Сокровище рода Дарнхольм - Крутина Анна 8 стр.


И уже уплывая в сон, вспомнила похожую ситуацию с Ринаром. Вот как бы они не отпирались, а они точно братья! Хорошо ещё, что в этот раз обошлось без Рози, я не вынесла бы повтора прошлого диалога! На этой мысли меня захватил в плен сон.

Утро началось неожиданно ранодедушка Вайлен поднял всех, торопя со сборами. Быстро проглотив приготовленный на скорую руку кухаркой завтрак, все разбрелись заканчивать прерванные сном занятия. Мне собирать было нечего, поэтому нам с Рози снова дали задание занять Бартона, чтобы он не мешался матери.

После обеда суматоха наконец-то улеглась, все были готовы к отъезду. Дед отдал последние распоряжения управляющему и экономке и собрал нас в холле замка.

Я, Рози и Кир должны были вернуться в дом Лорда Вайлена, а Леди Самира с сыном сразу отправятся к Лорду Дастелу.

Тепло попрощавшись с Леди и пообещав приехать через два дня, мы исчезли в открывшемся портале.

Глава 7. Зелья и мелкие хлопоты

На выходе из портала нас с Киром встречали Габриэлла и Кориса с моим утоном. Габи кинулась в объятия Киру, а Кориса сунула мне корзинку с моим питомцем.

Крис немного подрос, но был какой-то вялый. Облизнув длинным языком мой нос, он выскользнул из корзины и заполз мне за ворот рубашки.

 Ты его что, не кормила?  растерянно обратилась к Корисе.

 Кормила, Дили, только с магией не получалось, я не умею так, как ты,  грустно ответила она.

 Хорошо, мы сейчас всё поправим. Иди сюда, малыш, сейчас я тебя покормлю,  утон соскочил с моей шеи и заполз на ладонь. Я бережно накрыла его сверху другой ладошкой и грела своего Криса в лучах магии.

После процедуры магической подпитки утон шустро перебрался с ладони на запястье, обвив его на манер браслета, и замер. Я удивлённо посмотрела на питомца, ничего себе украшение!

Пошевелила рукой, но он никак не отреагировал.

 Ладно, Кориса, пойдём к тебе, пусть тут эти голубки наговорятся,  махнула головой в сторону Кира и Габи.

Та заливала ему рубашку слезами, а брат успокаивал её и что-то тихо шептал на ухо. Мы с Корисой поднялись в комнаты и весь остаток дня изучали странное поведение утона. Он не хотел сползать с моего запястья, а со временем вообще стал серебристого цвета, словно настоящий браслет.

Я жутко перепугалась, что с ним что-то не так, но ближе к ночи утон ожил и, шустро перебирая лапками, бегал по мне.

Я предположила, что таким образом он дал мне понять, что расставание ему не понравилось, и он против того, чтобы я оставляла его одного.

Следующий день мы с Корисой занимались ничегонеделанием. Валялись на кровати и болтали ни о чём и обо всём одновременно. Рози сидела в гостиной и что-то вышивала, но периодически посматривала на нас с немым укором.

Позже зашла бабушка Ири пригласить нас на обед, и моя помощница сразу же пожаловалась ей на нас. На что бабушка только пожала плечами и ответила:

 Дай девочкам отдохнуть, у них всё-таки каникулы, да и праздник скоро.

 Дили, кстати о празднике, ты уже купила всем подарки?  неожиданно спросила сестра.

Подарки! Я же совсем про них забыла! На праздник первого дня зимы было принято дарить подарки. В деревне обычно девушкам дарили ленты или бусы, а парням ремни или другие безделицы. Что же мне дарить-то, у меня столько родни, а ещё друзья! Нужно срочно ехать в город!

 Кориса, а ты уже купила всем подарки?  серьёзно спросила я.

 Конечно купила, я начала готовиться ещё за месяц. Ты же знаешь, какая у нас большая семья, и всем нужно подарить что-нибудь, хотя бы безделушку.  весело болтая ногами, ответила она.

Что же мне делать, до праздников осталось совсем немного времени? А что если

 Давай поедем в город и что-нибудь выберем, ты мне покажешь самые лучшие магазины.  предложила ей.

 Конечно, Дили, мы попросим папу, он нас перенесёт прямо в центр.  Кориса, воодушевившись, тут же соскочила с кровати.

 Да, только где же мне взять деньги на подарки? У меня отложено немного со стипендий, но я думаю, что на всю семью не хватит.  задумалась я.

 Ничего страшного, можно попросить у папочки.  девушка непонимающе на меня взглянула.

 Нет, просить я не привыкла, нужно что-нибудь придумать. Точно, зелья! Я для всех сварю что-нибудь особенное! Кориса, нам нужно в лавку трав, там я куплю сырьё и красивые флаконы, а когда вернусь к дедушке Дастелу, то сварю всё в одной из лабораторий, хотя мне и лаборатория-то не нужна, достаточно будет одного котла. Вот и будут подарки!  обрадовалась пришедшей в голову идее.

 Давай тогда сейчас пообедаем, а потом сразу же отправимся за покупками!  сестрёнка уже рылась в шкафу, подыскивая себе наряд для прогулки в город.

А на стипендию куплю подарок Киру, Раяну и Ринару, ещё отцу, дедушкам и бабушке Ири. Нет, моих денег на всё не хватит. Ладно, разберёмся на месте!

Плотно пообедав и собравшись под чутким руководством Рози, мы наконец-то отправились в город. Дедушка перенёс нас в самый центр торговых рядов, и, пообещав вернуться через два часа, отбыл.

Центр города произвёл на меня неизгладимое впечатление, таких магазинов я ещё не видела! Словно игрушечные домики с резными фасадами и разноцветными дверьми, никаких зазывал, как на ярмарках, весь товар был представлен, можно сказать, лицом, в стеклянных витринах. Но цены были просто заоблачные.

Кориса весело бегала вдоль витрин и указывала мне то на фигурку, то на колье с камнями. Заходить я туда не решалась.

Лишь одна лавка лекаря вызвала у меня интерес. Зайдя туда, я понюхала первое попавшееся зелье от простуды, скривилась от ужасного запаха и поставила его на место. Вот это бурда! А посмотрев на ценник про себя отметила, что это ещё и безумно дорогая бурда.

Рози, переступая с ноги на ногу и кутаясь в шерстяной платок нежно-голубого цвета, стояла недалеко от меня и недовольно фыркала.

 Леди Эдилия, Вы будете покупать что-нибудь или нет? На улице холодно, да и время на покупки у Вас ограничено.

 Рози, тут ничего нет. Мне нужны травы!  разочаровано воскликнула я.

 Тут трав нет, Вам нужно в третий круг! Там лавки травниц и магов.  уже стуча зубами от холода, ответила моя помощница.

Мне нужно в третий круг, но как туда попасть? Очень не хотелось дёргать дедушку Дастела, но иных вариантов я не видела.

Проткнула палец острой стороной кольца и капнула на него немного крови. Портал возник мгновенно.

 Что случилось? Ты в порядке? Где Антор? Что здесь происходит,  посыпались вопросы от обеспокоенного деда.

 Ничего, прости, если отвлекаю, но мне нужно в третий круг за травами,  опустив глаза, сказала я. Такое неприкрытое беспокойство только добавило мне мук совести.

 Какие травы, Дили, ты меня выдернула с совета магов!  рявкнул дед.

 Мне больше не к кому обратиться, мне срочно нужны травы, а Лорд Вайлен придёт только через полтора часа.  виновато ответила я.

 Хорошо, у тебя десять минут, и не отставай!  недовольно сказал дедушка и, схватив меня за руку, потянул в портал. Рози только и успела мне крикнуть, что они с сестрой будут ждать меня неподалёку.

Мы оказались в совсем другом месте. Лавки тут были деревянные, одинакового цвета, с наглухо закрытыми ставнями, никаких витрин и красочных дверей. Опознать, что там продавалось, можно было только по вывеске.

Мы остановились около одной из дверей. Дед обратил моё внимание на вывеску, где был изображён лист папоротника, знак травников.

Я вошла туда и замерла от удивления. Все стены были увешаны пучками растений, наполняя лавку безумно вкусным ароматом. Глаза разбегались от обилия трав и их разнообразия, хотелось изучить их все, но времени мало. Встретила меня пожилая женщина, её седые волосы были убраны под косынку поверх цветастого платья был надет белый передник.

 Что желаете, госпожа? Рада приветствовать Вас в своей лавке.  обратилась она ко мне.

 Вот список того, что мне нужно, и не вздумайте подсунуть мне какую-нибудь солому. Я хорошо разбираюсь в травах.  на всякий случай пригрозила я, вспомнив того шарлатана в центре города, выдающего себя за лекаря.

 Не волнуйся, детка, у госпожи Алисандры самые лучшие травы в этом городе, я принесу только лучшее сырьё.  понимающе усмехнулась она.

Я вышла с большим пакетом душистых трав и довольной улыбкой на лице.

 Ну что тебе ещё нужно, говори скорее,  нервно покачиваясь с пятки на носок, спросил дед.

 Дедушка, мне бы красивые флаконы для зелий и отваров, где их можно здесь купить?  осторожно попросила я.

 Пойдём, я покажу тебе лавку одного стеклодува, у него самые красивые изделия во всём городе.  и меня снова запихнули в портал.

Первое, что бросилось в глаза, как только я оказалась в помещенииэто полки. Они опоясывали практически всё пространство. Чего на них только не было! Банки, кубки, бутылки, пузырьки, флаконы и много всего другого, всё различных цветов, форм и расцветок, с узорами и без, у меня просто разбежались глаза от такой красоты. Стеклодув оказался мужчиной небольшого роста, с абсолютно лысой головой и маленькими синими глазками, он указал мне рукой на полки, уставленные готовыми изделиями.

 Ну что, юная Леди! Выбирайте, что Вам больше по душе!  весело сказал мужчина.

Долго расхаживать вдоль полок не позволяло время и ожидающий на улице дедушка, поэтому я быстренько набросала в корзинку около пяти десятков понравившихся мне флаконов, расплатилась с мастером и вышла на улицу.

 Всё, дедуля, теперь можешь вернуть меня обратно, я купила всё, что нужно. Спасибо тебе огромное! И прости, что отвлекла от важных дел, мне правда очень совестно!  обняла его и поцеловала в щёку, стараясь передать всю благодарность, которую испытывала.

Дед в мгновенье ока перенёс меня к замёрзшей помощнице и Коре, и, не прощаясь, исчез в портале.

 Ну что, Дили, ты всё купила? Смотри, какую красивую брошку приобрела я.  похвалилась Кора.  А ещё мы с Рози пили отвар с пирожками. В чайной.

 Это очень здорово Кориса, где же Лорд Вайлен?  нетерпеливо спросила я.

 Вы какие-то неправильные женщины! Обычно мне приходилось ждать, пока мои любимые дамы докупят третью шляпку или пятые туфли, а вы уже закончили с покупками и ждёте меня!  усмехнулся Лорд за нашими спинами.  Кориса, что с тобой случилось, ты у нас была первая модница?

 Ничего, папочка, просто в лавку нужно было Дили, а у меня и так всего полно уже, так что мы закончили, замёрзли и хотим домой.  та лукаво улыбнулась своему отцу.

Оказавшись в особняке, поблагодарила дедушку и поспешила в спальню, рассортировать покупки. У меня ужасно чесались руки начать варить зелья, я, оказывается, так долго ничего не варила, целых две недели! Не в силах ждать возвращения к дедушке Дастелу, а желая сразу приняться за работу, решила найти подходящую ёмкость для приготовления зелий. С этим вопросом я отправилась на поиски бабушки Ири. Она нашлась очень быстро, в общей гостиной, и сказала мне, что в подвале есть замечательные лаборатории. Одна принадлежит Габриэлле и она туда никого не пускает, а вторая была закрыта, ею давно никто не пользуется.

Вместе с экономкой и бабушкой мы спустились в подвал. Госпожа Эмира открыла нам вторую лабораторию, и мы осмотрели помещение. Там находился большой стол, котелок, бочка с водой, раковина, различные колбы и реторты и даже горелка. Когда-то в этой лаборатории точно варили зелья, но сейчас всё покрывал толстый слой пыли.

Бабушка распорядилась всё здесь убрать и заменить воду в бочке, на что экономка пообещала, что через двадцать минут всё будет готово.

По истечении указанного времени я отправилась в подвал, захватив свои покупки. Рози и Кориса собрались было со мной, но я их не пустила, не люблю, когда отвлекают от процесса. Только Криса пришлось взять, он, почувствовав, что я снова собираюсь куда-то уходить, обвился вокруг моего запястья и прикинулся браслетом, но не успела я переступить порог лаборатории, как он тут же ожил, начал везде бегать и совать свой нос во все углы. Обследовав лабораторию, он забрался в корзину, где ему особенно приглянулась одна из бутылочек, купленных мною. Он обвился вокруг неё, а потом и вовсе залез целиком внутрь.

 Ну вот и подарок тебе, малыш, на праздник первого дня зимы.  весело рассмеялась я.

До поздней ночи я работала в лаборатории: готовила составы, смешивала их, сверяясь с бабушкиной тетрадью, добавляя в каждое немного силы для лучшего эффекта. Закончила только поздно ночью. Разлив последнее сваренное зелье по флаконам и закрыв лабораторию, я довольная отправилась спать.

Утром следующего дня, подхватив флакон с Крисом, я вернулась в лабораторию и продолжила работу. Проверив, плотно ли закрыты бутылочки со сваренными вчера зельями, я их переставила на другой стол. И тут же принялась за новую партию. Я так увлеклась работой, что пропустила завтрак и обед, лишь к вечеру, когда молодой организм потребовал еды, бабушке Ири удалось вытащить меня на ужин.

Быстро проглотив свою порцию, я вернулась обратно в лабораторию, переливать во флаконы и запечатывать последнюю партию зелий. После, собрав все мои бутылочки в большую корзину, я пошла в нашу с Корой комнату, их ещё надо было как-то украсить и упаковать.

В этом мне взялись помогать Кориса и Рози. Сестра принесла детское атласное платье розового цвета, мы его порезали на ленты, а Рози обшила их края. Затем из упаковочной бумаги мы смастерили коробочки и красивые этикетки. Так как все флаконы были разного цвета и формы, мне пришлось по запаху определять назначение продукта, а Кори красивым подчерком подписывала этикетки. Собрав по три флакончика в коробочку и обвязав её лентой, у нас получилось десять подарков для женщин. Там был отвар для волос, тоник для кожи и общеукрепляющий отвар для лучшего самочувствия.

Подарков для мужчин получилось семь, они в свою очередь состояли из общеукрепляющего отвара и зелья повышающего силу и ловкость на небольшое количество времени. Ну и, ради смеха, в подарочную коробочку Ринара и дедушки Дастела я положила успокаивающее зелье, ну а Киру, дедушке Вайлену и его сыну Лурузелье повышающие мужскую силу и привлекательность.

Кориса долго хохотала над моими подарками для мужчин, но всё же их одобрила и пообещала сохранить секрет, пока подарки не найдут адресата.

Крис так и остался сидеть в той баночке, что так ему приглянулась, и не желал из неё вылезать, так что мне пришлось класть туда кусочки мяса и питать его силой через стекло.

За всеми этими хлопотами я не заметила, как пролетело время, завтра пора было уже возвращаться в особняк Дастелов, поэтому я решила одарить светлую родню на следующее утро, вдруг, я больше с ними не увижусь до праздника. Добровольные помощницы моё решение поддержали, после чего довольные и уставшие мы отправились спать.

Утром проснулись в отличном настроении, пока собирались на завтрак весело переглядывались, шутили и смеялись, а после завтрака мы вместе с Корисой и Рози пошли раздавать мои подарки. Девушки были в восторге от моих коробочек, обещали рассказать об эффекте и передать с дедулей подарки мне. Кир скривился, увидев последний пузырёк, но всё же поблагодарил меня и обещал подарить что-нибудь эдакое в ответ. Лур и дедушка Вайлен долго хохотали, и дружно решили, что им, пожалуй, не хватает ещё по сыну (при этом весело мне подмигивая), и моё зелье для повышения мужской силы им очень пригодится.

После обеда все собрались в гостиной попрощаться с нами. Я стояла в обнимку с флаконом, в котором был Крис, Рози держала наш багаж, а Кир успокаивал вновь плачущую Габи. Что-то он на неё плохо влияет, последнее время, как их вижу вместе, Габи всё время плачет.

Тепло попрощавшись со всеми и пообещав приезжать чаще, мы шагнули в портал, который перенёс нас в особняк дедушки Дастела.

Глава 8. Столичная ресторация и важные решения

Через секунду нас уже встречали Леди Самира, Ринар и Бартон. Дед, как только нас перенёс, сразу же отбыл на службу.

Леди Самира кинулась обнимать сына. Бартон мою Розалию, а Ринар потребовал от меня подробный отчёт о нашем визите в графство Бьёрн.

Вот так, всех обнимают, а с меня отчёт! Нужно срочно вручить ему подарок, у меня ещё осталось несколько мужских наборов. Женские, увы, закончились, так что встаёт опять вопрос, что дарить остальным? А ведь ещё нужно придумать подарки Терезе, Раю и мальчишкам. Хоть у меня и остались травы, но нет флаконов. Ладно, подумаю об этом вечером, до праздника в академии ещё два дня.

 Эдилия, дорогая, я так рада, что Вы приехали, Лорд Дастел окружил меня такой опекой, что я бы ею с кем-нибудь поделилась,  улыбаясь, обратилась ко мне Леди Самира.  А Бартон, похоже, наоборот, у него, помимо няни и гувернёра, похоже, появилась ещё одна любимица.  она указала мне на сидящих рядом Рози и малыша.

Назад Дальше