Революция - Меган ДеВос 6 стр.


 Мы от них отличаемся,  возразил Хейден.  Мы убиваем лишь тех, кто нас атакует или пытается причинить вред А эти бывшие люди, они не просто убивали своих жертв Они калечили мертвые тела. Отрубали руки и прибивали к стенам, поскольку жертвы были схвачены при попытке воровства. Мы видели там много детских рук.

Голос Хейдена звучал глухо, будто каждое слово причиняло ему боль. В штурм-центре воцарилось угрюмое молчание. Мне всегда было страшновато говорить о Зверях, но другого названия эти существа не заслуживали. Жуткие картины подземелья, вплавившиеся в мозг, услышанный разговор о женщинах, которых эти твари считали «расходным материалом», являлись более чем наглядным доказательством.

Тишину нарушил угрюмый вопрос Дакса:

 И что будем делать, командир?

 Сам не знаю,  честно ответил Хейден.  Может, пока вообще ничего, но закрыть глаза на существования этого логова было бы глупо. Там громадные запасы еды, которых хватит очень надолго. И оружия предостаточно, чтобы перебить нас, как мух. Плюс их численное превосходство.

 А если на первых порах ограничиться разведкой?  предложил Докк, задумчиво почесывая подбородок.  Послать туда небольшой отряд для сбора сведений.

 Возможно,  согласился Хейден.  Я считаю, с той вылазкой нам просто повезло. Ума не приложу, почему мы застали их логово пустым. Но почти уверен: второй раз удача нам не улыбнется.

 И в самом деле, почему?  подхватил Кит.  Они же там живут. И вдруг всех как повымело. Ты прав, это странно.

Судя по хмурому лицу Кита, он был озадачен не меньше Хейдена.

 Не нравится мне все это,  призналась я.

У нас был избыток вопросов при острой нехватке ответов.

 Столько забот разом,  пробормотал Докк.  Война с Грейстоуном. Жизнеобеспечение лагеря. Теперь еще и Арсенал, кишащий Зверями. Может, пока не предпринимать никаких действий и просто наблюдать? У нас и в лагере дел предостаточно.

Предложение Докка выглядело наиболее логичным, но, судя по напряженным лицам, остальным такое ничегонеделание явно не нравилось. Хейден и его друзья не станут сидеть и ждать, зная о существовании потенциальной угрозы. От Арсенала до Блэкуинга было не так уж далеко.

 Слушай, а может, эти Звери ничего не замышляют,  с надеждой в голосе предположил Дакс.  Просто стараются выжить, как и мы.

 Ты всерьез в это веришь?  Я вообще не собиралась выступать, но эти слова вырвались сами собой.  Забыл, как они гнались за нами? Мне не показалось, что они заняты лишь своим выживанием.

 И что ты предлагаешь?  спросил Дакс.  Снова полезть в эту смертельную западню и посмотреть, чем все кончится?

Я не представляла, что он способен на такие эмоциональные выплески.

 У меня пока нет никаких идей. Но нам нельзя сидеть и ждать, когда эта толпа сообразит, откуда мы, и явится сюда!

Мой голос становился все громче и выше. Созревшая тревога требовала выхода.

 Но этого не

 Довольно!  властно прозвенел голос Хейдена, оборвав нашу с Даксом перепалку.

С его губ сорвался раздраженный вздох, а рука вцепилась в волосы. Страх перед неизвестностью глушил в нас лучшие качества, предельно взвинчивая каждого.

 Довольно,  уже тише повторил Хейден.

Я повернулась к нему. Хейден склонился над столом, уперев ладони в поверхность. Его глаза смотрели в одну точку.

 Действовать будем так. У кого есть вариант получше, выскажетесь, но вначале послушайте меня.

Хейден напряженно оглядел собравшихся, задержавшись на нас с Даксом. Я слегка покраснела, ощутив себя ребенком, которому влетело за непослушание. Все молчаливо ждали продолжения.

 Поканикаких действий в отношении Зверей. Но и забывать об их существовании мы тоже не станем. Будем наблюдать за ними издали. Незачем рисковать понапрасну. И конечно же, никаких агрессивных действий с нашей стороны. Возникнет поводбудем действовать, но только в том случае, если они представят реальную угрозу для нас. Это понятно?

 Да,  неторопливо кивнул Докк.  Я считаю это наилучшим способом действий.

 И я,  подхватил Кит.

 Согласен,  сказал Дакс, опять заговоривший громче.

Вновь стало тихо. И вдруг я обнаружила, что все смотрят на меня. Я смущенно моргнула. Они ждали, когда я выскажусь.

 Грейс, а ты как думаешь?  спросил Кит.

Меня немного смущало их желание узнать мое мнение. Похоже, в их глазах я была не только своей, но и отчасти лидером.

 Я думаю, это самый лучший план из всех возможных,  сказала я и поочередно оглядела всех.

Последним был Хейден. Я успела заметить выражение гордости, мелькнувшее на его непроницаемом лице.

 Значит, решено,  сказал он, отрывая взгляд от меня.  Будем наведываться в окрестности Арсенала еженедельно или раз в десять дней. Основное вниманиена делах внутри лагеря. Нам предстоит отремонтировать башню и решить, можно ли восстановить сгоревшие постройки.

 Мы с Мэлин уже занимаемся этим,  объявил Кит.  Девчонка просто гений по части строительства.

При мысли о Мэлин у меня свело живот. Вспомнилось ее признание, что в прошлом у них с Хейденом были близкие отношения. Я тут же прогнала эту мысль. Естественно, до меня у него кто-то был. Я ведь тоже не жила девственницей, так что нечего лезть не в свое дело.

Все это я решительно повторяла про себя. Глупо расстраиваться из-за событий прошлого, давно потерявших значение.

 Совещание закончилось?  спросил Дакс.  А то у меня по горло дел.

Он улыбался, потирая руки. Хейден и Кит что-то недовольно пробурчали.

 Обаяние Дакса неистребимо,  усмехнулся Докк.

 Закончилось,  ответил Даксу Хейден.

 Пока, ребята,  кивнул нам Кит.

Они с Китом вышли. Докк почему-то не спешил уходить.

 Хейден, ты мне позволишь поговорить с девочкой наедине?  уважительно спросил Докк.

Хейден надул губы и вопросительно посмотрел на меня. Я пожала плечами, не зная, какой разговор меня ожидает, но отказываться не стала.

 Хорошо,  с расстановкой произнес Хейден.  Я снаружи подожду.

Он вышел. Едва дверь закрылась, Докк повернулся ко мне и смущенно улыбнулся:

 Прошу прощения. Может, ты и не против, чтобы Хейден это слышал, но от старых привычек нелегко избавляться Врачебная тайна и все такое.

 А в чем дело?  спросила я, теряясь в догадках.

 Опять-таки не знаю, надо ли тебе это, но если надо пора делать очередной противозачаточный укол. Решение за тобой, но я подумал, что стоит напомнить.

Я покраснела от неожиданности, однако смущение тут же сменилось чувством благодарности. В гуще событий я напрочь забыла о противозачаточных уколах.

 Да, мне это надо,  пробормотала я, краснея еще больше.

Докк лишь кивнул:

 У тебя есть время. Сходишь со мной в больницу, и я сделаю укол. Можно и не сегодня, но на этой неделеобязательно.

 Лучше сделать сейчас. И Хейден, если хочет, пусть идет с нами. Он об этом знает, так что

Я замолчала. Мне было неловко перед лагерным врачом. В прошлый раз я ему сказала, что укол мне нужен, чтобы месячные не досаждали. Конечно, он еще тогда раскусил мое вранье. И все равно было как-то неудобно говорить о подобных вещах с человеком, знавшим Хейдена с детских лет.

 Отлично. Если твой парень еще ждет, пусть составит нам компанию.

Я неловко улыбнулась. Мы вышли. Хейден, конечно же, ждал у двери, словно забыв, что я находилась в охраняемом помещении и не одна.

 Поговорили?  сразу же спросил он.

 Да, но мне нужно ненадолго заглянуть в больницу,  уклончиво ответила я.  Если не хочешь, можешь не ходить.

 А в чем дело?  насторожился он.  Вчера поранилась и мне не сказала?

 Не угадал,  ответила я. Хейден вздохнул с облегчением.  Мне надо сделать укол.

 А-а, понятно,  только и сказал он.

В больнице было на удивление пусто. Куда же подевались все вчерашние пострадавшие?

 Что, никого?  на всякий случай спросила я, усаживаясь на скамейку для пациентов.

 Никого. Всем оказал помощь и отправил по домам. Лекарства, которые вы привезли из Арсенала, сотворили чудеса.

Хейден примостился рядом со мной. Докк достал пузырек с лекарством, протер резиновую пробку спиртом, после чего воткнул иглу шприца и наполнил баллончик.

 Приятно слышать,  сказала я.

 Еще бы.

Докк выдавил из шприца капельку, отставил пузырек и подошел ко мне. Ватка со спиртом оставила холодный след на моем предплечье.

 Раз, два три.

Легкий укол иглы. Под кожей стало жарко от лекарства. Хейден внимательно следил за мной. И что он волнуется? Обычный укол, не дающий осложнений. Использованная игла полетела в мусорное ведро.

 Думаю, месячных теперь у тебя совсем не будет,  сказал Докк, настороженно поглядев на Хейдена.

Хейден смущенно кашлянул и сделал вид, словно его что-то заинтересовало в другом конце комнаты. Он молча прошел туда, не желая мешать нашему разговору.

 Ну а если месячные все-таки проявятся, они пройдут совсем легко, а потом и вовсе исчезнут.

 Есть еще что-то, о чем мне нужно знать?

 Не забыть через три месяца сделать новый укол. Больше ничего.

 Спасибо, Докк.

Улыбнувшись, я вскочила со скамейки, отказавшись от повязки, поскольку ранка прекратила кровоточить.

 Всегда готов помочь, девочка. Обращайся в любое время.

Докк повернулся к столу. Я подошла к Хейдену, разглядывавшему содержимое одного из многочисленных шкафов, в которых Докк хранил свои медицинские сокровища. Я коснулась спины Хейдена, потом поймала его удивленный взгляд.

 Я уже. Ты готов?  спросила я, крепясь, чтобы не засмеяться.

Хейден замычал и закивал.

 Тогда пошли.

 Да, мэм,  криво усмехнулся Хейден.

Глава 6. Спокойствие

ГРЕЙС

 Значит, мэм?

 А как тебя еще называть? Гоняешь меня в хвост и в гриву. Приказы на каждом шагу

 Скажешь тоже,  включилась я в игру, изображая недовольство.  Хотела бы я погонять тебя в хвост и в гриву.

 То есть побороться за власть?

 Так точно, сэр,  ответила я, улыбаясь во весь рот.

Хейден терпеть не мог этого слова и инстинктивно нахмурился. Наклонившись, он пихнул меня плечом.

 Не называй меня так,  попросил он, не переставая улыбаться.

 Герк тебе нравится больше?  спросила я, и улыбка Хейдена растянулась до ушей.

 Разумеется, Медведица.

Он был доволен. И я была довольна непринужденностью нашего разговора после тяжеловатого утра. Только сейчас я заметила, что мы идем не к нашей хижине, а совсем в другую сторону.

 И куда это мы направляемся?  с любопытством спросила я.

Здешние хижины ничем не отличались от всех остальных. Ничего примечательного.

 Нужно заглянуть к Барроу,  изменившимся голосом ответил Хейден.

Легкомысленного настроения как не бывало.

 А зачем?

 Да вот нужно его кое о чем расспросить,  сказал Хейден, не вдаваясь в подробности.

Чертова скрытность. Единственная черта, которая мне не нравилась в Хейдене.

 О чем же?  спросила я, стараясь не показывать досаду.

 О вполне обыденных вещах.

Хейден не любил, когда допытываются. Я продолжала хмуриться. Мы подошли к заурядной хижине. Хейден толкнул плечом дверь и вошел. Следом вошла я. В углу комнаты сидел караульный, вооруженный пистолетом. Он сердито поглядывал на Барроу, привязанного к опорному столбу кровли. Услышав шаги, Барроу повернулся в нашу сторону. Появление Хейдена его удивило, но удивление сменилось иным выражением, когда Барроу увидел, с кем пришел Хейден.

 Миленько,  угрюмо пробурчал пленный, косясь на нас.

 Здравствуй, Барроу,  сухо поздоровался Хейден.

Мы с пленным обменялись далеко не дружескими взглядами. Хейден терпеливо дожидался, когда тот заговорит.

 Чего угодно, хозяин?  язвительно спросил Барроу, не особо пряча свою злость.

 Ты же знаешь, так не должно быть,  сурово заметил ему Хейден.

Барроу сидел на полу, мы с Хейденом стояли, возвышаясь над ним. Я ощутила злорадное удовлетворение.

 Как ты сам установил, так и происходит.

Мне отчаянно захотелось наговорить гадостей этому ничтожеству, но я прикусила язык. У Хейдена были серьезные причины прийти сюда, и я не хотела ему мешать.

 Не понимаю, почему ты упрямишься. Грейс теперьодна из нас. Тыединственный, кто не желает это признавать. С самого первого дня она нам только помогала. Но ты упорно продолжаешь считать ее нашим врагом.

Лицо Барроу стало еще смурнее.

 А вспомни себя годик назад,  сказал он, злобно косясь в мою сторону.  Оставил бы в живых девку из чужого лагеря? Допустим, не была бы она такой смазливенькой, как эта, и ты бы на нее не запал. Вот и скажи, сохранил бы ты ей жизнь?

Голос Барроу так и сочился ядом. Не дав Хейдену вставить слово, он ответил сам:

 Нет, Хейден. Ты бы ее или сам ухлопал, или другим бы велел.

 Неправда.

Понимая, что Барроу провоцирует его на стычку, Хейден старался не терять спокойствия.

 Еще какая правда! Увидел девку, размечтался о ее дырке, дал слабину и

Барроу не успел договорить. Хейден схватил его за горло и пригвоздил к столбу.

 Хочешь знать, почему Грейс жива? Потому что наша первая встреча произошла еще в Грейстоуне, куда мы сунулись за керосином. Грейс спасла жизнь не только мне, но и Джетту. Она жива, потому что многократно доказала свою преданность лагерю и всем нам. А почему ты не желаешь признавать очевидных вещейя не понимаю.

Рука Хейдена еще сильнее сжала горло Барроу. Тот закашлялся, брызгая слюной. Потом Хейден убрал руку и выпрямился, словно ничего и не было. Барроу кашлянул еще несколько раз, покачал головой и все с тем же презрением посмотрел в нашу сторону.

 Тогда почему Грейстоун атаковал нас? Из-за чего они затеяли войну, как не из-за нее?

 Барроу, ты никак умом ослаб? Они напали, потому что у них запасы на исходе. Мы знали: когда-нибудь это случится. Вот и случилось. Невозможно постоянно жить за счет вылазок и налетов. Неужто ты забыл, как в этом мире все устроено?  спросил Хейден, теряя терпение.  Ты разучился здраво смотреть на вещи, и меня это убивает.

Барроу злобно пыхтел на полу. Пока длилась их перепалка, мы с караульным молчали. Я подозревала, что Хейден пришел сюда совсем по другому поводу. Вскоре мои подозрения подтвердились.

 Я вот подумывал тебя освободить, но ты сам все изгадил,  сообщил заключенному Хейден.

Неужели совсем недавно мы с ним улыбались и шутили? Куда делось то настроение?

 Подумывал он,  недоверчиво буркнул Барроу.

 Да, подумывал.

Это немного смахивало на предательство моих интересов. Пришлось себе напомнить, что в детстве Барроу заменял Хейдену отца. Вряд ли было бы справедливо держать этого человека в заключении.

 Я не имел в виду освободить совсем, но хотя бы не держать привязанным к столбу, как сейчас. У меня нет полной уверенности, что ты не попытаешься снова причинить ей вред.

«Ей» значит «мне». В разговоре с ним Хейден почему-то не хотел называть мое имя. Барроу даже не пытался возражать. Он и сейчас был бы не прочь расправиться со мной, невзирая на все слова, сказанные Хейденом в мою защиту.

Желание было взаимным.

 Если ты перестал дуться, у меня к тебе вопрос.

Барроу, то бросавший злобные взгляды на меня, то упиравшийся глазами в пол, повернулся к нему:

 Выкладывай.

 Ты видел людей из Грейстоуна, когда они еще были на подходе к нашему лагерю?

 Да!  прорычал Барроу.

Должно быть, потому вчера, накануне нападения, он и поднял шум.

 Сколько их было?

 Не знаю. Когда привязан, не очень-то покрутишь головой,  с упреком бросил Барроу.

Хейден выгнул брови, показывая, что ждет ответа.

 Может, человек сто.

 Они подходили с одной стороны или окружали лагерь?

 А я думал, командир уже все знает.

 Свое «думал» оставь при себе. Как они двигались?

 Было два основных направления: с юга и с востока,  тяжело вздохнув, ответил Барроу.

 Еще что-нибудь заметил?

 Нет. Я потом вырубился и очнулся уже на земле.

 А знаешь, каким образом ты там оказался?  спросила я, уступив напору злости.

 Догадываюсь,  сухо ответил Барроу, буравя меня взглядом.

 И ты до сих пор не поблагодарил Хейдена,  напомнила я, заводясь еще сильнее.

 Тебя это вообще не касается,  презрительно усмехнулся заключенный.

 Спасая тебя, Хейден рисковал жизнью. Он мог задохнуться в дыму и погибнуть.

Барроу мог ненавидеть меня. Но я не понимала причин столь глумливого отношения к Хейдену.

Назад Дальше