оставлять было нельзя. Лорес уже понял, что глава отряда - невероятно важная персона. И мужчина был достаточно благоразумен, чтобы постараться избежать лишних проблем.
Резвар сообщил, что странники упоминали в своих разговорах торжище. Они-де хотели туда наведаться. Лорес отправил одного из своих людей в не самую благополучную часть города, и через час тот вернулся в сопровождении главы одной из мелких шаек вольных. Сам Лорес не стал с ним говорить, отправив проверенного и надёжного Резвара. Вольному заплатили за то, чтобы его люди осторожно перехватили в толпе старика, нацепили на него амулет, скрывающий запах, и незаметно вытащили за пределы города. Встретиться условились в лесочке к западу от города рядом с разрушенным древним поселением. Но исполнители запаздывали.
Наконец раздался тихий треск и приглушённое мычание. Из кустов на поляну, окружённую деревьями, вышли двое крепких бородатых мужчин. Один из них нёс на плече связанного по рукам и ногам старика. На голову пленнику натянули мешок, а в рот, судя по звукам, затолкали кляп.
- Дело сделано, - вольный, идущий впереди, замер перед Резваром, а его товарищ грубо сбросил связанного Ерху на землю. Тот тут же активно завозился.
Резвар молча бросил вольному кошель с оставшейся частью платы, и тот, поймав награду, ухмыльнулся ещё шире.
- Покажи товар лицом, - велел он товарищу.
Резвар только открыл рот, чтобы запретить это, но вольный оказался быстрее. Мешок с головы пленника был сдёрнут, и Ерха упёрся широко распахнутыми глазами в Лореса.
- Ах ты шелухадь мулявая! Биторг обгрызенный! Вайлян гулящий!
Лоресу даже не хотелось перебивать старика. Ерха, по-прежнему связанный, но освобождённый от кляпа, страстно вспоминал все возможные ругательства на разных языках. И даже ни разу не повторился, хотя просвещал он окружающих уже никак не менее пяти минут. Даже вольные, задержавшись ненадолго, уважительно присвистнули и почерпнули для себя немало нового.
- Стоп-стоп, - Лорес выставил вперёд ладонь, призывая старика к молчанию. - Биторг - это кто?
В ответ Ерха разразился новым потоком брани. Прислушавшись, Лорес сообразил, что ему, собственно, только что ответили на вопрос.
- И где ж ты подцепился к нам? - Ерха обозлённо сплюнул. Целился он в сапог Лореса, но тот весьма вовремя успел отступить.
Старик действительно терялся в предположениях, по какому поводу этот усатый щёголь следовал за ними с самой Салеи. А может, и из ещё более далёких мест. Но здоровым размышлениям мешала злость, которая кипела в груди подобно чану с жидкой смолой. А больше всего Ерху злил не собственно сам Лорес, а то, что они столько времени провели с этим гадом бок о бок, добираясь до Санариша, и ничего не заподозрили.
Лорес присел на корточки в некотором отдалении от Ерхи и благожелательно улыбнулся ему. Этот старик ему нравился. В меру простоватый и в меру хитроватый. Боги свидетели, убивать его не хотелось. Но стереть из его памяти своё лицо Лорес был не в силах, а сохранять ему жизнь по доброте душевной и подвергать себя опасности... Лорес порой позволял быть себе сентиментальным, но не настолько.
- Да ещё с самой Геноры, - поделился он.
Ерха аж задохнулся от возмущения и потрясения. Это ж как они не заметили преследования? Но он почти тут же вспомнил предупреждение Низкана: бывший вольный ещё в Рирейских горах заметил какой-то отряд. Тогда они торопились и не стали с этим разбираться. Старик едва успел прикусить язык, чтобы не ляпнуть об этом Лоресу. Тот, видимо, ещё не знал об истинной сути Низкана. Иначе не был бы так спокоен.
Располагались они в полуразрушенном здании. Сама постройка венчала собой вершину небольшого холма, и Ерха мог видеть в прорехах стен росшие внизу деревья и каменные остовы заброшенных домов. Местечко явно овеяно дурной славой: вольные, уходя, сказали, что можно не переживать о возможных свидетелях. Местные-де сюда не ходят.
За себя Ерха особо не переживал. Верил, что Дарилла его не бросит. Всю плешь своему нагу проест, но заставит найти своего дядьку. А если и припоздают... Сердце неожиданно защемило от лёгкой тоски. Умирать было нестрашно, но пожить всё равно ещё хотелось.
- Чего надо-то? - угрюмо спросил он у Лореса.
Тот широко улыбнулся и подался немного вперёд.
- В Геноре вы посещали храм богини Мирисы и беседовали с оракулом...
Он даже договорить не успел, как Ерха презрительно сплюнул и процедил:
- Стервятники! Вон оно что вам нужно̀.
Лорес не стал его разубеждать.
- Оно самое, - с покаянной улыбкой подтвердил он. - Ты мне скажи, вы нашли то, что искали, или мне почудилось?
Ерха ответил угрюмым взглядом. Лорес знаком велел подать мешок пленника и собственноручно вывалил его содержимое на раскрошившийся каменный пол. Старик горестно скривился, когда вниз упала и разбилась бутылка с вином, украдкой прикупленная у хозяина постоялого двора в Оледаре, и застонал, когда расплескавшееся густое и ароматное вино залило его сменную одежду. Лорес немного брезгливо разворошил образовавшуюся кучу и с недоумением выудил жестяную кружку. Кружка выглядела весьма примечательно. У неё не было ручки, из-за чего она была больше похожа на стакан. Многочисленные вмятины изменили её первоначальную форму до неузнаваемости. Что-то подобное Лорес уже видел в коллекции их семьи: так выглядели поделки малоразвитых народов.
- Это он? - с сомнением спросил Лорес.
Ерха старательно молчал и угрюмо пялился на собеседника. Лорес пошвырялся в куче вещей ещё немного, но не нашёл больше ничего, что напоминало бы чашу. В душу закралось беспокойство: а не залезли ли вольные в мешок пленника и не вытащили ли чего? Всё же стоило вместе с ними отправить одного из своих людей.
- Те двое в твой мешок не залезали? - из голоса Лореса исчезла напускная добродушность, выдавая его волнение.
- Боишься? - ухмыльнулся Ерха. - Чавой? Неприглядно выглядит? - и кивнул на кружку в руках Лореса.
Тот скривился. Небывалое волнение охватило его только от одной мысли, что артефакт мог уплыть из его рук.
- Живо отвечай! - процедил он сквозь зубы.
- Да не до того им было, - соврал Ерха. Он не видел, лазили ли вольные в его мешок, но судя по шорохам и тихому переругиванию, его тощий кошель они всё же вытянули.