Плыли долго. Так долго, что казалось, по прибытию сразу же наступит третья смена течения какого-то Дарави, а следом за ней наша казнь. И я мысленно начала прощаться со всеми родными, и, так же как и Донато, просить прощения.
Но мы приплыли в огромную светлую пещеру, испещренную по всей высоте тоннелями и просто рытвинами с костяными решетками, похожими на клетки, в которых нас привезли.
- Донато, мы в тюрьме?Спросила я пухлика.
- Мы в подследственных камерах, - ответил амур, который уже был налегкебез лука и стрел, и в неглиже, одинокой повязке на бедрах.
От догадки я зажмурилась, и только после этого посмотрела на себя и со свистом втянула воду. Так и естькостюм Евы в первозданном виде плюс тряпица на стратегически важной области размером с фиговый листочек.
- Я раздета! Меня оставили без костюма! - начала искать позу, наиболее скрывающую все-все, и волосы на грудь натягивать.
- Ты еще и без ползучих чури - протянул он.
- Те плотные комочки, что в меня врезались в темноте?догадалась я, - а мне удалось одного поймать! Как только завибрировал и меня иголками поколол, отпустила.
- Галя!
- Что Галя!? Что такого я сделала опять?
- О ну тебе лучше не знать.Замялся Донато.
В этот момент напротив нас возник один из стражей, и из костяных клеток меня и Донато вытолкнуло потоком воды. Оказавшись перед ним по стойке смирно, я запаниковала:
- Не смотри на меня!тритон отвернулся, а амур, стоящий у моих ног удивленно поднял глаза:
- Галя, ты что сказала?
- То, что сказала, то и к тебе относится! Отвернулся живо и глаза закрыл.Удивительно, помимо амура от меня отвернулся идол, водный ящер и неизвестный рыбоподобный с красным окрасом, подплывший, как только нас из клеток выперли.Не смотреть, пока одежду не принесете!
- А зачем смотреть, мы и не смотрим, там же одно уродство!пожал плечами наш захватчик в доспехах.
- Зато это мое уродство, и я против!
- Одень ее, - бросил тритон рыбу с множеством плавников.Малое отродье
- Я амур!- воскликнул Донато, на что тот и внимания не обратил.
-в клетку к певеям, а эту уродину к вурвитам.
Судя по взгляду Донато, мне не повезло больше, чем ему. Я обратилась к уроду в чешуйчатых доспехах, но тщетно, тритон вскочил на идола и был таков. Ладно, сменим тактику.
Подошла к рыбу с раззявленным ртом, но закрытыми глазами, подергала его за плавник:
- Мне срочно нужна аудиенция с вашим правителем, я прибыла с секретной миссией от Темного Повелителя!
- Все посланники от повелителей других миров прибывают официально.Ответил он.
- Под фанфары и громкий ор толп населения?
- В тишине, но на глазах всех наших народов.
- Вы в своем уме? Я говорю о секретности, а не массовом созерцании! Передайте вашему правителю, что в мир Гарвиро прибыла бывшая жертвенница Галя Гаря со спутниками. Он сам нас звал. Так что в ваших интересах успеть с посланием до того, как меня казнят или кого-то из моих помощников.
- Но прежде - вновь попытался он возразить, что я мгновенно пресекла:
- Но прежде предоставьте мне одежду. И поторопитесь с донесением, иначе я вас заберу за собой.
Рыб вздрогнул и поспешил удалиться, на смену ему приплыл рыб с желтым окрасом, а из песка выползли три крабовидных представителя здешней фауны. Выпрямившись на своих членистых ножках, они стали выше меня.
И я забыла о своем виде, зато вспомнила, что подруга Женька крабов любит варенных. Ей бы тут понравилось, прищурилась я, оглядывая их здоровенные клешни. Момент созерцания был испорчен, так как на меня натянули что-то очень походящее на рыбную сеть и кусок паруса, скрывать то оно меня скрывало, но выглядело убого. А затем под конвоем нас повели в сторону камер, точнее клеток. Рыб гребет плавниками впереди крабовидные гиганты сзади. И вот идем мы с Донато по песчаному дну мимо страшных камер с неизвестными существами и не знаем, что дальше будет.
Точнее, я еще не знаю, а он вообще не знает так, что от своих незнаний вновь запаниковал:
- Галочка, после певей мне не жить! - в принципе раньше бы порадовалась, что ему от них достанется, а сейчас как-то жаль его. - Тебе в заключении тоже сладко не придется, - утешил он меня и горестно вздохнул.Но я хочу, чтобы ты знала, мне очень жаль
Тут рыб обернувшись к охранникам, громко скомандовал:
- Вот певеи, запускайте его, - и ткнул пальцем в Донато, а затем в колонию шарообразных медуз с выпуклыми красными глазищами.
Увидев сокамерников, амур повис на окутывающей меня сетке, его голос осип и наполнился слезливыми нотками раскаяния:
- Галочка, прости меня!
- Да забудь ты уже о своем промахе с охранными идолами, - я остановила жестом ловцов, желавших отодрать от меня пухлика. - Там темно было. Мог не попасть, мастера по стрельбе тоже промахиваются.
- И за это тоже извини Но более всего мне жаль, что ты влюбилась в Нардо.Всхлипнул он. - Я не знал, что на тебя так подействует. Я очень извиняюсь
- Что значит, ты очень извиняешься? - я встала как громом пораженная. Рыб вновь подал сигнал так называемым ловцам. А амур, ни с того ни с сего, рухнул на колени и завыл в голос:
- Вы-выстрелил своими стрелами в тебя и черта. Чтобы помочь Олимпии. Но я не знал, что моя магия так привяжет вас! И это вынудит тебя его спасать. И вот сейчас ты умрешь из-за меня. - две клешни ловцов подхватили несчастного пухлика и зашвырнули в клетку с медузами. - Гаааалочка простииии.
- Верните мне амура!
- С чего вдруг, - прищурился рыб.
- Потому что я большая, - ну не отвечать же в рифму, тут же изменила общую концепцию фразы.Потому что я большая и мне уже тут страшно. А он маленький!
- Это амур-то маленький?один ловец пихнул второго и оба они громко защелкали клешнями.
- Иномирянка, сколько тебе лет? - поинтересовался рыб, подплыв ближе. Я замялась, он, растянув толстые губы наподобие улыбки, произнес, - 23 года, сам вижу. Так вот, ему, - плавник указал на клетку, где среди медуз барахтается несчастный амур, - 438 десятилетий.
- А я из четвертого мира, - брякнула по наитию, ни на что особо не надеясь. Наитие не подвело, крабовидные вздрогнули и прислонились к стенам пещеры, рыб подскочил под потолок:
- Четвертый!
- Да, а что?
Он потер плавником голову и, запинаясь, отдал приказ:
- Ловцы, верните амура старой перечни - не договорил, встретившись со мной взглядом. Вздрогнул, а затем уверенно добавил.И не селите ее к вурвитам. В отдельную, напротив.
Искусанного медузами Донато мне отдали в невменяемом состоянии, пришлось взять на руки. По виду мы копия девы Марии с младенцем на руках. А по ощущениям колхозница и с трудом пойманный поросенок. Жаль, Донато в отключке, потому что мне этого поро..., эту свинью крылатую выпороть хочется.
5
Вот уже несколько часов подряд великий и всемогущий Ган Гаяши, император Океании, не мог найти маленькую жалкую группу дьявольских посланников в просторах своего мира. Он призвал личную стражу проверить все расщелины и закутки, обследовать все ямы и скалы обитателей на окраине мира. Затем потребовал приостановить третье изменение течений Дарави на тот случай, если Галя попала в одну из тюрем Гарвиро и, в соответствии с указом предыдущего императора об иномирянах, подлежит немедленному уничтожению.
Но тщетно, в местах задержания ее так же никто не нашел. И предположив худшее, он пожелал, чтобы подверглись сканированию брюшные полости плотоядных хищников дальних границ, охраняющих мир от проникновения извне. Не оставляла ни на минуту мысль - вдруг Галю и ее помощников все же съели...
Это очень огорчительнос разводом придется помучаться, но если подумать, то это и очень радостно: в небытие сгинули трое злейших врагов. А в этом случае можно сделать запрос новых бесценных благ. Темный Повелитель ради своей нареченной сделает все и даже то, на что не пошел бы в трезвом уме и доброй памяти, но только до тех пор, пока она не защищена и остается всего лишь нареченной.
Думая об этом, император Ган Гаяши медленно плыл мимо огромных по размерам сокровищниц и по привычке подсчитывал, сколько залов наполнено богатствами Океании и сколько заполнится в будущем, как только он возьмет в супруги младшую дочь первого граф-рыба, незабываемую Тиото. Прекрасную рыбку он увидел не сразу, но, заметив в толпе разноцветных фрейлин супруги, влюбился окончательно и бесповоротно, как только узнал, кому она приходится дочерью. Или же это произошло иначе, вначале узнал, чья дочь среди фрейлин императрицы, затем пожелал ее увидеть. Теперь это не важно. Спустя месяцы душевных терзаний император уверен, что пленен красотой плавников Тиото и изящной грацией ее движений и гребков.
Выплыв к белым стенам дворцового рифа, он, как и прежде, то и дело останавливался и поднимал глаза вверх, туда, где среди ветвей роскошного убранства нижней галереи для прогулок можно было увидеть балконы гостевых комнат. Именно тех комнат, которые были отданы для отдыха первых фрейлин супруги.
И задрав голову вверх и замерев на месте, сконцентрировав взгляд на знакомом балконе, он все думал, как и куда направит богатства граф-рыба, как только разведется с благоверной. Без Гали это будет дольше и сложнее, но ведь исчезнет жена из его жизни когда-нибудь и тогда
- Дражайший мой, - от певучего голоса, прозвучавшего за спиной, рыбоподобный правитель вздрогнул, а затем медленно обернулся. Великолепная огненная демонесса Глициния, она же императрица Океании Гарвиро, с улыбкой подошла к нему вплотную.
- Милейшая моя, рад приветствовать столь ранним утром!он коснулся губами протянутую ею ладонь и спросил, - чем я обязан твоему явлению?
- Ни чем, а скорее кому.
- Кому?
- Группе незваных гостей,с улыбкой она ответно сжала его ладонь. - Если их прибытие ты хотел сохранить в тайне, то что они делают у меня?
- Мои кто?озадаченно переспросил он. В голове все еще роились мысли о скором разводе или же скорой кончине благоверной, и вот она тут, и она что-то явно знает. Об этом говорит лукавый взгляд красных глаз.
- Секретные посланники.Повторила Глициния, аккуратно отобрав свою руку. - Во всяком случае, так утверждает бывшая жертвенница Галя Гаря, прибывшая от Темного Повелителя.
Император, пораженный счастливыми известиями, молчал. Его бестолковый взгляд сфокусировался на лице супруги, но был не в силах уловить: ни ироничной улыбки, ни блеснувшей в глазах боли, ни тяжелого вздоха некогда любимой жены.
Глициния повела плечом:
- Но если ты за ними не посылал, то, как только произойдет третье изменение течений Дарави, с ними будет покончено.Она улыбнулась, глядя на лицо супруга, который позабыл о сдержанности и императорском величии.
- Они у тебя?выдохнул Ган Гаяши.Какое счастье!
- Какое же это счастье?удивилась императрица, - Галя из четвертого мира. Вам известно, во что может обернуться ее проклятье!E! Для чего вы пригласили ее?
Правитель Гарвиро помедлил с ответом и, стерев радость от известия с лица, рассудил так:
- Я видел, во что обернулось ее пожелание окосеть. Но так же я знаю, что она может нам принести...
- И что же?
- Я пригласил Галю для тебя.Лучезарно улыбаясь, он подвел Глицинию к выходу с террасы. - В честь нашего совместно прожитого столетия. Ее прибытие часть моего подарка.
- Тогда в чем ее секрет?
- Не могу сказать, милейшая моя, пока не встречусь с Галей. Где ты ее держишь?
- В темнице.Она еще не успела произнести этих слов, а император, ухватив супругу за руку, уже проскочил через риф скорого движения и выплыл у личной тюрьмы императрицы.
- Казнила?выдохнул он, закрывая скорый путь за собой и проводя супругу в комнаты ожидания.
- Нет, третье изменение течений Дарави задерживается - протянула демонесса лукаво и заняла одно из предложенных кресел для императорских персон. - И с чего бы это?
Пока он обдумывал ответ, императрица Океании отдала приказ и рыбоподобный с синим окрасом отправился за иномирянкой.
- Как видишь, я Галю ждал.Сообщил Ган Гаяши, стараясь унять счастливую улыбку будущего холостяка.Где она?
- Там, куда ты требовал направлять всех негласно прибывших иномирян
Ее ответ вызвал неподдельный ужас на лице рыба императорских кровей, который ему опять-таки скрыть не удалось.
***
За время заточения мне удалось до мелочей рассмотреть серую шарообразную темницу, выдолбленную в старом рифе. Она была круглой и жутко неудобной. В ней можно сидеть только в самом низу на небольшом пятачке, поджав под себя ноги. Потому что из-за движения воды через стены камеры я с Донато на руках неминуемо скатывалась в эту самую точку. Попытаться прорыть ход не получилось, стены на ковыряния, моления и чельдекания здесь не поддаются. Сделать из моего одеяния гамак, чтобы хоть временно растянуться на мягком ложе, так же не вышло. Изрядно помучавшись, я плюнула на происходящее. Уж лучше думать, что это внеочередной бзик с галлюцинацией, а не реальность, иначе свихнуться недолго. Лучше думать, что нас скоро спасут, а вот о том, кто спасет и как, лучше не задумываться.
Взяла теплого Донато на руки и свернулась калачиком на полу камеры. По моим подсчетам пухлик пришел в себя через час, может быть чуть больше. К этому времени мой живот начал «петь» гимн всему съестному, под который перед моим взором всплывают кадры самых сытных кулинарных творений нашей современности. Тот же шашлык недожаренный, что я видела в Феодосии, вспомнился раз десять. Ко всему прочему я не только оголодала, но и озверела. Все конечности затекли, а думать о том, что нас вскоре спасут, уже не получалось. Какой бы довод не приводила, язвительная логика на него сообщала:
«А фигушки тебе! Это не твой родной мир и даже не ставшая знакомой Дарлогрия. Это неизведанный Гарвиро и тебя, Галя, опять послали чельд знает куда и чельд знает за чем, потому что Нардо, любящего и ценящего, тебе, судя по всему, не видать»
А еще очень обидно было узнать, что моя, да и, в общем, выходит, Нардовская привязанность или искра, даже не знаю как это лучше назвать, вызвана вот этим мазилой в младенческом тельце. И любящий муж мне не светит, как бы я себя не пыталась убедить. Конечно, при данных обстоятельствах лучше всего думать о спасении, но вот не думалось
И смотрю я на очнувшегося амура взглядом сердитым и спрашиваю:
- Проснулся, мерзавец?
- Я жив?!вскочил на моих коленках амур. И начал детальный досмотр тела.
- Живее и прытче мертвых будешь, - процедила я, хватая его за шкирку, где было за что схватить.Я требую подробностей вашего последнего признания.
- Почему последнего, - воспротивился он, глядя на меня щенячьими глазками.Ты же спасла меня, и я так тебе признате
- Потому что я тебе сама сейчас что-нибудь оторву за ненадобностью! Живо выкладывай, как с Нардо дело было!
- Нуя это мы как бы в общем,начал он выводить меня из себя еще больше, - ммм и как бы Олимпия она Ну!.. Если
- Без междометий и отступлений, пожалуйста.
Он набрал полную грудь воды, прежде чем выпалить:
- Нам нужно было убрать тебя с дороги и завалить свадебный обряд, потому что суженой Люциуса была Олимпия! Но ничего не выходило! И я пошел на риск, из которого тоже ничего не должно было выйти.
- И как вы пытались убрать меня с дороги?
- О - Донато начал загибать пальцы, мысленно подсчитывая неудавшиеся попытки. И когда их количество перевалило за пятнадцать, я сняла амура с колен и отсела подальше. Захотелось плакать горько, долго, навзрыд. Приписала слезливость своему голоду и стиснула зубы.
Тут вода и так должна быть соленая, нечего ее разбавлять.
- Галочка - позвал амур тихо.Мне очень жаль. Но посуди сама, чтобы мы не сделали, тебе безудержно везло во всем! Ты осталась жива, цела и невредима, вернулась домой вопреки всему. Тебе даже сейчас везет: не посадили к вурвитам, время казни давно прошло, а я, как помощник в делах амурных, все еще рядом, несмотря на прошлые мои долги перед Ган Гаяши.
- Я призналась, что родом происхожу из четвертого мира, и мне тебя, такого маленького, жаль. Вот и отдали.
- Спасибо, я бесконечно благодарен.Выражение «такого маленького» он видимо решил пропустить.
- Не за что.Я постаралась думать о будущем, а не о прошлом. - Как думаешь, что они с зеленом и демоном сделали?
Амур поник головой и, сцепив маленькие ручки, тихо признался:
- Мы шли сюда, зная, что если будем пойманы, то не вернемся.
- Ааааа как это? Визу для вас закрыли?
- Наше трио в прошлом в той или иной степени конфликтовало с Императором Океании Гарвиро.Пролепетал амур.
- То есть меня послали с тремя взведенными боеголовками, чтобы я отсюда не выплыла.Разозлилась я.С вами меня послали на верную гибель.
- Не совсем так мы единственные, кто в свое время посетил этот мир без приглашения, и знаем, как в него проникнуть и как покинуть.
- И вы единственные, за чьи головы этот, как егоГан готов заплатить, я правильно поняла?
- Ган Гаяши, - подсказал амур и, серьезно задумавшись, выдал,я никогда не смотрел на наше задание с этой стороны