Тогда оденьтесь на прогулку потеплее, сегодня несколько прохладно. Когда будете готовы, зайдите ко мне в кабинет, я верну вам ваши амулеты, а Кэмилл пока поможет их зарядить.
Мужчины, кивнув на прощанье и велев подать им кофе в кабинет, вышли. Служанка налила мне кофе из большого фаянсового кофейника, пододвинула молочник и блюдо с пирожками и, пожелав приятного аппетита, выскользнула за дверь. Я вздохнула, вроде первый выход в свет прошел успешно Итак, подведем промежуточный итог. У меня есть муж. Красивый. И в постели вполне. Это плюс. У меня есть целитель. И, судя по вопросам, что мне сегодня задавали, эльфа была больна И я не знаю чем. Это минус. Но сейчас мне предстоит прогулка с целителем и, возможно, удастся что-то разузнать. Это, несомненно, плюс Я допила кофе, отдала должное пирожкам и направилась в сторону спальни. Судя по безделушкам, что стояли у зеркала, и которые я успела рассмотреть, пока меня причесывали, спальня была моей, ну, значит, и будуар, если он у меня есть, должен отыскаться где-то поблизости Я поднялась по лестнице, из-за приоткрытой двери чуть дальше по коридору доносился веселый голос Кэмилла. Надо запомнить, что кабинет располагается в другую сторону от лестницы
Служанку я застала в спальне за перестиланием кровати.
Мне надо переодеться на прогулку.
Сию секунду, миледи, присела она в реверансе и отрыла дверь рядом с ванной комнатой, Извините, миледи, а вы собираетесь просто гулять или у вас будет тренировка с Мастером Кэмиллусом?
Просто гулять, вспомнила я об отмене тренировки. Интересно, и чему такому меня тренирует целитель?
Девушка достала из гардеробной тонкое шерстяное платье бледно-сиреневого цвета и коротенькую темно-фиолетовую курточку к нему.
Я думаю, в этом вы не замерзнете. Сегодня на удивление холодный ветер, хотя солнце уже припекает ее руки ловко расшнуровывали, развязывали, снимали и надевали. Я чувствовала себя куклой Барби Может быть, наденете сапожки? подняла она с пола пару фиолетовых кожаных сапожек. Я чуть приподняла подол, да уж, туфельки у меня явно не для прогулки по саду
Девушка ловко зашнуровала ботиночки и пригласила меня к зеркалу:
Прическу будем менять?
Я подошла к зеркалу и в очередной раз чуть не шарахнулась от чужого отражения:
Нет, не будем, прозвучало чуть резковато, и я заставила себя спокойно посмотреть в зеркало. Служанка, молча, протянула мне пару светлых перчаток.
Что-нибудь еще, миледи?
Нет, благодарю я вышла из комнаты и направилась к кабинету.
Дверь была приоткрыта и из-за нее доносились голоса. Я уже собиралась войти, когда до меня донеслось знакомое имя:
Я после ритуала совсем не узнаю Рилли, это голос моего как бы мужа.
Ард, да она все время после происшествия странная а это говорит Кэмилл.
Ты не понимаешь! Все ее странности касались того, что она чего-то не помнила или не понимала Но ее отношение ко мне, к сексу, в конце концов, было совершенно определенным и не поменялось ни на вот столько! Но сегодня после ритуала Я покраснела и вжалась в стенку рядом с дверью. Подслушивать, конечно, нехорошо, но зато очень действенно в плане получения информации. Ард между тем продолжал:Я никогда не видел ее такой ласковой и податливой. И она никогда так не реагировала на меня Сегодня у меня была просто божественная ночь Если она такой и останется, то я уверую в чудеса И в магию твоего жезла, чуть усмехнулся он.
Я на цыпочках отошла от двери, а потом, нарочито цокая каблучками, спустилась и поднялась по нескольким ступенькам. Дверь в кабинет отворилась:
Рилли! Вы куда? Я же просил зайти ко мне в кабинет.
Ах, задумалась махнула я рукой, Но уже вспомнила, гордо задрав нос, проследовала мимо него в кабинет. Мельком огляделась. Темного дерева изящная мебель, на стенах картины и гобелены со сценами сражений, темный камин с часами, изображающими хрустальный замок Единственным предметом, выбивающимся из всей обстановки, был массивный дубовый стол и такое же массивное кресло около него.
Леди Риллиланна! Вы как всегда обворожительны, постарался сгладить неловкость, вызванную недовольным тоном мужа целитель, Анд, это все амулеты, или будут еще? у него на пальце болталось штук пять цепочек с какими-то подвесками.
Все. И, Кэмилл, поглядывай все-таки по сторонам, не нравятся мне разговоры среди прислуги про, якобы, виденных ими, дроу он забрал у целителя подвески и подошел ко мне:
Дорогая, позвольте, я надену на вас защиту?
Да, пожалуйста я с готовностью выпрямилась перед ним и даже сцепила сзади руки.
Но, дорогая, амулеты должны касаться кожи
А? я не сразу поняла, что он имеет в виду Моя курточка имела застежку под самое горло. Я медленно расстегнула пуговицы и слегка откинула куртку с плеч, освобождая шею. Эльф сделал еще шаг вперед, приближаясь ко мне, и надел через голову сразу все цепочки, смотрел он при этом, почему-то, исключительно мне в глаза. Такой пристальный взгляд испугал и смутил меня, я опустила глаза и, вроде, даже покраснела. Он же начал распутывать цепочки и по одному заправлять амулеты за вырез платья. Его пальцы при этом касались моей кожи, и легкая волна прокатывалась куда-то вниз от каждого такого его прикосновения. Да что же такое со мной! Ведь ни на кого так не реагировала! А в довершение всего он нежно провел рукой по моей шее и плечу, зарываясь пальцами под вырез платья и почти касаясь груди. Я стояла, как завороженная, не в силах отодвинуться от него, мое дыхание сбилось.
Пожалуйста, не сейчас только и смогла прошептать я.
Как скажете, дорогая, так же шепотом ответил он и резко развернулся к стоящему у окна целителю, Кэмилл, Рилли готова к прогулке.
Первый выход в сад оказался для меня настоящим шоком! Как я не выдала себя, я так и не поняла Здесь все было наоборот! Голубые деревья и зеленое небо! Спасло меня от провала только то, что Кэмилл отнес мою неожиданную изумленную остановку насчет сильного порыва ветра, бросившего в нас песок.
Пойдемте скорее под деревья, там ветер не так чувствуется, подхватил он меня под локоть и буквально стащил с высоких ступенек крыльца.
Ну вот, а здесь уже можно идти медленнее, в тенистой аллее, под высокими синими кленами ветер действительно почти не чувствовался. А я лихорадочно просчитывала, как же мне обращаться к Кэмиллу. Неожиданно, он сам пришел мне на помощь:
Рилли, теперь, когда нас никто не слышит, скажи, ты действительно больше ничего не вспомнила?
Хм, значит, когда одни, то на «ты» и по имени А еще эльфа страдала амнезией Это мне на руку, если что, то всегда можно будет списать свое незнание на забывчивость
Нет, ничего, грустно покачала я головой. Мне бы еще знать, что именно настоящая Рилли должна была вспомнить, А про какого дроу говорил муж? задала я вроде вполне невинный вопрос.
Анд Ой, извини, я помню, что ты не любишь, когда его так называют, Анди обеспокоен слухами, что распускает кухонная прислуга, якобы они видели на территории замка дроу.
А что в этом такого? несколько рискуя, задала я следующий вопрос, хотя могла же я спрашивать про распускание слухов?
В дроу? Да откуда он может здесь взяться? Они все сидят в своих горах и носу в долинах не кажут! Тем более так далеко от гор. Это только твой дядя, да примет душу его Аквин и прольет дождем на лес, мог верить в то, что с дроу можно дружить и сотрудничать Они никогда не пойдут на контакт со светлыми
Я непонимающе посмотрела на собеседникафраза про «Аквина» и «дождь» с трудом доходила до меня, но Кэмилл, по-видимому, решил, что мое недоумение было вызвано другим:
Твой дядялорд Сакнолверан носсе Инголемо Я понимаю, что с семьей своей матери ты общалась очень редко, а этого путешественника и вообще видела всего пару раз, но незадолго до его гибели и несчастья с тобой ты виделась с ним. Ты этого тоже не помнишь?
Нет, покачала я головой, я действительно «не помнила» ни дядю, ни встречу
А зачем я могла с ним видеться?
Вот уж не знаю! Мы все теряемся в догадках! Рилли, ты действительно ничего не помнишь?
Действительно! И почему надо все время мне об этом напоминать? я подпустила слезу в голос. Лишним не будет, а то мне показалось, что Кэмилл не совсем верит в мою амнезию
Хорошо, хорошо, только не волнуйся Пойдем, присядем в беседке, я расскажу все, что знаю про ту историю. Может быть, ты сможешь что-нибудь вспомнить
Беседка стояла в окружении темно-синих кустов с яркими белыми цветами, их гроздья издавали легкий приятный аромат. Я наклонила ветку, вдохнула чуть пряный запах, потом поднялась по ступенькам и пристроилась на диванчике. Поймала внимательный взгляд Кэмилла, который он сразу отвел.
Рассказывай, я слушаю
В тот день, когда все это случилось, мы с Андом были на охоте. Вы тогда поссорились, и ты не поехала с нами. Когда мы вернулись, тебя в замке не было, а в кабинете на столе лежало послание от лорда Сакнолверана, в котором он просил срочно навестить его, и твоя записка, что ты уже отбыла к дяде. Пока мы раздумывали, что могло вызвать такую просьбу и есть ли необходимость еще и в нашем визите, ты уже вернулась. На наши вопросы с очень загадочным видом ответила, что все, что было необходимо, дядя сообщил тебе, а нас это теперь не касается Потом вы опять поругались с Андом, а через два дня мы нашли тебя без сознания у разбитого зеркала
Не помню Ничего не помню Кэмилл, а почему вы не спросите об этом у дяди?
Потому что через три круга после твоего визита, на замок лорда Сакнолверана было совершено нападение, и он был убит.
А кто на него напал?
Точно неизвестно, все магические следы, по которым можно было бы что-нибудь определить, были затерты. Вместе с лордом погиб его оруженосец и управляющий. Обнаружил следы битвы вернувшийся из поездки по деревням казначей. Он сразу обо всем сообщил Анду, мы с ним побывали в замке, осмотрели все, но что-либо разузнать нам не удалось. Лишь одна из служанок, находясь не совсем в себе, все время твердила про какие-то черные тени
А остальные слуги?
Твой дядя никогда не держал большого количества прислуги. Остальные были на кухне или где-то еще и ничего не видели. Они и о смерти хозяина узнали от казначея Рилли, ты прости, мы тогда не сразу сказали тебе о произошедшем в замке лорда Сакнолверана, и я видел, что ты потом была чем-то взволнованна и искала Анда
Он как-то смущенно замолчал.
И когда это было?
За полкруга до того, как мы тебя нашли у зеркала
Вопросы все множились Ну, в кругах здесь, похоже, измеряют время А вот где находится замок дяди, что я за сравнительно короткое время успела сбегать туда-обратно? И это помимо того, что я «забыла» Да, интересно, а как здесь хоронят и прощаются с умершими? Как «убитую горем» племянницу меня не мог не взволновать вопрос прощания с родственником
И я нашла мужа?
Да.
Он опять замолчал, крутя в руках сорванный лист.
И что я ему сказала? Зачем я искала его?
Рилли Ты знаешь, как я к тебе отношусь И знаешь, что мы с Андом давно привыкли к твоим выкрутасам и смирились с ними Но я не понимаю, что случилось в тот день Ты действительно была очень взволнована и искала Анда, ты не захотела ничего рассказывать мне, сказав, что сначала должна посоветоваться с ним А Анд потом сказал, что ты очень веселая прибежала к нему в кабинет, сказала, что хочешь помириться и Ну, в общем, вы очень неплохо провели время И что ты после этого делала в гостиной рядом с сокровищницей, где мы тебя нашли Не знаю Все это происшествие состоит из одних вопросов
Не понимаю, почему желание помириться с мужем вызывает у тебя такое недоумение?
Да потому что, Рилли, с таким лицом не идут мириться! Да и вообще Просить прощение было не в твоем стиле
Все когда-нибудь меняется. Кэмилл, а не могло то письмо быть как-то связано с поездкой дяди? Я так поняла, что дядя где-то путешествовал перед этим?
Да. Он все изучал своих любимых дроу. Искал какие-то артефакты, которые помогают им жить под землей
Может быть, он их нашел? Может быть, он за этим хотел нас видеть?
Рилли, дорогая! Я ни в коей мере не осуждаю то, что ты поддерживала псевдонаучные взгляды своего дяди, но, право же! Это же сущая ерунда! Не существует никаких артефактов, поддерживающих жизнь под землей! Кланы дроу не стремились бы тогда обживать горы, да и были бы не столь малочисленны. Ты не замерзла? Пойдем к дому
Глава 2
На обратном пути мне удалось немного рассмотреть «дом» Великолепный огромный особняк из белого, чуть прозрачного, камня, и с двумя башенками по бокам. Башенки венчались остроконечными золотыми крышами с флюгерами, а на крыше центральной части был устроен зимний сад. Множество балконов и балкончиков с резными оградами и, непременными яркими цветами в кашпо, украшали фасад. Перед домом была разбита большая округлая клумба, вдоль которой шла подъездная дорожка. Судя по всему, выходили мы из дома через другую дверь, потому что, спустившись с крыльца, попали сразу в сад. А сейчас перед нами раскинулся парадный подъезд во всем своем великолепии. Широкая лестница перед высокой стеклянной дверью была украшена большими каменными вазами с очень странными цветамина них одновременно были представлены нежно-розовые бутоны, огромные ярко-красные распустившиеся цветы, бледно-голубые маленькие плодики и большие бордовые созревшие плоды. Я протянула руку и сорвала такой плод Он раздавился в руке, испачкав перчатку. Я недовольно сморщилась и пошевелила пальцами, стараясь избавиться от грязи. Кэмилл схватил меня за руку:
Рилли! Остановись! Тебе нельзя еще колдовать!
Я непонимающе уставилась на него. Мне колдовать? А как это?
Рилли, я думал, ты знаешь Ты же не возражала, когда Анд обвешивал тебя защитными амулетами Я думал, ты поняла
Что поняла? взяла я у него протянутый мне платок и принялась оттирать перчатку.
Что твой резерв практически пуст, его не хватит даже на простейшую защиту. Тебе придется какое-то время обходиться без своей магии
Хорошо, я постараюсь хм, я не просто постараюсь, я досконально выполню это распоряжение! Вот уж обойтись без «своей магии» я точно смогу!
Я вошла в спальню. На этот раз там никого не было, что меня очень обрадовалонадо было, наконец, разобраться, куда ведет еще одна дверь Итак С одной стороны была дверь в ванную и, замаскированная, в гардеробную, потом французское окно с довольно большим балконом, следующая дверь привела меня в небольшую комнату в довольно темных вишневых тонах Судя по мебели, это был будуар Большое трюмо, множество пуфиков, кресла, даже две козетки Небольшой круглый столик с вазой, наполненной засахаренными фруктами Вкусными, кстати Так же французское окно с выходом, похоже, на тот же самый балкон. Напротив окна дверь должна была выводить в коридор или, я прикинула размеры комнаты, там могла быть еще небольшая комнатка Дверь рядом с окном заинтересовала меня больше. За ней оказалась зеленая гостиная. Большой овальный стол с вышитой скатертью в центре, добротные стулья вокруг, несколько кресел и маленький столик у окна. Белого камня камин и небольшой из светлого, почти белого дерева сервантик. Канделябры и люстра из какого-то блестящего белого металла Комната создавала какое-то двойное впечатлениес одной стороны вся светлая и воздушная, с другой стороныи мебель, и канделябры, и мраморные белые напольные вазы были тяжеловаты для нее Я оглянулась еще раздизайнерское «нутро» уже прикидывало перемены Следующая дверь вела в кабинет Кабинет мне понравился Вдоль всей стены напротив двери стояли высокие шкафы, доверху заполненные книгами. У окнабольшой письменный стол, слева от дверисекретер и какой-то натюрморт над ним, справадиванчик, два кресла и столик с вазочкой с фруктами в сахаре Над диванчиком большой портрет очень красивой женщины, вернее эльфийки с фиалковыми глазами и волосами темного золота Я подошла к рабочему столуна нем аккуратными стопочками были сложены книги и исписанные листочки. Я взяла один из таких листов, покрытых ровными витиеватыми закорючками И только я собралась огорчиться, что ничего не понимаю, как вдруг Как будто спала пелена, как будто я увидела что-то виденное и знакомое ранее Нет, я не видела русских или латинских букв, я просто знала значение каждого символа, каждой руны На первых двух листках были записаны какие-то рецепты, а третий явно был черновиком письма. Адресовано оно было какому-то управляющему господину Ольплину. Леди сетовала на то, что деньги на ремонт моста были давно отправлены, а жалобы от подданных на плохую переправу так и продолжают поступать, что она еще раз просит сеять на ее землях эрде ан баст, а фумеллот и алассе салкве рекомендует выращивать на своем приусадебном участке А потом следовал достаточно явный намек на то, что, если деньги на строительство моста не найдутся, а эрде не будет посеян, то его дальнейшую судьбу она вручит в руки своего супруга Хм, деловая леди была, однако, эта Риллиланна Ой Это, что, я теперь должна буду заниматься всеми этими мостами, эрдами и алассе салквами?