Волшебный шкаф-экспресс - Арольд Марлизе 3 стр.


Бабушка Луна сжала её руку, глядя прямо в глаза.

 Думаешь, мы справимся?

 Обязательно!  убеждённо ответила Майла, чувствуя прилив теплоты.  Ты и я. Вместе мы сильны!

Бабушка Луна улыбнулась.

 Тогда вернёмся наверх, Майла.

* * *

Майла лежала на кровати в своей комнате, размышляя, что ей непременно нужно взять с собой в мир людей. Кое-какие магические книгиэто точно. И ещё несколько школьных учебников, чтобы она могла совершенствоваться в волшебстве. В мире людей у неё не будет уроков магии, по крайней мере в школе. Конечно, бабушка Луна позанимается с ней, чтобы Майла не отстала, когда наконец вернётся в свой старый класс.

Прервав её размышления, в комнату ворвался Робин. Как обычнобез стука.

 Что тебе нужно?  раздражённо спросила Майла.

 У тебя есть минутка?  поинтересовался он.  Я хочу тебе кое-что показать.

Вздохнув, Майла свесила ноги с края кровати. Потом проследовала за своим братом в его комнату. Там противно пахло грязными носками, протухшим йогуртом и засохшими остатками пиццы. Под ногами хрустели рассыпанные чипсы.

Майла помахала рукой перед носом, борясь с желанием зажать его.

 Когда ты в последний раз здесь проветривал?

 Понятия не имею,  проворчал Робин.

На его столе царил хаос. Магические книги небрежно отодвинуты в сторону. В центре громоздились всевозможные материалы для поделок: проволока, катушки, клей и многое другое. На полу лежали инструменты: плоскогубцы и отвертки разных размеров. Везде валялись разбросанные гвозди и шурупы. Практически некуда ступить. В углу стоял незавершённый маленький робот, глядя на Майлу зелёными кошачьими глазами.

 Ах, Робин!  простонала Майла.  Как ты можешь спать среди такого беспорядка?

Не ответив, брат пробился к своему столу. Там он схватил предмет, который Майла сначала приняла за наушники.

 Это изобретение изменит мир!  торжествующе объявил он.

«У него совсем крыша съехала?»  подумала Майла.

 И что это такое?  поинтересовалась она.

 Это ухотряс,  гордо произнёс Робин.  С помощью этого гениального устройства любой желающий сможет отныне перемещаться в мир людей.

 Ухотряс?  нахмурилась Майла.

 Смотри!

Прежде чем она успела отпрянуть, Робин надел ей эту штуку на голову. Майла тут же почувствовала лёгкую боль в левом ухе.

 Ой! Что ты там делаешь, Робин?  возмущённо вскрикнула она.

 Прикрепляю тебе на ухо бельевую прищепку,  спокойно объяснил брат и тут же прицепил Майле на правое ухо вторую.

 Внимание, сейчас я включу устройство,  предупредил сестру Робин.

На голове у Майлы что-то загудело, как будто там сидел гигантский шмель. И одновременно прищепки начали вибрировать. Это было не очень больно, но довольно неприятно. Майла сорвала устройство с головы.

 Осторожно, сломаешь!  крикнул Робин, забирая у неё ухотряс.

Майла пощупала уши. Оба на месте. Какое счастье!

А Робин проверил, не повреждено ли устройство. Он бросил на Майлу мрачный взгляд.

 Ты чуть не уничтожила моё изобретение,  возмутился он.

 Больно,  пожаловалась Майла.

 Ах, всего лишь чуть-чуть! Не будь такой плаксой! Ничего страшного,  заявил Робин.  С этим изобретением можно не только перемещаться в мир людей, но и усиливать магические способности у тех, кто не умеет шевелить ушами.

Майла вздохнула:

 Я безумно рада, что мне не нужна эта штуковина!

Втайне она сомневалась, можно ли усилить магию с помощью двух прищепок и небольшого моторчика. Это было бы слишком просто!

 Некоторые детали, конечно, можно улучшить,  признал Робин. Он не сомневался в своём изобретении.  Я использовал обычные прищепки, наверняка можно обернуть их тканью и ватой, чтобы они не так сильно зажимали ухо. Главное, чтобы уши пришли в движение.  Он широко улыбнулся.  Я сделаю на этом состояние!

Майла закатила глаза.

 Я не верю, что твой ухотряс будет работать так, как ты себе это представляешь,  сказала она.  Способность шевелить ушами свидетельствует только о том, что человек владеет сильной магией. Это врождённый талант. Не думаю, что ты действительно сможешь переместиться в мир людей, используя своё изобретение.

Робин приподнял брови.

 Нужно попробовать. Я отправлюсь туда вместе с тобой и бабушкой Луной.

 А с мамой и папой ты уже об этом поговорил?  спросила Майла.

Робин слегка покраснел.

 Пока нет,  признался он.

Родители наверняка будут против. Робин не особенно хорошо учится в школе. Если он сейчас прогуляет несколько дней, то пропустит ещё больше уроков, чем уже это сделал. Майла знала, что он иногда болтается где-то со своими друзьями вместо того, чтобы идти в школу. Они встречаются в роще за городом и упражняются там в чёрной магии. Майла однажды случайно услышала, как Робин говорил об этом со своим другом Наем. Они не заметили, что Майла всё слышит. Она пока не выдала брата, но серьёзно забеспокоилась. Чёрная магия очень опасна. Кто-то из них может пострадать от неё, и уже нельзя будет это изменить. Робин и его друзья рассматривали занятия чёрной магией как испытание собственной отваги. Майла очень надеялась, что это всего лишь такой период в жизни её брата, и он опомнится до того, как случится нечто скверное.

 Чего ты ожидаешь для себя от мира людей?  Майла скрестила руки на груди.  Там не так уж увлекательно. Нужно учитьсяне меньше, чем здесь. Причём скучным вещам, скажу я тебе! Кроме того, тётя Юна не разрешала мне применять волшебство. Потому что люди не понимают, как работает магия.

 Вот именно!  Робин снова усмехнулся.  Они беспомощны против магии. Это сделает меня могущественным.

Майла покачала головой.

 Каждый, кто обладает магическим талантом, несёт за него ответственность. Ты знаешь, что есть тысячи волшебных правил, которым мы должны подчиняться.

 В мире людей действуют иные правила,  возразил Робин.  Никто там не накажет тебя, если в шестнадцать лет использовать магию, разрешённую только с восемнадцати.

Майла начала догадываться.

 Думаешь, ты сможешь там упражняться в чёрной магии сколько душе угодно?

Робин побледнел.

 Что ты об этом знаешь?

 Я знаю, что ты делаешь то, чего не должен,  осторожно ответила Майла.

Робин шагнул к ней и крепко схватил за плечо.

 Если хоть слово кому-нибудь скажешь, я превращу тебя в морскую черепаху!  пригрозил он.  А потом посажу в маленький террариум и буду кормить каждый день лакрицей.

Майла натянуто улыбнулась.

 Ты этого никогда не сделаешь! Кроме того, я терпеть не могу лакрицу!

 Я знаю,  буркнул Робин.  Ну что, ты поможешь мне проверить ухотряс?

О светящихся и невидимых домашних животных

Пока тётя Юна отдыхала на диване в гостиной, а бабушка Луна собирала вещи для поездки, Майла с братом незаметно прокрались в сад. Робин с интересом осмотрел шкаф, а Майла объяснила, как он работает. Робин долго уговаривал её, и она, наконец, забралась вместе с ним внутрь.

 Поверь мне, Робин, это не особенно приятное путешествие,  сказала она, надеясь, что он передумает.  Меня чуть не вырвало по дороге, и тётю Юну тоже тошнило!

Но она не смогла отговорить брата провести испытание.

 Я просто хочу узнать, сработает ли это,  настаивал он.

Надо признать, Майле тоже стало любопытно. Они пристегнулись, и Майла назвала пункт назначения. Тем временем Робин надел свой ухотряс, прикрепил зажимы к ушам и включил устройство.

Шкаф начал дёргаться. Но вскоре раздался звук, похожий на скрип тормозов. Голос откуда-то сверху объявил:

 К сожалению, старт откладывается. На борту есть человек, не имеющий права перемещаться в мир людей. Пожалуйста, выберите место назначения в мире волшебников.

Робин злобно выругался и сорвал с головы ухотряс. Расстегнув ремень безопасности, он в бешенстве распахнул дверцы шкафа и помчался в дом.

Закрыв шкаф, Майла последовала за ним. Ей даже стало немного жаль Робина. Но неужели он действительно верил, что с помощью своего ухотряса сможет перехитрить магический барьер между миром людей и волшебников?

Она знала: Робин страшно злится из-за того, что в её крови больше магии, чем у него. Ей приходится намного меньше напрягаться, чтобы любое её заклинание подействовало. Робин, напротив, должен упражняться и упражняться, пока заклинание не сработает безупречно. Стоит ему чуть-чуть расслабитьсяи вот уже у камня, который он хотел превратить в кролика, нет ушей. Или когда он произносит погодное заклинание, вызывающее снег, с неба вместо снежинок падают зефиренки. Может, Робин надеялся, что занятия чёрной магией усилят его магические способности? Майла почувствовала урчание в животе. Она волновалась за брата. Он легко мог свернуть на тёмную тропку Наверное, ей всё-таки стоит поговорить об этом с родителями. Майла судорожно вздохнула. Робин будет в ярости, если она его выдаст. А вдруг Робин и Най испытывают в лесу довольно безобидные заклинания? Кроме того, достать всё необходимое для чёрной магии совсем непросто. Для своего магазинчика они редко заказывали опасных тёмных маглингов, и если такое случалось, то их запирали в надёжном сейфе. При этом клиенты должны предоставлять разрешение на покупку таких предметов. В «МагМагии» подобные вещи тоже хранятся за семью замками. А нечто действительно опасное можно купить только в специальных магазинах и точно не в Грос-Колдунброде.

Майла попыталась успокоиться. Робин определённо не мог достать необходимые им приспособления. Возможно, подростки просто разучивали в лесу какие-нибудь заклинания-страшилки, воображая, что занимаются чёрной магией.

 Я сообщила твоим подругам, что ты ненадолго приехала домой,  войдя в дом, услышала Майла от мамы.  Ты ведь наверняка до отъезда хочешь увидеться с Офелией и Ниневией?

 Конечно!  кивнула Майла.  Спасибо, мама!

 Может, пока девочки не пришли, отнесёшь феникса в зоомагазин?  попросила Альма.  Нужно вернуть его.

 Я знаю,  вздохнула Майла.

Во время взрыва из зоомагазина по соседству исчезли некоторые волшебные животные, в том числе маленький единорожка. К счастью, хозяйка магазина дружила с бабушкой Луной. Иначе их семья оказалась бы в ещё более неприятном положении.

Майла взяла клетку с фениксом, пересекла сад и протиснулась через щель в живой изгороди из лавровишни.

* * *

Руккола Рау, пожилая хозяйка зоомагазина, стояла на шаткой лестнице, срезая омелу с яблони.

 Привет, Майла,  воскликнула она, не оборачиваясь.  Как хорошо, что ты нашла моего феникса! Я сейчас спущусь к тебе!

Майле стало интересно: как Руккола смогла её заметить? У некоторых волшебников есть невидимый глаз на затылке. Наверное, Рукколаодна из них.

Соседка, кряхтя, спустилась с лестницы и повернулась к Майле, держа в руке пучок омелы. Её ярко-голубые глаза всегда светились радостью. Седые волосы Руккола заплетала в две косы, доходившие почти до талии. На ней был фартук с ярким рисунком и зелёные резиновые сапоги. Обветренная кожа свидетельствовала о том, что она проводит много времени на открытом воздухе.

 Хочешь какао?  спросила Руккола, забирая у Майлы клетку.  Я только что сварила.

Вслед за соседкой Майла вошла в крохотную кухню. Несмотря на размер, в ней было очень уютно. Руккола поставила клетку на стол, положила рядом омелу и взяла с буфета пузатый чайник, из которого чудесно пахло какао. Майла плюхнулась на один из двух стульев. Наливая какао, пожилая волшебница с любопытством разглядывала Майлу.

 Ты должна рассказать мне обо всём, что там произошло,  попросила она.  Я хочу знать все подробности!

Ох! Тогда Майле, наверное, недели две придётся просидеть на этой кухне! Она задумалась на мгновение, а затем рассказала, как познакомилась с дядей Юстусом, и как потом выяснилось, что он опасный колдун.

Руккола покачала головой.

 Плохо дело. Совсем плохо. Я бы очень хотела помочь вам поймать этого Юстуса-Юпитера. Но я не могу бросить своих животных. Буквально позавчера у меня появились несколько крошек, которым нужно найти хозяев. Хочешь на них посмотреть?

Майла нетерпеливо кивнула и поспешно допила какао, хотя вообще-то оно было слишком вкусным, чтобы пить его вот такзалпом. Но похоже, что и Рукколе не терпелось показать ей своих новых подопечных. Майла последовала за ней в соседнюю комнату, бывшую когда-то гостиной, а теперь в ней обитали волшебные животные.

Как только Майла вошла в большую комнату, она почувствовала, что воздух наполнен магией. Её рыжие локоны словно наэлектризовались, а сердце забилось быстрее от волнения и любопытства.

Животные сидели в ящиках и клетках, но кое-кому разрешалось передвигаться свободно. Майла увидела голубого мерцающего котёнка с жёлтыми глазами и с кожаными крыльями на спине. Он тут же прыгнул на Рукколу и забрался ей на плечо.

 Это Иероним, настоящее сокровище,  сказала соседка.  Я, наверное, оставлю этого малыша себе, потому что он сразу же ко мне привязался. А с тех пор как моя старая Ромина ушла на Радужный мост, мне не хватает своего собственного домашнего питомца.

Майла хотела погладить котёнка. Но он зашипел на неё и попытался ударить лапой. Майла едва успела отдёрнуть руку.

 Кажется, я ему не нравлюсь,  разочарованно произнесла она.

 Видимо, он не всем даёт прикоснуться к себе,  объяснила Руккола.  Не принимай это на свой счёт! Пойдём, я покажу тебе поющих гекконов.

В террариуме сидели две серые ящерицы с ярко-красными головами, похожие на крошечных драконов, но только без крыльев. Пока Руккола напевала им некую мелодию, они внимательно слушали, чтобы тут же хором повторить её. Майла не могла поверить своим ушам.

 Как это мило!  восторженно воскликнула она.

Руккола кивнула.

 Надеюсь, что найду для гекконов меломана, и он будет содержать их в просторном террариуме, обеспечив им правильный уход.

Она продолжила водить Майлу по комнате. Майла восхищалась морскими свинками, способными менять цвет, и маленькой собачкой, взлетавшей и парившей в воздухе каждый раз, когда лаяла. А вот от больших пауков, светящихся в темноте, она не пришла в особый восторг.

 Они могут стать хорошими ночниками для маленьких детей,  объяснила Руккола.  А лучше всего то, что они ещё и ловят надоедливых комаров.

Майла подошла к коробке с белыми кроликами. Она увидела четверых зверушек, но когда взглянула ещё раз, их внезапно стало семь.

 Ой!  удивлённо воскликнула она.

 Да, они могут становиться невидимыми,  засмеялась соседка.  Я заказала их, чтобы заменить пропавших кроликов, потому что не думаю, что ты сможешь найти их в мире людей. Волшебные кролики очень популярны, они подходят в качестве домашних питомцев для детей, которым родители не разрешают заводить животных.

Майла улыбнулась. Руккола стала серьёзной.

 Но я очень надеюсь, что ты сможешь найти единорожку. А ещё хорошо бы, если бы вы смогли выследить пегаса. Он такой старый, что почти не может летать. Здесь, у меня, он просто доживал свой век.

Майла задумчиво кивнула. Крылатый конь вызовет настоящую сенсацию в мире людей. Наверняка они толпами будут приходить и пялиться на негои животному не будет покоя.

 Мы сделаем всё возможное, чтобы найти пегаса,  пообещала она.

Ещё соседка разрешила Майле покормить своих питомцев. Больше всех ей понравились ленивица Айла, вязавшая яркий шарф, миниатюрный волк Моррис, помещавшийся в обувной коробке, крохотная русалочка Брина с лягушачьей головой и ясновидящая жаба Йоханна. Если положить её на зеркало, можно заглянуть в будущее. Но только если регулярно кормить её перцем чили.

 А сейчас мне нужно срочно бежать домой,  сказала Майла, ставя на место последнюю коробку с кормом.  Скоро ко мне придут в гости мои подруги.

 Тогда больше не смею тебя задерживать,  ответила Руккола.  Спасибо за помощь! И удачи в мире людей!

 Да, она нам понадобится,  пробормотала Майла, прежде чем отправиться в обратный путьчерез сад домой.

* * *

Офелия Мондфинк и Ниневия Майринк уже ждали её. Девочки бросились друг другу в объятия.

 Мы собирались навестить тебя в мире людей,  воскликнула Ниневия.  Но ты нас опередила!

Она поцеловала Майлу в обе щёки.

Ниневия, как и Майла, могла шевелить ушами, а вот Офелия, к сожалению, не обладала этим даром. Поэтому она тут же скривила гримасу.

 Ну ты даёшь!  возразила она Ниневии.  Как я попаду в мир людей? Ты превратишь меня в помаду и возьмёшь вместе с собой в сумочке?

 Я бы что-нибудь придумала,  заявила Ниневия.

Она иногда переоценивала свои способности.

Майла рассмеялась и поведала им об изобретении Робина и о том, что он мечтает на нём разбогатеть.

 Есть только одна загвоздка,  заметила она.  Его ухотряс не работает!

Подруги усмехнулись.

Девочки уютно устроились в комнате Майлы. Они легли на кровать и потребовали у Майлы во всех подробностях описать, что она пережила в мире людей.

Майла, конечно же, рассказала им о дяде Юстусе и о том, что тётя Юна пока останется в их доме, чтобы защитить своего ребёнка. Ниневию и Офелию особенно интересовала школа и то, чему Майла там училась.

 Трудно поверить, что люди могут жить без волшебства,  поразилась Офелия, качая головой.

 Ты уже нашла себе подругу?  поинтересовалась Ниневия.

Майла на мгновение заколебалась, а потом рассказала об Эмили Штайгервальд, своей однокласснице, которая была вместе с Майлой, когда они услышали от нового директора всю правду о дяде Юстусе.

 Ты призналась ей, что волшебница?  спросила Ниневия.  Как она отреагировала?

Назад Дальше