Ты и сам всё знаешь - Дарья Сорокина 7 стр.


Я задумалась, вспоминая реакцию Даррета в машине.

 Я не знаю, как это сказать Можешь проверить на то влияние, которое моя кровь способна оказать на человека или другого псионика.

 Ну и задачка! Такой результат не будет чистым,  разноглазый задумчиво покусывал дужку очков.

 Почему?

 Кровь меняется. Вот представь, ты участвуешь в перестрелке,  лаборант еле заметно подмигнул.  У тебя бешено выделяется адреналин, и если кто-то попробует в этот момент твоей крови, то хлебнёт вместе с ней и коктейль из гормонов. Ну это в теории, конечно. Там такое ничтожное количество, что никакого воздействия не получится.

Вспоминая обезумевшего Даррета, хотела поспорить с заключением доктора, но его объяснений мне вполне хватило.

 И вот ещёЧто насчёт галлюцинаций? Можно ли испытать видения, выпив такой крови?

 Ты о ком-то конкретном хочешь спросить?  внимательно посмотрел на меня лаборант, и я рассказала, о сцене в машине. Даррет сам попросил узнать у врача, возможны ли странные игры разума, но не вдавался в подробности. Мне и самой стало интересно, что же увидел дознаватель.

 Не думаю, что твоя кровь виновата в галюцинациях. Даррет едва не умер, вот его мозг и начал сыпать странными картинками. Плюс ребёнок его частенько ковыряется у папаши в голове. Но я не отрицаю, что гормоны псионика тоже могли повлиять в той или иной степени. В любом случае, я позвоню дознавателю Хизу, когда получу результаты, и передавай от меня привет малышу Аэру,  лаборант сверкнул синим глазом и помахал мне на прощание.

Немногочисленное семейство Хизов поджидало меня в коридоре, и маленький псионик вновь вцепился в мою руку. Было тяжело катить свой чемодан и тащить Аэра. Даррет лишь бросил на меня извиняющийся взгляд. Да, я и не против такой компании. Хотя с детьми за свою жизнь общалась катастрофически мало, даже когда сама была ребёнком.

На улице дознаватель критически осмотрел свой паромобиль и провел пальцами по россыпи следов от выстрелов.

 Эйри, как думаешь, мы доедем? Или стоит поймать кэб? А то после такого фокуса с газораспределителем, мне боязно садиться за руль,  Даррет открыл капот и принялся проверять целостность системы.

 Не вижу никаких проблем. Доедем без приключений,  заверила мужчину.

Аэр уже забрался на заднее сидение и пристегнулся. Я хотела сесть рядом с ним, но Даррет усадил меня вперёд и строго посмотрев, протянул руку:

 Револьвер, Эйри, я не забыл.

Пришлось нащупать под креслом своё оружие и передать его дознавателю. Хиз задумчиво провел пальцами по царапинкам на рукоятке и стволе:

 Откуда у тебя это, вообще?

 Друг подарил, а что?

 Это табельное оружие из Тимерники. Если покопаться можно узнать о его бывшем владельце. Твой друг законник?

Представила Дэнли и его образ жизни. Слуга закона? Мне даже стало смешно от этого. Но с другой стороны, я вообще ничего не знаю о нём.

 Понятия не имею. Он давно подарил его мне, чтобы защищаться.

 Это всё очень серьёзно Эйри. Тебе точно нечего мне сказать?

Перед глазами всплыл газетный разворот с двумя убитыми девушками. Мог ли Дэнли убить офицера и забрать его револьвер? Я сглотнула и помотала головой.

 Хорошо, но учти, я обязательно пробью этот револьвер, и тогда тебе придётся ответить на мои вопросы и рассказать больше про этого Дэнли Ароя.

Даррет захлопнул дверь с моей стороны и обошёл машину. Когда он завёл мотор, меня не покидало неприятное чувство. Я была уверена на все сто, что не называла фамилию своего любовника.

Правило  5 Честность

Некоторое время ехали, не разговаривая. Молчание казалось таким гнетущим, что даже громкой работы двигателя было не достаточно, чтобы заглушить бешеный стук моего сердца. Я добровольно еду домой к незнакомцу, который усыпил мою бдительность заботой и наличием милого ребёнка. Как же легко я поддалась и размякла.

Даррет не сводил напряжённого взгляда с дороги, и когда по ветровому стеклу забарабанил косой дождь, дознаватель щелкнул одним из многочисленных рычажков. Щётки лениво заскрипели, размазывая мутную воду. Не представляю, как Хиз умудрялся ориентироваться в этих потёмках, но вероятности не врали, мы должны добраться до его квартиры без происшествий.

Меня слегка убаюкала непогода и мерные махи дворников, и чтобы отвлечься от мыслей и усталости, обернулась на Аэра. Он уснул и чему-то улыбался во сне. Я потянулась к пледу на заднем сидении и набросила его на малыша.

 Спасибо, Эйри,  мягко поблагодарил Даррет. Когда он улыбнулся мне, все страхи отошли на второй план, и я сразу же посчитала все свои подозрения надуманными. Моё чутьё не видит ничего плохого в принятии его помощи. Он не раскрытая книга, но и не злодей.

 Не за что,  я всё равно старалась не смотреть на дознавателя, и провожала взглядом тусклые газовые фонари за окном. Чувствовала, что мужчина ведёт с собой внутреннюю борьбу, чтобы заговорить, но не решается. Захотелось предугадать его действия, но я не стала, лишь наслаждаясь приятной непредсказуемостью, витающей вокруг Даррета.

Вероятности сами заискрили перед глазами. Вот мужчина перехватывает руль левой рукой. Слегка морщится от боли, правую кладёт мне на колено и, не отрывая от дороги, нежно ласкает меня. Даже предвидя это, я вздрогнула, когда почувствовала прикосновение его ладони. Даррет следил за мной боковым зрением, а я не знала, как реагировать на эту внезапную близость.

 Больно?  тихо спросил дознаватель.

 Ты серьёзно? Сколько твоё плечо поймало пуль? Две?

 Три,  не без гордости ответил Даррет.  Я про твои синяки. Тебе больно?

 Не напоминай  перед глазами замельтешили Мунн и Коул, и я машинально сдвинула ноги.

 Извини,  мужчина не убрал руку, а поглаживания стали откровеннее.  Что сказал Найло?

 Найло?

 Лаборант-псионик. Твоя кровь могла вызвать у меня галлюцинации?

 Он сказал  я подавила лёгкий стон, когда Даррет запустил руку между стиснутых бёдер и провёл пальцами совсем близко. Он дразнил меня, и я с трудом сдерживалась, что бы самой не направить его ладонь туда, где всё пульсировала от жгучего желания.

 Эйри, ты в порядке?  Хиз наконец-то повернулся ко мне, пока паромобиль встал на светофоре. Он продолжал мою пытку, глядя на меня невинными голубыми глазами. Словно не его рука сводила меня с ума в этот самый момент.

 В порядке,  хочет поиграть? Поиграем! Я выдохнула, возвращая себе самообладание.  Сказал, что это не исключено, но нужно дождаться результатов анализа. Может, расскажешь, что видел?

Мужчина убрал руку и положил её обратно на руль:

 Кое-что, что совершенно не укладывается в мою привычную картину мира, Эйри. Но знаешь, что самое странное? Эта галлюцинация была реальнее, чем все мои воспоминания вместе взятые, только

 Что?

 Позже Я не готов говорить об этом пока что,  мягко ушёл от разговора Даррет.

 Тогда давай поговорим о том, что случилось сейчас,  я кивнула на его правую руку.

 Тебе не понравилось?

 Не в этом дело, с чего вдруг такие нежности к незнакомке? Из-за крови?

 Хотел бы я ответить что да, но это не так Эйри. Твоя кровь ни при чём. Я хочу тебя, ты нравишься мне. Но безумнее всего то что, это началось ещё до нашей встречи, задолго до твоего приезда сюда. Ты ведь веришь в вещие сны?

 Интересный вопрос для ясновидца,  ухмыльнулась я.

 Ты приснилась мне Эйри Нолад.

Вновь пристально посмотрела на него. Даррет обычный человек, у него нет способностей к предсказаниям, или каких-либо других талантов. Даже у простых людей есть что-то вроде шестого чувства, интуиции или проницательности. Но надзиратель Хиз, был настолько незауряден в своей заурядности, что это уже делало его уникальным. Прячется? Это бы объяснило рождение у него сына с таким мощным даром внушения. Но почему он не скрыл и его дар, от посторонних глаз.

 И что тебе приснилось?

 Расскажу дома, мы приехали,  я пропустила момент, как закончился дождь, и мы нырнули в подземную парковку. Паромобиль остановился напротив таблички 13-7.

 Аэр, подъём,  мужчина постучал по сиденью, рядом с ребёнком, и малыш открыл глаза. Он совершенно не казался сонным, словно и не спал вовсе. Надеюсь, он не будет показывать мне с упрёком изображение, как его отец довольно откровенно ласкает меня.

 Заклинило,  Даррет дёрнул багажник и развел руками.  Завтра спущусь с инструментами и принесу твои вещи. Подберу тебе что-нибудь из своего на вечер, ты не против?

 Хорошо,  хотелось самой попробовать открыть дверцу. Слишком уж откровенно дознаватель начал брать меня в оборот.

 Ну, вот и славно. Лифты там,  Хиз повёл нас по тускло освещённой парковке и очень хитро улыбался. Наконец-то на его лице появилось, что-то похожее на гармонию: лукавый взгляд и ямочки на щеках. Во сне, значит, увидел? Не очень оригинальный приём соблазнения, но одинокому отцу можно простить.

Квартира оказалось на тринадцатом этаже, и я с нескрываемым облегчением высочила из кабины. В Иттании не найти домов выше пяти этажей, и поэтому лифты для меня всегда в диковинку.

Квартира Хизов была в точности как в видении. Лёгкий беспорядок в вещах, но полы и полки идеально чистые. Массивный телефонный аппарат в прихожей. Небольшая кухня и коридор с четырьмя дверьми, среди которых была и загадочная комната, в которую пытался пробраться Аэр, а потом и я в его видении.

Отец с сыном молча уставились друг на друга. Мальчик держал Даррета за руку и недовольно дул нижнюю губу. Старший Хиз выглядел непреклонным, и ребёнок отдёрнул ладошку и скрылся за одной из дверей. Вскоре оттуда послышался звук текущей воды.

 Не хотел идти умываться и спать,  пояснил Даррет.

 А я бы не отказалась принять душ. Так и не смогла оставить тебя одного в палате. Мне кажется, если бы не я, то и перестрелки бы не было.

 Примешь, сейчас Аэр ляжет спать, и пойдём,  прошептал дознаватель.

 Вместе?  это предложение одновременно и пугало и вызывало сильное желание.

 Прости Эйри, у меня чёткие инструкции: не оставлять жертв насилия наедине.

 Ты меня пугаешь,  честно призналась я.

 Я тоже сейчас себя побаиваюсь Эйри,  дознаватель смаковал моё имя, а у меня голове крутилось другое. Что бы сказал Дэнли, если бы узнал, что прямо сейчас весь мой мир переворачивается с ног на голову, и впервые я испытываю чудовищную потребность в ком-то другом.

* * *

Я лежала на полу со странным чувством опустошения. Дэнли вышел проводить наших гостей, а я не могла найти в себе сил сдвинуться с места. Мне казалось, моё перемещение в пространстве пошатнёт основы мироздания, после чего неизбежно начнётся катастрофа. Только когда Дэнли вернулся в комнату, я осторожно приподнялась на локтях.

 Как ты?  он внимательно осмотрел меня, а затем встретился со мной взглядом.

 Не знаю,  честно призналась ему. Теперь, когда всё закончилось, на меня набросились противоречивые чувства: хотелось забиться в дальний угол и рыдать, предварительно отмывшись от всего, чего сама так хотела.

 Поговорим?  серьёзность Дэнли пугала больше собственного смятения. Он лёг рядом и сцепил руки на обнажённой груди. Глядя на него, я пыталась, понять, красив он или нет? Сколько лет мы уже знакомы? Кажется, всю мою жизнь. Едва Эйри Нолад сделала первый вдох, Дэнли Арой был уже тут как тут.

Мой возлюбленный совершенно не менялся. Худой, бледный, с бесцветными глазами. Призрак. Чей-то брошенный и не доведённый до ума рисунок. Старое чёрно-белое фото.

Есть что-то в его менторском тоне и всезнании, словно он безвылазно сидит в моей голове и вытаскивает наружу самое сокровенное. Только в его мысли мне нет хода. Я не вижу будущего с ним, как если бы Дэнли Аройа и не существовало вовсе.

 Не молчи, Эйри!  Дэнли щёлкнул пальцами у моего лица.

 Я не собираюсь обсуждать случившееся. Хотела попробоватьпопробовала. Хватит об этом!

Я впервые перечила возлюбленному, а ему это, кажется, понравилось. Он придвинулся ближе, склонился надо мной и нежно поцеловал в губы, которые совсем недавно ласкали других мужчин.

 Тогда я буду говорить, а ты слушай,  его холодная рука приятно касалась моего горячего лба.  Твоё нынешнее состояние естественно и нормально. За всю твою жизнь у тебя был только один партнёр. Да, Эйри, мне безумно льстит, что тогда ты выбрала меня. Но ты слишком на мне зациклена, это нездоровая привязанность, из-за неё ты не можешь спокойно жить дальше и радоваться простым отношениям.

 Я не хочу простых отношений,  попыталась убрать его руку, но сил не хватало, а голос Дэнли был слишком вкрадчивым и успокаивающим.

 Хочешь. Мне можно не врать. Я знаю всё. Наш сегодняшний эксперимент был слишком кардинальным. Думаю, трое всё-таки многовато, чтобы выбить меня из твоих мыслей. Но если ты переживаешь о том, что я подумал, глядя на вас, то не стоит. Это было прекрасно, ты была прекрасна, я наслаждался каждым мгновением. Давай, выберем тебе кого-то одного, но доброго и хорошего?  предложил Дэнли.

 Мне не нужен никто кроме тебя,  упрямо шептала я, а мой мужчина лишь тяжело вздохнул.

 Я не смогу всегда быть рядом. Рано или поздно тебе придётся начать нормальную жизнь.

 Чем моя теперешняя жизнь ненормальна?

 Наличием в ней меня, Эйри.

 А чем ты плох?

 Милая, ты сама всё знаешь.

Хотелось заставить его замолчать, чтобы перестал говорить очевидное и пророчить наш неизбежный разрыв.

 Заткнись уже, Дэнли.

 Тогда займи меня чем-нибудь другим,  он провёл кончиком языка по моей шее.

Я осторожно упёрлась руками в его голову и толкнула вниз. Дэнли хищно оскалился и устроился между разведённых ног, там, где всё горело после чужих ласк и проникновений.

 Ну, вот всегда ты так, Эйри, уходишь от серьёзного разговора,  его дыхание щекотало меня, и, подавив стон, я ответила:

 У тебя научилась.

 Ты чудесная ученица. Я горжусь тобой.

Больше я не могла сдерживаться. Прохладный язык возлюбленного медленно затанцевал, возвращая меня в прекрасный мир, где есть только Дэнли и я. Мне никогда никто не будет нужен, чтобы он ни говорил.

* * *

Мы даже не успели разуться, когда Аэр выбежал из ванной и схватил мою руку. Перед глазами опять появилась тарелка с кашей и кружка какао. Мальчик прекратил видение и очень строго посмотрел на меня, а потом показал что-то Даррету.

 Я надеюсь, мы увидели разные картинки? Потому что если одинаковые, я провалюсь со стыда,  спросил дознаватель, когда ребёнок направился в свою комнату.

 Ну, если ты переживаешь из-за каши с комочками, брось, я вот вообще готовить не умею,  призналась я.

 Он показал тебе кашу?  удивился старший Хиз.  К чему бы это?

 Очевидно это приглашение на завтрак.

 И что ты решила?

 Ваше семейство очень быстро взяло меня в оборот, придётся воспользоваться приглашением. Тем более мои вещи всё ещё в твоей машине.

 А сама-то хочешь? Только честно ответь!  взгляд голубых глаз прожигал насквозь. Это уже не было похоже не флирт или игру. Они оба сошли с ума. Я незнакомка, за мой тянутся трупы, а бывший любовник скорее всего хладнокровный убийца.

 Даррет, ты очень торопишься,  пыталась вразумить хозяина квартиры, когда его рука легла мне на талию.

 Ответь. Честно. Я пойму, Эйри,  он провёл языком по пластырю, и моя голова взорвалась от воспоминаний. Хотела сорвать эту зудящую заплатку и вновь почувствовать, как его зубы прокусывают кожу.

 У тебя будут проблемы на работе. Я подозреваемая,  язык описал круг вокруг раны.

 Не будет никаких проблем. В участке не хотят иметь дело с псиониками. Им вообще плевать, кто грохнул ту парочку. А я только рад, что его не будут искать. Он отомстил за тебя, я бы сделал так же, убил бы за тебя Эйри.

 Даррет, это не ты говоришь

 Можно подумать, ты меня знаешь?  криво улыбнулся мужчина.

 Ты наркоман. Аэр показал мне таблетки. Моя кровь слишком сильно повлияла на тебя,  я испуганно смотрела за реакцией дознавателя на мои слова, а он вдруг громко рассмеялся.

 Наркоман? Эйри, я даже алкоголя не держу дома. Что за таблетки?

 Жёлтые

 Ох, маленький паршивец. Это Найло мне дал, это не наркотик, клянусь!

 А что тогда?

 Для памяти. Глицин или типа того. Из-за потрясений в прошлом, у меня частые проблемы с памятью. Иногда забываю всякие мелочи, куда положил ключи или куда сунул чистую рубашку. Ничего серьёзного, но для соцслужб этого будет достаточно, чтобы попробовать забрать у меня Аэра. Я не могу обратиться в больницу, а Найло сам псионик. Он знает, что могут сделать с моим сыном.

Назад Дальше