Мир Теней - Саммерс Элла 17 стр.


Её оппонент, Хантсмэн, был таким же огромным, как онамаленькой. Светлые волосы сострижены почти до самого скальпа и прилегали к телу так же плотно, как костюм из зелёной кожи. Огромный, мускулистый и определённо крутой, он представлял собой квинтэссенцию полководца. Ремни с оружием пересекали его тело, нагруженные сочетанием клинков и пистолетов. В глазах орехового цвета светился интеллект, который мог бы побороться с интеллектом его соперницы. И все же там была грубость, которая отсутствовала в её глазахсловно он пережил такие ужасы, которые ломали других мужчин, но его они лишь закалили.

 Что ты здесь делаешь?  потребовал Хантсмэн.  Это моё место. Моя ночь.

Истребительница Ведьм тихо засмеялась.

 Пока ты не победишь в нашей маленькой игре, мой дорогой Хантсмэн, этот город не принадлежит никому,  её речь звучала чётче и изысканнее, чем его слова.  Я могу приходить и уходить, когда мне вздумается.

 Ты можешь приходить и уходить на свой страх и риск,  он говорил с грубым и строгим умом, который резко контрастировал с её идеальными интонациями.

Разница между двумя игроками бросалась в глаза, и все же они очутились в одной и той же игре, осуществляя одинаковые зверства ради спортивного состязания. Истребительница Ведьм более светская, более царственная. Как принцесса. В Хантсмэне нет ничего царственного. Он обычный парень. Обычный парень, который вынужден адаптироваться к необычной ситуации. Кем бы они ни были до начала Игрыхорошими или плохими, обычными или царственнымиэти два игрока разрывали мир на части. Для них это всего лишь игровая площадка, арена, где их темнейшие желания разыгрывались во всех красках.

Губы Истребительницы Ведьм изогнулись в улыбке.

 Ты мне угрожаешь?

 Уверяю тебя,  ответил он.  Когда я начну угрожать, ты узнаешь. Не будет необходимости спрашивать.

Она рассмеялась.

 Ты просто уморителен, знаешь ли. Мне будет так тоскливо, когда наша игра закончится.

 Уже сдаёшься?

 О, нет,  в её глазах сверкнуло безумие.  Конец близок, Хантсмэн. И тебе не понравится, куда он тебя заведёт.

Истребительница Ведьм сочетала две личности, две стороны: разумную, состязательную воительницу и маленькую принцессу, доведённую до безумия. Хантсмэн, напротив, являлся обычным хладнокровным убийцей. Милый выбор союзников, но Сера уже выбрала свой сорт яда. Расчётливый убийцалучший вариант. Безумная личность может обратиться против тебя просто ради веселья. Безумцами руководит не здравый смысл. Их действия невозможно предсказать. И именно эта непредсказуемость делала их опасными. Если Истребительница Ведьм сама не знала, когда вонзит нож в спину Серы, как кто-то другой мог это предвидеть?

Так что Сере оставался холодный и коварный Хантсмэн.

 Твоя игра идёт не очень хорошо, не так ли?  спросила она.

Он наградил её суровым, угрюмым взглядом. Что там папа говорил по поводу того, что не стоит беспокоить осиное гнездо?

 Классика. Прямо-таки идеально,  Истребительница Ведьм рассмеялась.  Я рада, что не отослала тебя с остальными. Мне не представилось бы возможности насладиться выражением его лица в этот самый момент.

 Почему ты отослала наших друзей?  спросила у неё Алекс.

 Друзей?  в её глазах танцевал свет.  Давайте не будем скромничать, дорогие. Я знаю, что они вам дороже, чем просто дружба. Намного дороже. Но они неважны,  она пренебрежительно махнула рукой.  Я хочу поговорить с вами. Драконорожденными.

Хантсмэн переступил с ноги на ногу, его лицо помрачнело.

 Что такое?  спросила она, захихикав и прикрыв рот ладошкой.  Не говори мне, что ты не знал, кто они такие,  она посмотрела на двух своих охотников.  Остановитесь и насладитесь зрелищем. Мы стали свидетелями чуда, события, которое случается раз в жизни. Драконорожденные вновь живут среди нас.

Её тон выражал одновременно насмешку и истинное изумление. Две стороны, две личностиИстребительница Ведьм напоминала шоколадное и ванильное мороженое, взбитое вместе. После того, как шоколад и ваниль растаяли в одно месиво.

 Прошло так много времени с тех пор, как ваш вид забредал в нашу маленькую военную игру,  продолжила она.  И в прошлый раз это обернулось настоящим весельем, не так ли, Хантсмэн?

Он скрестил руки на груди.

 Насколько я припоминаю, в последний раз ты попыталась скормить меня Зверю вместе с Драконорожденным.

 Ну, не можешь же ты все ещё злиться из-за этого. Это было десятилетия назад,  она заговорщически подмигнула Сере.  Когда мы повстречали Драконорожденных магов в прошлый раз, это была очаровательная пара из Загробного Мира.

 Как бы мне хотелось, чтобы ты перестала пользоваться этими нелепыми названиями,  сказал Хантсмэн.

 Почему же? Мои названия намного лучше, чем названия вроде Мир 126.

Он вздохнул так, словно они уже тысячу раз обсуждали это, и тысячу раз пришли к неутешительному результату.

 Что я могу сказать?  она широко улыбнулась Алекс.  Я неизлечимый романтик.

 У меня есть для тебя отличное лекарство,  проворчал Хантсмэн.

 Что такое, дорогуша? Я тебя не расслышала. Если ты хочешь, чтобы люди воспринимали тебя всерьёз в качестве полководца, тогда тебе жизненно необходимо перестать бурчать себе под нос.

Его ладонь погладила рукоятку меча.

 Я нахожу твоё молчание неубедительным. Ещё раз, и в этот раз с выражением!  сказала она, вскидывая руки в воздух.

Сера чувствовала себя так, словно снова очутилась в старших классах.

«В очень извращённой версии старших классов»,  сказала Амара.

 Что случилось с Драконорожденными в прошлый раз?  спросила Алекс у Истребительницы Ведьм.

 А, ты намекаешь на то «пророчество». Или это была городская легенда? Не могу припомнить Ну, должна сказать вам, что не считаю, будто здесь есть хоть доля правды. Не поймите неправильно. Последние Драконорожденные, которые удостоили этот мир своим присутствием, были хорошими воинами, но они не были избранными. И уж точно не были спасителями. Они пришли, поиграли и покинули этот мир.

 Что ты имеешь в виду, говоря «покинули этот мир»?  спросила Сера.

 О, они не умерли, дорогуша. Я имею в виду, они буквально покинули этот мир. Они осознали, что не могут победить в этой битве, и ушли. Умные маги, эти двое,  она широко улыбнулась.  Так что, видите ли, нет никакого пророчества. Во всяком случае, настоящего нет. Есть лишь история, которую сверхъестественные существа этого мира рассказывают друг другу, чтобы обрести надежду. Не позволяйте им затянуть и вас в эту иллюзию.

 Так вот почему ты хотела поговорить с нами,  сказала Алекс.  Ты думаешь, будто убедишь нас уйти.

 О, нет. Мне все равно, останетесь вы или сбежите.

 Мы не смогли бы сбежать, даже если бы захотели,  сказала Сера.

Истребительница Ведьм её проигнорировала. Очевидно, то, что она собиралась сказать, важнее реальности.

 Однако если вы останетесь, мне бы не помешала ваша помощь кое-с-чем.

 Ты пытаешься их завербовать?  оскорблённо переспросил Хантсмэн.  Серьёзно?

Она с идеальным спокойствием выгнула брови.

 Нечего дуться, если ты сам не додумался до этого первым,  она взглянула на Серу.

 Не будет никакой сделки.

Затем Истребительница Ведьм повернулась к Алекс.

 Как и сказала моя сестра, сделки не будет.

Она вздохнула.

 Это потому что я безумна, верно?

 Нет, это потому что ты злодейка. Мы не заключаем сделок с плохими парнями,  сказала Алекс.  Особенно с теми, кто устраивает игру с охотой на невинных людей.

 Вы пытались заключить сделку с ним,  она показала на Хантсмэна.  Он просто слишком туп, чтобы это заметить.

На его лице мелькнуло удивление.

 Ты на удивление прозорлива для безумца,  сообщила ей Сера.

 Спасибо. А вы на удивление милы для угрозы,  она даже говорила так, словно не пыталась оскорбить. Похоже, она действительно подразумевала под этим комплимент.  Ты выглядишь весьма самодовольным,  сказала она Хантсмэну.

 Пока вы, леди, болтаете, мои силы окружают здание,  сказал он, и его губы изогнулись в улыбке.  Если ты прямо сейчас развернёшься и уйдёшь, я даже прикажу своим солдатам отпустить тебя, дорогуша.

Истребительница Ведьм захихикала.

 Ты такой смешной. Просто обхохочешься. Нам определённо стоит видеться почаще. И раз уж ты такой джентльмен, позволь мне сделать аналогичное предложение. Если развернёшься и уйдёшь прямо сейчас, я тебя отпущу.

Он прищурился.

 Мои охотники окружили это место.

 Действительно,  согласилась она, ослепительно улыбаясь.  Ты желаешь сдаться?

Он покачал головой.

 Ты с каждым днём все безумнее.

 Я жду ответа, Хантсмэн. Ты хочешь уйти отсюда невредимым или в цепях?

Он покосился на двух её охранников.

 Ты бы не смогла.

 Я могу.

 Тебе, кажется, недостаёт армии, а моя окружила все здание.

Двери распахнулись, и ещё больше зелёных охотников хлынуло внутрь. Победная улыбка Хантсмэна померкла, как только он осознал, что его охотники ранены.

 Что случилось?  потребовал он у них, когда они заперли дверь.

 Ты действительно думал, что я вышла бы из своего замка без сопровождения армии?  Истребительница Ведьм усмехнулась.  Пока твои солдаты так прилежно окружали здание, мои солдаты окружали их самих.

Двери загрохотали и затряслись, словно по ним колотили стенобитным тараном. Дерево треснуло и разлетелось зазубренными щепками.

 Тик-так, Хантсмэн.

То, что осталось от двери, упало на пол с тяжёлым стуком. Красные охранники ворвались внутрь, оттесняя зелёных охотников назад.

 А снаружи ждёт ещё больше,  протянула Истребительница Ведьм.  Ты уступаешь в численности. Может, тебе не стоило пытаться совершить шесть одновременных налётов в одну ночь,  она встретила его взгляд с приятной улыбкой.

Истребительница Ведьм, может, и безумна, но Хантсмэн упрям. Он махнул своим охотникам кидаться в атаку. Когда две армии схлестнулись, Сера схватила Алекс за руку.

 Пошли,  прошептала она.  Сейчас, пока они отвлеклись.

 А как же Хантсмэн?

 Забудь. Это явно большая ошибка. Нам придётся найти другой способ нейтрализовать эти оружия.

Сера и Алекс побежали, зигзагами петляя между охотниками в красном и зелёном. Те слишком увлеклись сражением друг с другом, чтобы заметить, как сестры выскользнули наружу. Хантсмэн ждал их на темной улице. Они потянулись к мечам.

 Подождите,  сказал он, поднимая ладони.  Вы же хотели заключить сделку.

Алекс подозрительно прищурилась.

 И ты тоже хочешь заключить сделку?

 Да. Как вы поняли, в последнее время я теряю позиции. Мне нужна победа над Истребительницей Ведьм, иначе вся эта война проиграна. Так что я помогу вам, даже если Мерлин из-за этого разозлится.

Он произнёс это имя так, словно оно было святыней. Это активировало тревожный звоночек в сознании Серы.

 Как ты связан с Мерлином?  спросила она.

 Я служу ему.

 Ты его полководец, его грязная рука правосудия в этой Свалке, не так ли?  сказала Алекс.

 Да. Я поддерживаю порядок между мирами.

 И здесь ты разрушаешь порядок,  прокомментировала Сера.

 В обители Мерлина нечем заняться, когда я не подавляю случайно возникшее кровавое восстание. Это просто игра.

 Диверсия?  подсказала Алекс.

 Для неёда. Ей становится скучно в то время, что Мерлин проводит в лаборатории, погрузившись в работу. Для меня это тренировка, чтобы поддерживать разум и тело живыми.

 Эти люди умирают, чтобы ты почувствовал себя живым,  с отвращением прорычала Сера.

Алекс сжала её ладонь.

 Ты знаешь, кто мы такие,  сказала она Хантсмэну.

 Да, знаю. И я знаю, что вы хотите вернуть мир к тому состоянию, которое знакомо вам,  он говорил так, словно ему это совершенно безразлично.

 И тебя это устраивает?  удивлённо сказала Сера.

 На нас здесь это никак не влияет. И кроме того, Мерлин просто изменит мир заново. Он не в восторге от того, как все получилось.

 Что он на самом деле пытается сделать?  спросила у него Сера.

 То же, что он пытался сделать столетиями: спасти свою сестру.

 Что случилось с его сестрой?

 Столетия назад Мерлин изменил мир с помощью магии, но случилось неожиданное: он стер свою сестру в небытие.

 Это ужасно,  произнесла Сера. Она не питала нежных чувств к Мерлину, но его сестра определённо не заслуживала того, чтобы платить цену за его магию.

 Это действительно колоссальная трагедия,  согласился Хантсмэн.  И с тех самых пор он пытается её вернуть.

 Но как он может её вернуть?  спросила Алекс.  Даже если бы он смог обратить те изменения, это же произошло столетия назад. Его сестра была бы уже мертва.

 О, она не мертва,  сказал Хантсмэн.

 Ты сказал, что Мерлин её стер.

 Она здесь. Но не полностью здесь. Как вы сами видели.

 Подожди, ты хочешь сказать, что Истребительница Ведьмсестра Мерлина?  ахнула Сера.

 Да.

 Как это возможно?  спросила Алекс.  Если он её стер, как она находится здесь?

 Это очень длинная история.

Глава 10Хантсмэн

 Её зовут Арианна,  начал Хантсмэн.  Семь сотен лет назад эксперименты Мерлина с магией, изменяющей реальность, стёрли её существование. Когда ударная волна от его заклинания пронеслась по миру, когда он увидел, как его возлюбленная сестричка исчезает на глазах, он открыл портал в свою обитель. Это убежище вне времени и реальностиместо, которое он создал для неё. И место, в котором он экспериментирует перед тем, как сотворить заклинание.

 То есть, миры, которые усеивают Свалку  начала Сера.

 Некоторыезабракованные миры, предшествовавшие тому времени, когда Мерлин изменил настоящим мир. Другиепровальные эксперименты за века, последовавшие за первым заклинанием,  сказал ей Хантсмэн.  Здесь мы все существуем вне зависимости от того, существуем ли мы в реальном мире.

 То есть, если Арианна покинет обитель Мерлина, она перестанет существовать?  уточнила Алекс.

 Да. Мерлин затащил Арианну в это межмирное пространство, когда она исчезала, и тем самым он спас свою сестру. Её разум, напротив, оказался расколот. Он сломлен.

 Иными словами, она безумна,  сказала Алекс.

 Она слышит голоса в своей голове. В один момент она совершенно разумна, а в следующую секунду ты гадаешь, куда делся её рассудок. Это делает её непредсказуемой.

 Непредсказуемой в вашей игре. Вот почему ты не можешь её победить,  осознала Сера.  Она могущественна, умна и непредсказуема. У тебя нет ни единого шанса.

 С таким союзом у меня появятся шансы.

 Подожди, ты знаешь, что она безумна, и все равно думаешь только о победе в игре? Да что с тобой не так, черт подери?  возмутилась Сера.

 Вы знаете, что она безумна, и вы все равно заботитесь только о том, чтобы остановить её брата и вернуть свой мир. Это ваша игра. В чем разница?

 В том, что мы хотим помочь людям, а не убиваем их,  сообщила ему Алекс.

 Если вы уничтожите Мир Теней, некоторые люди будут жить, а другие умрут. Кто вы такие, чтобы решать, который мир лучше?

 Мир Теней разрываем войной,  сказала Сера.  Он показывает нам, что случается, когда побеждает ненависть. Такой мир не может быть лучшим ни по каким меркам.

 Мерлин,  прорычала Алекс.  Все страдают из-за него. Люди здесь, люди в Мире Теней. Его собственная сестра. Она оказалась в такой ситуации, потому что он просто не мог оставить мир в покое. Кто дал ему право менять реальность?

 Мир, который вы знаете, мир, который вы считаете реальнымэто мир, который Мерлин создал давным-давно,  заметил Хантсмэн.  Задумайтесь об этом на минутку.

 Я стараюсь об этом не думать,  заявила Алекс.  Это мешает моей внутренней гармонии.

 Вам не стоит жалеть Арианну, знаете ли,  сказал Хантсмэн.  Она использует это против вас. Она, может, и безумна, но далеко не глупа.

 И вместо этого мы должны довериться тебе?  спросила Сера, приподнимая брови.

 Сделка со мнойэто ваша идея.

 Мне начинает казаться, что это одна из наших худших идей,  прокомментировала Алекс.

 Если вас это не устраивает, вы могли бы просто сдаться прямо сейчас.

 Ты явно плохо нас знаешь.

 Ты можешь деактивировать анти-магические дубинки?  спросила Сера.

Он расхохотался.

 Сделать бесполезным одно из лучших моих оружий? Я так не думаю.

 Что для тебя важнее: победить Истребительницу Ведьм или убивать сверхъестественных?

 Убийство этих людей не приносит мне удовольствия,  сказал он.

 Но ты все равно их убиваешь.

 Война не бывает красивой, малышки. Только мужчина без души и здравого смысла может этого не понимать.

 Это не война. Это извращённая игра, которую вы ведёте ради развлечения,  сказала Алекс, хмурясь.

 В этой обители нет настоящих войн. Ничего, что имело бы значение,  произнёс он ледяным тоном.  Мерлин приказал мне развлекать его сестру, этим я и занимаюсь. Безумный разум быстро скатывается в скуку. Вы правда думаете, что положение вещей улучшится, если Арианна выиграет войну? Да она бы казнила людей ради развлечения.

Алекс закатила глаза.

 И мы должны поверить, что ты-то у нас святой?

 Нет. Что я солдат.

 Это не оправдание,  сказала Сера.

 Я не прошу вас искать мне оправдание. Я не хочу вашего одобрения и не нуждаюсь в нем. Но вам самим очень хочется заполучить кое-что: двух дорогих вам людей, которых Арианна удерживает в плену. Вы должны задать себе вопрос: как далеко вы готовы зайти, чтобы спасти их жизни.

 Чего ты хочешь?

 Моё предложение простое. Я с небольшой командой охотников помогу вам проникнуть в замок Арианны. Основная масса моих сил схлестнётся с её армией и отвлечёт её внимание от нас.

 Ты хочешь, чтобы мы взяли тебя с нами? Откуда нам знать, что ты не нанесёшь нам удар в спину?  потребовала Сера.

 Ниоткуда. А разве у вас есть выбор?

Алекс рассмеялась.

 Ну как не любить такую честность.

 Прямо-таки освежающее разнообразие,  сухо отозвалась Сера.

 Итак,  сказала Алекс, глядя на Хантсмэна.  Почему ты настаиваешь на том, чтобы пойти с нами? Что такое ты ищешь в её замке?

 Оружие,  немедля ответил он.

Этот мужчина хронически честен. Однако это ещё не делало его хорошим парнем. Ни один поистине хороший человек не стал бы служить Мерлинумужчине, который решил исправить свою колоссальную ошибку тем, что разорвал реальность на части.

 Что за оружие?  спросила Сера. Она хотела посмотреть, как далеко распространяется честность Хантсмэна.

 Все, что вам нужно знатьэто то, что оружейную окружает магический барьер, и мне нужно будет, чтобы вы его сломали.

 Это оружие должно быть особенным  осознание накрыло её неожиданно и резко.  Ты не знаешь, как делать то анти-магическое оружие. Она сделала его, а ты крал у её охотников. Вот почему ты не можешь помочь нам с деактивацией. Ты даже не знаешь, как оно работает.

Лицо Хантсмэна оставалось бесстрастным.

 Что такого в её оружейной?  спросила Сера.  Схемы, как создавать это оружие самостоятельно?

 Да.

 То есть, ты ожидаешь, что мы поможем вооружить твоих охотников для убийства сверхъестественных существ?

 Я ничего не ожидаю. Говорю же, вам придётся решить, как далеко вы готовы зайти, чтобы спасти своих друзей. Я знаю, как провести вас в её замок. Без меня вы никогда не спасёте их вовремя.

Сере это не нравилось. Ни капельки не нравилось. Заключение сделки с дьяволом никогда ничем хорошим не заканчивалось, даже если дьяволэто коротко стриженый полководец и воплощение честности.

 Подумайте об этом,  сказал Хантсмэн.  Если решите принять мои условия, осветите Мост Золотые Ворота этой ночью, и моя армия придёт к вам. Или просто позвольте Арианне казнить ваших людей в полночь. Выбор за вами. Но принимайте решение, пока не стало слишком поздно.

Он одарил их холодной улыбкой перед ним, как развернуться и уйти. Словно он знал, что они выберут. Сера-то точно не знала. Конечно, она хотела спасти Райли и Лару, но она не могла вложить в руки Хантсмэна ещё больше оружия. И без того плохо, что Истребительница Ведьм могла создавать такое. Вероятно, она не снабдила этим оружием всю свою армию просто потому, что слишком безумна и не могла мыслить связно.

 Мы должны это сделать, Сера,  сказала Алекс.  Спасти Райли и Лару любой ценой.

Сера вздохнула, страшась, что её сестра права. Ну, а чего она ожидала, когда выдвинула идею заключить сделку с Хантсмэном? Она знала, что любые его желания её не порадуют, но Истребительница Ведьм не согласится попросту отпустить Райли и Лару. С чего бы? Она выигрывала свою игру с Хантсмэном. Ну и к тому же она как бы безумна.

 Пошли, найдём магов,  ответила Сера. Может, имелся способ изменить ситуацию. Если она доставит схемы оружия магам, может быть, они придумают защиту против них. Тогда уже неважно, что Хантсмэн наделает себе ещё больше оружия.

Они спешили по улицам, избегая темных углов, где таились невидимые угрозы, готовые поглотить любого, кто подойдёт слишком близко. Охотников нигде не виднелось. Должно быть, они все ещё сражались друг с другом на вампирской базе.

 Где именно находится убежище магов?  спросила Алекс.

 Очевидно, снаружи оно выглядит как канцелярский магазин.

 Я задавалась вопросами по поводу всех этих зданий,  сказала Алекс.  Так много магазинов аккуратно выстроилось друг за другом, но никого внутри нет. Ни работников, ни покупателей. С самого нашего прибытия я не видела в этом городе никого, кроме охотников и добычи.

 Маги сказали мне, что изначальные обитатели этого мира ушли в огненном сиянии славы, ведомые Драконорожденными. А потом Мерлин собрал сверхъестественных существ из своих многочисленных миров, чтобы населить этот мир. Возможно, он перестроил город перед тем, как закинуть их в эту игру,  живот Серы скрутило узлом.  Все это так гадко,  она остановилась перед витриной магазина, которая изображала аккуратно сложенные блокноты и ручки на фоне бело-розовых шахматных клеток.  Должно быть, это оно.

Они вошли внутрь, быстро двигаясь по проходам. Текстовыделители и раскраски сменились ручками с блёстками и визитками, которые в свою очередь перешли в горшки и спальные мешки. Наконец, они добрались до чёрной шторы, покачивавшейся на лёгком ветерке, который, казалось, доносился из ниоткуда. Сера пробралась за неё, чтобы войти в убежище магов.

Там никого не оказалось. Помещение могло бы спокойно разместить двадцать машин, но здесь не было ничего, кроме разбросанных обломков мебели. Ни крови, ни тел. Это позволило Сере надеяться, что с магами все хорошо. Может, маги унесли ноги до того, как охотники их подстерегли. Но где они теперь? Каллиопа рассказала ей об этой базе, и только. Если маги отступили в другое здание в городе, то найти их будет непросто. Ни она, ни Алекс не могли отслеживать магию в этом мире. Что касается Кая

 Надеюсь, с ребятами все в порядке,  тихо сказала Сера. Её голос отразился в пустой комнате ужасным эхом.

 Они в порядке. Они умеют о себе позаботиться,  заверила её Алекс.

 Ты права, конечно же.

 Ну, если они сами друг друга не поубивают.

Сера фыркнула.

 Думаю, они могут хотя бы немножко контролировать себя

Она помедлила, показав на шевелящуюся штору. Кто-то заходил внутрь. Сера вытащила меч и встала по одну сторону двери. Алекс метнулась на другую сторону, вытаскивая меч и готовясь нанести удар.

Шёлковая ткань отошла в сторону, вошёл Тален. Остатки магии от защитного заклинания лились струйками крошечных искорок по его телу.

 Сера, нам надо  его взгляд метнулся к Алекс. Сера опустила свой меч, но Алекс все ещё стояла в позе, готовой к атаке.  Онатвой близнец?  спросил он, не отводя глаз от Алекс.

 Да, это Алекс.

 Ещё одна Драконорожденная,  Тален склонил голову.  Какая честь познакомиться с тобой,  сказал он Алекс, широко улыбаясь. Он даже не беспокоился из-за её меча.

Алекс усмехнулась и протянула ему руку, пока другой убирала меч в ножны.

 Взаимно.

 Тален, где другие маги?  спросила Сера.

 Охотники приближались, и мы знали, что не можем сразиться с ними. Только не с такой численностью и оружием, как у них. У них не осталось выбора, кроме как отправиться в убежище к фейри.

 А фейриэто плохо?  спросила Алекс.

 Не совсем плохо, но они опасны,  ответил он.  Я задержался, чтобы освободить других магов, когда вновь станет безопасно. Ну, настолько безопасно, насколько это возможно здесь.

 В каком смысле «освободить»? Фейри их взяли в плен?

 Ну в некотором роде.

Глава 11Секретный сад

Снаружи убежище фейри Сан-Франциско выглядело как розовый куст, ничем не отличающийся от своих колючих соседей. Кусты были рассажены через равные интервалы и образовывали ровную линию вдоль дороги. Их ветки только что подрезали, увядшие пожелтевшие листики убрали. Сера во всем городе не видела ни единого садовника, но вот садов здесь просто не сосчитать. Кто заботился обо всех растениях? Или звери, которые жили в тенях, тайно обожали садоводство, или тут творилась какая-то магия.

Сера склонялась ко второму. В конце концов, жёлто-розовые бутоны, украшавшие розовые кусты, были такими красивыми, что тут никак не могло обойтись без магического происхождения. Сладкий цветочный аромат густо витал в воздухе. Запах был сильным, почти опьяняющим.

 Как красиво,  заметила Алекс.  Подходящее убежище для фейри.

 Под этой красотой кроется великая опасность,  Тален показал на шипы.  Осторожнее там.

 Ты с нами не пойдёшь?  спросила у него Сера.

 Я останусь здесь. Постарайтесь не потеряться. До полуночи считанные часы.

В полночь Истребительница Ведьм казнит Райли и Лару. Сера сделала глубокий вдох, схватила Алекс за руку, и обе сестры шагнули внутрь магического куста.

По другую сторону их ждал сказочный райский сад. Здесь присутствовала целая система ручьёв и прудиков с золотыми рыбками, которые украшались красными мостиками. Этот сад мог посрамить все сады в городе. Сера и Алекс пошли по каменной тропинке, обрамлённой розами, нарциссами и тысячами других цветов. Мягкие кружевные цветы качима покачивались на ветру и пели, словно связки крошечных серебряных колокольчиков. Водяные лилии живописной красоты покоились на поверхности безмятежных прудов с ленивой рыбой. Над головой, в воздухе, танцевали бабочки. Одна из них села на плечо Серы, и её прикосновение было мягким, как шёпот поцелуя.

В этом саду не было мебелипо крайней мере, мебели в типичном понимании. Диваны, сплетённые из заколдованных зарослей, кушетки, выросшие из ведьминых колец грибов, живые деревья, которым придали форму стулавот на чем отдыхали фейри. Их одежда была мягкой и воздушной, сделанной из шелка и шифона. Никто не носил обувь. Они танцевали босыми и свободными, кружась и лавируя между столами для вечеринок, уставленными вкусностями. В воздухе витал аромат сладких десертов и засахаренных желаний, цветов и деревья, сахара и пряностей.

В конце садовой тропки ветерок развевал лёгкие шторы, и это напомнило Сере о той шторе в убежище магов. Похоже, в секретном саду фейри имелся ещё один уровень. Она отодвинула полупрозрачную завесу, чтобы войти в цирковой шатёр. Но вместо трапеций и трамплинов просторное внутреннее помещение было обставлено как казино. Яркие мигающие огни вращались над головой, проецируя световое шоу изменяющихся цветов на потолок. Фейри, маги и вампиры пили, смеялись и играли за игровыми столами.

 Похоже, все сверхъестественные существа города сбежались в это место,  прокомментировала Алекс.

 Охотники пробились через магию, которая защищала убежища магов и вампиров. Почему они не смогли сделать этого здесь?  задумалась Сера.

 Потому что мы делаем чары получше, вот почему!  заявил фейри, стоявший неподалёку, и поднял стакан в воздух. При этом он чуть не свалился с барного стула.

Взгляд Серы привлекло резкое движение. За баром и игровыми столами завязалась драка. С обеих сторон летели пинки и тумаки, но это не походило на типичную барную драку. Наоборот, толпа окружила дравшихся и подбадривала их.

 Бойцовские ринги,  сказала Алекс.

Маг ударил своего противника кулаком, и тот согнулся пополам, сплюнув кровью. Толпа ликовала, их песня шумного веселья заглушала тяжёлую и резкую музыку. Сад был милым и невинным, но это место оказалось куда грубее и резчеподполье сверхъестественного мира. Люди танцевали и пили, дрались и ели. Первобытный рёв доносился с бойцовских рингов. Стоны наслаждения раздавались на диванах, где сверхъестественные существа предавались любовным утехам так, словно их никто не видел.

Назад Дальше