Увидимся в бараке, бросил тот через плечо, покидая комнату.
Глава 25. Встреча
Рик уже некоторое время сидел в совершенно отвратительном заведении, которое, судя по наличию дешевой выпивки и пьяной толпы, являлось кабаком. Он отправил Грегора пройтись по единственной улице, зажатой с двух сторон обшарпанными домами без окон, сам решив после проверки этого заведения сходить на охранную базу, поскольку он сливался с толпой головорезов намного лучше, чем сияющий своей приметной внешностью блондин. Джарс задумчиво почесал отросшую щетину на щеке, сверля взглядом компанию, на которую сначала не обратил внимания. Коренастый мужчина, которому, очевидно, не единожды разбивали лицо, судя по съехавшему вниз одному глазу, оживленно беседовал с рыжим и забитым парнями, время от времени показательно громко смеясь.
Джарс заказал первую попавшуюся выпивку, и отвлекся от этой компании, решив выбрать для общения кого-нибудь другого, и проводил время в темном углу, дожидаясь подходящей кандидатуры для допроса. Но затем к той группе присоединился еще один участник. Рик, не веря своим глазам, узнал Тейру. Сперва ему даже показалось, что он обознался, и к троим мужчинам подошел обычный худощавый парнишка, в мешковатой одежде и с короткими торчащими во все сторонами волосами, которого мужчины тут же заключили в дружеские объятия и радостно посадили между собой, вовлекая в беседу и угощая выпивкой. Парень пил наравне со всеми, охотно уделяя внимание каждому, кто к нему обращался. Рик внимательно следил за ним, за каждым его движением, жестом, эмоцией. Все казалось ему несколько наигранным, словно этот мальчишка держался подчеркнуто-грубо и небрежно, пытаясь показать, что он не отличается от амбалов, окруживших его. Но в один момент, когда все отвлеклись от парнишки, по его лицу проскользнула мимолетная тоска. Словно ему было настолько тошно от пребывания в этом заведении, в этом городе, что он отдал бы что угодно, чтобы убраться отсюда. Джарс мгновенно узнал это выражение, пусть оно и тут же исчезло. Но сомнений больше не оставалось. Он поднялся из своего угла и уверенным шагом направился к столу с шумной компанией.
Могу я вас прервать? произнес он, привлекая их внимание.
Че надо? тут же вскинулся амбал с перекошенным лицом, но Рик не отреагировал на него, глядя лишь на Тейру. Услышав его, она вздрогнула и медленно повернулась. Чем выше она поднималась взглядом, тем больше становились у нее глаза. Когда она посмотрела ему в глаза, он улыбнулся с облегчением и произнес:
Ну привет.
Тейра мгновенно подскочила со всего стула, с грохотом уронив его на пол. И в ту же секунду так же поступили и остальные трое мужчин, готовые броситься на Рика, если посчитают, что он представляет угрозу для их друга.
Ты кто такой?! сорвавшимся голосом вскрикнула Тейра. Ее колотила крупная дрожь, а лицо было бледнее лунного света в ясную ночь. Ты не можешь быть Кто ты?! Это обман?! Кто ты, отвечай немедленно!
Терри, что происходит? к удивлению Джарса спросил рыжий мужчина, обращаясь к Тейре.
Терри? переспросил Рик, склоняя голову к плечу.
Ты не можешь быть им, прошипела девушка. Кто ты такой? Что это, маска? Голограмма? Я точно помню, я помню этот момент, он умер, ты не можешь быть им! словно сумасшедшая начала повторять она.
Так, укоротим разговор. Мертвыйзначит, мертвый, постановил косой громила, внезапно доставая откуда-то пистолет и направляя его дуло на Джарса.
Нет-нет, нельзя оружие вне базы, Полт! пискнул третий, неприметный мужчина, вешаясь на его руку. Нач потом тебя самого прибьет!
Ты не узнаешь меня? Или не веришь, что это я? с ухмылкой спросил Рик, игнорируя возню мужчин.
Скажи что-то, что мог знать только он, оскалилась на него Тейра. Она выглядела так, словно была готова броситься и вцепиться ему в глотку. Ее глаза горели болезненным огнем, одновременно подернутые легкой поволокой слез, и в них отражался отчего-то ужас.
Дай я его прибью, и дело с концом! взревел Полт, уже с трудом останавливаемый двумя друзьями.
В тот раз, когда ты впервые сама пришла ко мне, посреди ночи в мою каюту, ты была сверху. Тейра. произнес Джарс.
Мужчины замерли. Полт медленно опустил оружие, и его друзья отпустили его. Тейра отступила на шаг и замотала головой. Внезапно вся ее напущенная мужественность улетучилась, и Рик, наконец-то, увидел перед собой испуганную девочку.
Боже боже мой нет нет, это невозможно пролепетала она. Я столько всего нет
Меня погрызла баба пролепетал Полт растерянно, вызвав у Джарса недоумение этой фразой.
В цвет, рассмеялся рыжий, хлопнув его по груди. А я говорилдвустволка. С тебя полтос, он протянул раскрытую ладонь, и мужчина, порывшись в кармане штанов, ткнул в нее какую-то купюру.
Проиграл вздохнул он.
Тейра внезапно развернулась и со всех ног бросилась на улицу, да так шустро, что Джарс даже не успел отреагировать.
Куда ты! удивленно крикнул он ей вслед, намереваясь догнать и разобраться, почему она вдруг убежала от него. Он ожидал совершенно противоположной реакции, и даже думал, что она в слезах бросится к нему на грудь, называя своим спасителем из этой дыры, в которой воняло чем-то отвратительным, и повсюду была черная пыль. Но никак не обратного. Едва он сделал шаг в сторону двери, как путь ему преградили мужчины, с которыми Тейра сидела до этого.
Тер как ты там сказал, Тейра? Похоже, Тейра не хочет сейчас с тобой разговаривать, произнес Полт. Нам, в целом, уже насрать, пацан это или девка, она из нашей группы, и мы не позволим какому-то херу с горы ее преследовать!
Это моя женщина! зарычал на него Рик, подходя вплотную и напирая грудью на грудь. И я пришел, чтобы забрать ее отсюда. Ясно?!
Полт на мгновение смерил его оценочным взглядом и ответил:
Ладно. Забирай. Только чтобы берег ее, понял? А не то мы тебя отсюда достанем и в пыль раскатаем.
Не твое дело, косой, процедил сквозь зубы Джарс, отталкивая его с пути.
Он выскочил на улицу, жалея, что потерял драгоценные секунды, и Тейра могла уже сбежать куда угодно. Рик наугад направился по дороге в сторону леса, решив, что кроме как на базу ей некуда было податься. Через пару минут он увидел девушку впереди, и как ее перехватывает какой-то высокий мужчина, останавливая, и она взволнованно говорит с ним, вцепившись в рукав его куртки. Джарс подбежал к ним, еще издалека неожиданно для себя узнав этого мужчину.
Грож? удивленно окликнул его Рик. Тот поднял голову, спокойно уставившись в Джарса, после чего посмотрел на Тейру.
Ты говорила, он мертв.
Да! воскликнула Тейра. Я была уверена, я знала это на сто процентов, Грож! Я ничего не понимаю!..
Мужчина повернулся к Рику, словно не замечая, что на нем висела Тейра. Тот напрягся, начав подозревать, что она не просто так побежала за помощью именно к нему.
Джарс? произнес Грож. С того света?
Не добили, произнес тот сквозь зубы, внутренне начиная закипать. Тейра смотрела на Грожа с такой надеждой, как когда-то смотрела на Рика в моменты опасности.
Не знал, коротко ответил мужчина, подтверждая низменные догадки Джарса. Его женщина примкнула к другому, едва осталась одна. Что если она и вправду пыталась избавиться от него, и он лишь зря убеждал себя в том, что она не могла застрелить его? Знал быне лез, добавил Грож, чем заставил Рика оскалиться на него. Приношу извинения. Вряд ли они что-то значат. Мужчина отвернулся и снял с себя руку Тейры, чем вызвал ее удивление. Он хлопнул ее по плечу и произнес:Вот и твоя свобода, после чего отправился по дороге дальше в сторону леса, оставив девушку наедине с Риком. Та сразу же подобралась, и скрестила руки на груди, будто пыталась найти опору в самой себе.
Тейра стояла посреди дороги, сверля Джарса тяжелым взглядом. Что-то в нем было такое непривычное, чего раньше не было в этой девушке, выглядящей, словно замученный паренек. Она внезапно скривила губы и сжала их в тонкую линию. Ее взгляд отрешенно уперся куда-то за спину Джарсу.
И что дальше? ледяным тоном спросила она.
Я искал тебя, произнес Рик.
Нашел, отрезала Тейра.
А еще тебя разыскивают Защитники, напрямую рассказал он, и девушка с удивлением перевела взгляд на него. Камеры зафиксировали нападение. Как ты стреляла в меня, а затем сбежала.
Что? Тейра изогнула бровь, склонив голову к плечу. О чем ты?
Ты стреляла в меня? Это подтверждают камеры. Об этом мне сказал твой этот Сет, или хрен знает, как его там зовут. Это была ты?
Лицо Тейры вытянулось. Она распахнула глаза в искреннем недоумении. Но эти эмоции промелькнули лишь на секунду, мгновенно сменившись холодным бесстрастием.
Нам больше не о чем разговаривать, сдержанно ответила девушка и, развернувшись, пошла тем же путем, которым ушел Грож.
Джарс задумчиво проводил ее взглядом, уже не решаясь следовать за ней. Его поиски привели не к тому, чего он ожидал. Встреча с Тейрой оказалась одним большим разочарованием. Ее холод, и отсутствие попыток отрицать свою причастность в атаке на него Тейре достаточно было сказать одно словои он бы поверил ему. Но она предпочла уйти. Словно превращая вопросительный знак в его предложении в точку. В утверждение. Рик раздраженно цыкнул зубом и пошел обратно в город. Прежде чем решать, что делать дальше, нужно было найти Грегора и рассказать все ему. Он всегда мыслил более трезво, а Джарс, ослепленный отвратительными новостями и теперь еще и лютой ревностью в придачу только наворотит еще больше бед.
Глава 26. Побег
Этого не может быть, - судорожно размышляла Тейра, идя по дороге к базе. Как такое вообще возможно? Он просто явился, на эту планету, с того света Как он смог меня найти? Поверить в это не могу! А я изменила ему с Грожем. Если Рик поймет, мне кранты! И Грожу кранты! Всем придет одна огромная, широченная труба!
Ни с места! донесся до Тейры женский голос, чем немало удивил. Она вздрогнула, приходя в себя, и оглянулась на девушку, которая направляла на нее оружие. Тейра узнала форму Защитников, и саму девушку.
Лина? ошеломленно спросила она. Откуда ты здесь взялась?
Вот уж день внезапных встреч, - пронеслось у нее в голове.
Я обязана задержать тебя и доставить в штаб Защитников для расследования! провозгласила Лина.
Какого расследования? Что сегодня вообще происходит? всплеснула руками Тейра. Как ты меня здесь нашла? Я еще даже не слышала о твоем прибытии в город!
Мне подсказал один мужчина, очень приятной наружности, ухмыльнулась блондинка. Как же его зовут Джо, кажется.
Джошуа, скривилась Тейра. Похоже, он очень вовремя решил ей отомстить за отказ и за то, что она указала на его причастность к побегу одного из заключенных, которого, впрочем, позже нашли мертвым в логове зиоравов. Послушай, Лина, произнесла Тейра, протягивая к ней раскрытую ладонь.
Не двигайся, я сказала! рявкнула на нее блондинка, подходя ближе. Тейра испуганно подняла обе руки и замерла.
Хорошо, ладно, только успокойся, пролепетала она.
Я вполне спокойна, Лина отчего-то переменилась в лице и мило улыбнулась, одним движением срывая с Тейры сумку. Она завернула ее руки за спину и в мгновение ока сковала их наручниками. А вот тебя ждет суд и заключение. Тебе-то стоило бы поволноваться, она схватила свою пленницу на стержень, соединяющий два металлических наручника, и дернула, заставив идти за собой на базу.
Как иронично, ведь я уже на планете-тюрьме, не выдержав, отметила Тейра. К тому же, я не помню, чтобы ты сказала, в чем меня обвиняют!
В том, что ты пыталась застрелить Джарса, конечно же! провозгласила Лина.
Но я не
Ах, бедный Рик, демонстративно вздохнула девушка, обрывая Тейру на полуслове. Мне пришлось его утешать после того, как он вышел из комы и узнал, что ты собиралась отправить его на тот свет.
В смыслеутешать? Тейра внутренне напряглась.
К счастью, едва ты исчезла с горизонта, Рик принял правильное решение, и вернулся ко мне, Лина оглянулась и послала Тейре лучезарную улыбку, которая мгновенно выжгла дотла всю ту надежду на возвращение старой жизни, которая едва зародилась после встречи с Риком. Не представляю, что тобой двигало, что ты пыталась пристрелить такого замечательного любовника, добавила она, окончательно оглушая Тейру. Вот, почему они оба были на этой планете, и оба ее разыскивали. Они попросту были снова вместе, а Тейра осталась за бортом, как ненужный выброшенный мусор.
Она не заметила, как ее привели к какому-то складскому зданию, которым девушка никогда не интересовалась. Она пришла в себя только когда перед ней распахнулась дверь, и Лина толкнула ее в спину, заставляя зайти в темную духоту помещения.
Жди меня здесь. Я переговорю с начальником базы, и можем улетать отсюда, бросила напоследок блондинка.
Нет, постой! встрепенулась Тейра. Мне нельзя сейчас улетать! Я должна сначала зайти к кое-кому
Не держи меня за дуру, презрительно ответила Лина. Это Джарсу ты могла вешать свои сопли на уши и манипулировать им. Я прекрасно вижу твою гнилую натуру, и не позволю тебе сбежать из-под стражи.
Ты не понимаешь!
Я все сказала! рявкнула блондинка, собравшись закрыть дверь, и Тейра крикнула ей вслед последний аргумент:
Лина, твою мать! Мне голову оторвет, если я покину планету!
Было бы неплохо, с усмешкой ответила та, и тяжелая металлическая дверь захлопнулась, оставляя Тейру в одиночестве.
Боже, что делать, что делать, - в ужасе подумала девушка, начав крутить запястьями за спиной. Наручники обхватывали их так плотно, что второй раз провернуть трюк с выламыванием пальца вряд ли бы получилось.
Тейра обошла пустую комнату, найдя лишь крошечное окошко под потолком, до которого ни за что бы сама не дотянулась.
Если она меня затащит на челнокмне конец, - страх сжал комом горло, и девушка в отчаянии уселась на пол. Я столько пережила и через столькое прошла, чтобы через пару-тройку часов мне оторвало голову, - подумала она. На темные штаны капнули первые слезы, и Тейра шмыгнула носом. Она не спеша протянула руки под собой, как уже когда-то делала, и сквозь пелену, застлавшую глаза, уставилась на наручники, не видя ни малейшей возможности от них избавиться. Даже Рик не знает, что я здесь. А если бы и знал, то какая теперь разница, если он с Линой. Он предал меня дваждыдевушка дала себе волю и разрыдалась в голос от отчаяния и чувства приближающегося конца. Не осталось никого, что помог бы ей. Парни из группы теперь знали, что она девушка. Грож отвернулся от нее, завидев Рика. А последний верил в то, что она пыталась его убить.
Сет, какая же ты сволочь, прорыдала она. Это все из-за тебя! Надо было тебя убить!
Эй, донесся до Тейры тихий оклик, и она испуганно оглянулась.
Кто здесь? дрожащим голосом спросила она, оглядывая темные углы.
Да не туда пялишься! зашипели в ответ. Башку свою подними!
Тейра уставилась на окошко под потолком, заметив там фигуру, практически загородившую весь проем.
Чего стоишь столбом, заморыш, иди сюда, вытаскивать тебя из этого дерьма будем! добавил голос.
Полт! с радостью воскликнула она, подбегая к стене и на ходу вытирая слезы.
Давай сюда грабли, я вытащу тебя наверх, произнес он, опуская в окно руку. Тейра не раздумывая подпрыгнула, выставив вверх наручник, и мужчина легко подхватил ее за металлическую перекладину. Браслеты до слез боли врезались в запястья, но эта боль была намного менее страшной, чем перспектива остаться без головы. Полт потащил девушку вверх, и через мгновение она уже с трудом протискивала бедра в узенькое окно. Вырвавшись на свободу, она бросилась на грудь Полтевена, не зная, как его и благодарить за спасение.
Спасибо, что не бросил меня! едва не прорыдала она.
Нет, ну почему, когда мы узнали, что ты девка, ты стала так откровенно по-бабски себя вести? вздохнул тот, похлопав ее по плечу. И вообще, благодари этих пришлых своих, они нам рассказали, что тебя поймала та бабенция желтушная.
Тейра оглянулась, с удивлением замечая, помимо остальных членов команды, Грегора.
Откуда ты здесь? воскликнула она, пока Рыжий начал усердно возиться с ее наручниками.
Салют, мелюзга, усмехнулся он. Это меня надо благодарить, что я увидел, что произошло, и успел найти Рика и привести твоих дружков тебя вытаскивать.