Отречённый потёр изуродованную щёку и усмехнулся. Он всё-таки будет править империей, и никакое пророчество не поможет повелителю сдержать грозную поступь такой армии.
Начать Ширис решил с создания телохранителей: материала в закромах достаточно, порядок действий известен. Да и личной безопасностью пренебрегать не стоит, всё-таки против него целая империя, а это серьёзная сила и недооценивать врага не стоит.
***
- Орвуд, зайди ко мне, нужно обсудить кое-что.
Повелитель не спешил после разговора с Магистром возвращаться к жене. Новость была настолько важной, что ему просто необходимо было её рассмотреть со всех сторон, а довериться он мог только брату, ведь именно он был причастен к тайнам миэры.
- Господин, я чем-то вас прогневал?
Орвуд сразу же оценил чересчур серьёзный вид повелителя.
- Нет, дело не в тебе. Дело в миэре.
- Вы поссорились? - Орвуд опустил глаза, ведь он сам мог быть невольной причиной ссоры.
- Не в этом дело. Я разговаривал с Магистром, и у нас теперь есть очень непростая тема для разговора, - повелитель жестом разрешил брату сесть.
- Я готов внимать вам, господин.
- Милена ждёт ребёнка, - Трастен слегка улыбнулся.
- О, поздравляю!
Повелитель предупреждающе поднял руку, чтобы прервать возможные восторги.
- Погоди, я, конечно, тоже весьма рад этому известию, но оно потребует от нас решительных действий.
- Что именно не так?
- Магистр посоветовал воздержаться от интимных отношений до рождения наследницы, - повелитель ненадолго замолчал, давая брату самому додумать.
- Но миэра
- Да, ты сразу понял суть проблемы. Милена не потерпит рядом с собой другую женщину. И высказанное предложение Главы магистрата не вызвало её одобрения, - по губам Трастена снова скользнула улыбка.
- Она нагрубила Магистру? - Орвуд, зная решительный характер северной княжны, сразу предположил, что молчать Милена вряд ли бы стала.
- Да, причём ему это настолько не понравилось, что он просил меня напомнить жене про её истинное место.
Ещё какой-то месяц назад повелитель и сам бы не потерпел такого отношения, но теперь многое изменилось. Нет, империя не отошла на второй план, но он уже не был так категоричен в своих решениях.
- Ситуация А что вам миэра сказала?Орвуд понимал трудности брата, он и сам бы в таких обстоятельствах серьёзно задумался о выборе правильного решения.
- Я пока ещё не был у неё. Хотел твои мысли по этому поводу услышать. Магистр, конечно, всегда говорит правильные вещи, но - повелитель вздохнул. Он настолько привязался к миэре, что попросту не представлял рядом с собой другую женщину, а воздержание длиною в год и вовсе не вызывало у него позитива.
- Господин, я не вправе давать советы, но ведь если Милена только захочет, она вполне способна будет заставить поступить вас нужным ей образом, - Орвуд напомнил и о возможностях миэры.
- И это меня тоже напрягает.
- А, может, всё-таки стоит попробовать поступить так, как подскажет сердце, а не разум?
- С каких это пор ты стал романтиком?повелитель вскинул бровь и удивлённо посмотрел на брата.
- Простите, господин. Но я не думаю, что в данном случае Магистр прав. Ведь беременной женщине нужно внимание. Если поступить с миэрой так, как он советует, это не только не защитит ребёнка, но, наоборот, может привести к плачевным последствиям. Если Милена начнёт страдать и злиться, то добра от этого точно не будет.
- Ты прав. Да ещё и изменения, произошедшие с её источником - поморщился Трастен.
- А что не так с ним?
- Милена теперь в состоянии вызывать тьму, - признался повелитель, заставив Орвуда тут же вскочить со своего места.
- Повелитель, не слушайте Магистра! Она не только себя и ребёнка угробит, она здесь всё разнесёт!на ум Орвуда почему-то сразу пришло развеянное войско мертвяков.
- Орвуд, я рад, что у меня хватило ума поговорить с тобой. Ведь я-то об этом даже и не подумал, - нахмурился Трастен. Он-то размышлял о том, как выстроить отношения, а вот брат сразу стал прогнозировать ситуацию.
- Я только сейчас понял, почему оракул сказал, что именно о миэре говорится в пророчестве. Ваш ребёнок будет обладать невиданной мощью, и даже желания выступить против ни у кого никогда больше не возникнет. Ведь это же начало новой династии миэр с даром некромантии, - Орвуд настолько впечатлился перспективами, что даже на несколько мгновений забыл, с кем он разговаривает.
Трастен выслушал этот восхищённый монолог и нахмурился ещё больше.
- Как же не вовремя у нас объявился заговорщик, - вся картина сложилась в голове повелителя. Если изначально был один серьёзный вопрос, то теперь все проблемы вскрылись.
- Да, вот от этого бы Милену оградить стоило - Орвуд подумал, что прыжки через пространственные воронки в нынешнем положении женщины уж точно не пойдут на пользу.
- Интересно, а как мы без неё вернёмся к границе? Это ведь отнимет столько времени. Наш умелец может воспользоваться этой отсрочкой и вновь нас неприятно удивить,повелитель даже кулаком по столу стукнул от безысходности.
- Повелитель, всё сводится к одному: вам нужно посоветоваться с женой, - Орвуд сказал это негромко, но уверенно.
- Посоветоваться?Трастен удивлённо поднял голову.
- Именно.
- Хорошо, я попробую.
Орвуд вышел, а повелитель вздохнул. Как всё просто было в его жизни до появления жены. Все приказы исполнялись в то же мгновение, а уж мыслей о том, что о ком-то нужно заботиться и переживать, у него и вовсе никогда не водилось. А теперь всё изменилось. Трастен боялся признаться даже себе, что сейчас он подошёл к той черте, когда уже не сможет сделать однозначный выбор в пользу империи
Глава 35
Нацепив на лицо маску невозмутимости, повелитель отправился на разговор с женой.
- Милена, ты как?подчёркнуто вежливо спросил он.
- Замечательно, Повелитель, - миэра иронично поклонилась.
Она уже привыкла к мужу и знала, что когда он выглядит таким неприступным, это ещё не значит, что так и есть на самом деле.
- Нам нужно обсудить много вопросов, - неопределённо начал Трастен, усаживая жену рядом с собой на диван.
- Что, Магистр сильно возмущался?Милена выгнула тонкую бровь.
- Ты смогла его удивить, - губы Повелителя дрогнули.
- Думаю, не только его, - миэра погладила ладонью по животу.
Трастен перетёк на пол, обхватил колени жены руками и уткнулся в её подол.
- Милена, что будем делать?Трастен с заметным напряжением задал свой вопрос.
- А что вам не нравится?миэра тут же запустила свои пальцы в волосы мужа.
- Мы должны любой ценой сохранить нашего ребёнка, ты же понимаешь?Трастен вздохнул.
- И в чём проблемы? Физически я здорова, ваша тьма теперь меня уже не страшит, защита имеется в моей крови, - Милена нисколько не озаботилась настроением мужа.
Повелитель подумал, что сейчас не время заводить разговор о рекомендациях магистра. Миэра была настроена решительно, поэтому Трастен видел бесперспективность обсуждения скользкой темы. Он поспешил перевести разговор в деловое русло.
- Надеюсь, ты не забыла о наших планах? Заговорщик-то девять месяцев ждать не будет, - повелитель поднял глаза на жену.
- Я не понимаю, почему вдруг возникло столько шума из-за моей беременности? Это же не смертельная болезнь, а естественный процесс. Да и срок-то ничтожный, чтобы начинать разводить панику. Вот когда меня разнесёт, как шар, тогда и нужно будет думать об осторожности, - в голосе миэры было раздражение, которое нельзя было не заметить.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Всего лишь то, что буду продолжать вести привычный образ жизни, а чтобы всем было спокойнее, нужно просто почаще с лекарями видеться. Ведь они смогут провести качественную диагностику?у Милены было уже готовое решение, пусть оно и совершенно не подходило к советам Магистра, придерживаться его миэра собиралась неукоснительно.
- Это не проблема, если нужно, то каждый день будем за тобой наблюдать, - повелитель усмехнулся. Ему нравилось видеть жену такой. Смелой, дерзкой, энергичной. А ведь прежде это бы вызвало только недовольство
- Думаю, что и одного раза в неделю будет больше чем достаточно. А насчёт наших плановтак мои возможности наоборот сейчас несколько выше. Почему бы не использовать их?продолжила излагать своё видение дальнейших действий.
- Милена, я не уверен - Трастен вздохнул и отвернулся.
- А я даже нисколько не сомневаюсь. Повелитель, моя магия приняла вашу, чего прежде не случалось. И разве это не подтверждение слов пророчества? А уж пару раз туда-обратно перенести вас для меня не составит труда, - Милена постаралась говорить спокойно и рассудительно.
- Тогда мы не будем затягивать с нашим врагом, вырвем эту заразу с корнем, чтобы больше не тратить драгоценные силы, - Трастен всё-таки осмелился рискнуть, доводы жены звучали весьма убедительно.
- Но в полнолуние вы не будете мне запрещать танцевать?Милена прихватила внушительный клок волос повелителя и легонько дёрнула.
- Не знаю - Трастен поморщился: жена его дразнила, а он всё ещё не мог окончательно прийти в себя.
- Нерис, но это же глупость! Ведь теперь моего резерва хватит на целый год, он же постоянно возобновляется. А танец лишь приятное дополнение. Да, к тому же, я думаю, что моей маленькой миэре это будет только на пользу, - миэра улыбнулась.
- Орвуд уже предрекает нашей дочери великое будущее, - повелитель вновь перебрался на диван и взял в руки ладони жены.
- Разве вы этому не рады?Милена склонила голову на плечо мужа.
- Признаться честно, я побаиваюсь, - Трастен даже огляделся по сторонам.
- Чего?миэра недоуменно приподняла брови.
- Нотаций Магистра, - отшутился повелитель.
- Нерис, я очень благодарна за то, что вы не встали на его сторону. Меня бы это сильно расстроило. А в моём положении нужна поддержка, а никак не угрозы и непонимание, - Милена первая потянулась к губам мужа.
Повелитель тут же подтянул жену к себе на колени, прижав к груди.
- Может, Орвуд был и прав?сказал Трастен, когда миэра нежно провела ладонью по его лицу.
- Вы о чём?
- Да так, лезет в голову всякая ерунда, - разговаривать уже не хотелось.
***
- Орвуд, вы не видели повелителя? Мне передали, что он хотел с вами поговорить, - предлог для разговора был примитивный, но Глава магистрата знал, что Орвуду господин доверяет, значит, союзник из него получится правильный. Магистру очень не понравилось, что какая-то женщина, к тому же северянка, пыталась ему дерзить. За это нужно наказывать.
- Видел, Магистр, и мы уже немного пообщались, - брат повелителя постарался сделать вид, что он даже не догадывается, зачем его побеспокоили.
- О чём, если не секрет?с виду равнодушно поинтересовался Магистр.
- О планах на будущее, - уклончиво ответил Орвуд.
В такой манере общаться можно было часами, но свободного времени у Главы не было, поэтому он решил перейти к конкретному делу.
- А я бы хотел бы обсудить с вами настоящее.
- Готов выслушать вас с величайшим вниманием, - Орвуд радушно пригласил Магистра располагаться.
- Как вам жена повелителя?прямо спросил Глава.
- По-моему, весьма приятная женщина, - спокойно отозвался Орвуд, придвигая гостю вино.
- Я не о том. Что вы думаете о её влиянии на господина?бокал Магистр взял и охотно сделал несколько небольших глотков.
- А что-то не так?Орвуд тоже решил не отставать от гостя и пригубил вина.
- Мне кажется, повелитель начал меняться, что меня сильно тревожит, - Магистр отёл взгляд, стараясь скрыть своё раздражение. Он не думал, что придётся так долго настраивать на нужные мысли Орвуда.
- И вините вы во всём миэру?наконец-то разговор перешёл к самой сути.
- Да. Мы же так и не знаем, что за магия в жилах северных дев, - выдвинул свой главный аргумент Глава магистрата.
- Считаете её опасной?Орвуд хмыкнул. Ни один некромант никогда не признается, что есть что-то способное перебить тёмную силу.
- Нет, с нашей она, конечно, не сравнится, но всё же есть у меня основания полагать, что не всё так просто в отношениях супругов.
- И чего вы хотите лично от меня? - голос некроманта прозвучал холодно, поэтому Глава магистрата ненадолго задумался.
Орвуд не торопил мага. Он решение своё уже принял, а потому только и ждал случая его озвучить.
- Мне нужна помощь. Мы должны изолировать повелителя, раз сам он не понимает опасности, - Магистр устал разводить политесы, а потому наконец-то озвучил то, чего Орвуд давно уже ждал.
- Вы думаете, наш господин настолько недалёк, что позволяет пользоваться собой без всяческого сопротивления?брат повелителя с таким сарказмом произнёс эту фразу, что Магистр немного подрастерял уверенность.
- Не знаю, но миэра слишком вызывающе себя ведёт. Так, будто уверена в своей победе.
- Победе? Вы о чём?
- А вы не думаете, что вскоре мы будем выполнять приказы повелительницы?попытался запугать Орвуда перспективами магистр.
- Надеюсь на это, - улыбнулся Орвуд.
- О чём вы?в голосе Главы появилась паника.
- О том, что повелитель поделился своей радостью. Конечно, наследник был бы предпочтительней, но и наследница тоже весьма неплохо.
Глава 36
- Орвуд, я раньше за вами не замечал любви к шуткам. С вами всё нормально?Магистр недовольно посмотрел на своего собеседника, поджав губы.
- Но прежде и повода как-то не было, а сейчас нас ждут великие дела, - хмурого взгляда Орвуд не испугался.
- Так вы мне поможете?Глава магистрата славился своей целеустремлённостью, вот и сейчас он не отступал от выбранной тактики.
- Нет, - твёрдо и уверенно ответил Орвуд.
Ответ оказался настолько неожиданным, что Магистр едва не выронил бокал. Ещё не было такого, чтобы кто-то осмеливался ему перечить. Разве повелитель...
- Почему? - Магистр явно подумал о том, что его собеседник не совсем понял, что от него требуется, поэтому решил уточнить, что именно не понравилось Орвуду.
- Потому, что только повелитель вправе решать, как поступить. И я никогда не пойду против его воли. А на вашем месте я бы озаботился другими делами. У нас с источником проблемы, а ещё и много сил придётся потратить, чтобы устранить угрозу с востока, вот этим и нужно заняться в первую очередь. Что касается вашей личной неприязни к миэресоветую её как-то сдерживать, иначе повелитель в вас разочаруется, а это вряд ли порадует, - свой ответ Орвуд выстроил в той же манере, что всегда придерживался сам Глава магистрата.
- Вы мне угрожаете?голос Магистра сорвался на высокие ноты. Уж от какого-то второсортного некромантишки он не ожидал такого отпора. Подумаешь, родственная кровь повелителя, но ведь не по линии отца...
- Что вы, Магистр, я вам даю хороший совет. Кстати, господин хотел сегодня сам посмотреть на источник, вы бы приготовили своих служителей, - не дав много времени на раздумья, заявил брат повелителя.
- Не понимаю, о какой подготовке вы говорите?растерянно произнёс Магистр, всё ещё не придя в себя от натиска Орвуда.
- Повелитель хотел показать источник миэре, поэтому неплохо было бы убрать лишних людей, да и беспорядок у вас там
- Но почему я всё это узнаю от вас?попробовал сыграть оскорблённую гордость Магистр.
- Наверное, потому, что вас интересовала только главная новость, о большем вы и не пожелали разговаривать, - невозмутимо ответил Орвуд.
- Хорошо, я понял, что пришёл не по адресу. Но как бы потом не пожалеть, что так легкомысленно отнеслись к моим предупреждениям, - Магистр громко стукнул бокалом по столу и поднялся.
- Магистр, уверяю вас, вы зря себя накручиваете. Повелителю можно доверять, - с усмешкой произнёс Орвуд, но вот теперь в его голосе была настоящая угроза.
- У меня и в мыслях не было оспаривать этот факт, - замахал руками Глава магистрата и поспешил ретироваться.
Орвуд проводил гостя взглядом и отправился в покои миэры. Ему необходимо было не только поведать господину о разговоре с Магистром, но и выяснить, до чего супруги договорились.
Он подошёл к комнатам миэры и постучался. Вышедшая служанка тотчас низко склонилась перед ним.
- Господин здесь?Орвуд нетерпеливо заглянул в проём двери.
- Да.
- Тогда сообщите, что я прошу принять, - непререкаемым тоном заявил он.
- Хорошо, проходите, - девушка тут же посторонилась, пропуская гостя.
Некромант вошёл в гостиную и устроился на одном из кресел, дожидаясь повелителя. Трастен вышел из спальни почти сразу.
- Орвуд, неужели опять без меня что-то произошло?настроение у повелителя было хорошее, но беспокойство в вопросе ощущалось.
- У меня был Магистр, - Орвуд даже позволил себе улыбнуться.