Мы отцепляем покачивающуюся байдарку от причала и начинаем грести к центру озера, не говоря ни слова.
Возможно, дело в движении байдарки, но меня начинает слегка подташнивать. Курица (та, которая мёртвая) только усугубляет ситуацию. Гнилостный запах остаётся на моих руках после того, как я сбрасываю её за борт, привязанную к красному бую.
Я перегибаюсь через борт и опускаю руки в ледяную воду, чтобы помыть их, а затем резко выпрямляюсь с вскриком, раскачивая байдарку.
Эй! Осторожней! возмущается Игги.
Мне что, показалось?
Мне и впрямь показалось. Я присматриваюсь: это просто подтопленное бревно. Из воды торчит ветка, которая вроде как напоминает руку, так что моё воображение превратило всё это в дрейфующее тело, и я подумал, будто это Тамми, но это не она. Это просто бревно, а мой мозг меня разыгрывает.
Теперь поплывём назад? спрашиваю я, стараясь скрыть напряжение в голосе.
Мы гребём обратно, разматывая за собой толстую леску.
И теперь мы ждём на причале. И ждём. Я гляжу в небо, которое уже здорово потемнело, и думаю, что мне пора возвращаться.
Часы на телефоне показывают, что мы пробыли здесь уже больше часа, и, честно говоря, мне скучно, холодно и я всё никак не отойду от бревна-которое-оказалось-просто-бревном.
И тут буй дёргается.
Ты видел
Ага.
Мы вскакиваем на ноги и таращимся на озеробуй снова замер, и от него по воде расходятся едва заметные круги.
Что думаешь? спрашиваю я, но Игги просто снимает кепку и задумчиво проводит пальцами по своим спутанным рыжим волосам, глядя на воду.
Мы стоим так несколько минут, а потом он говорит:
Думаю, надо проверить, и начинает сматывать леску. Может, клюёт, а может, наживка свалилась. Проклятье. Леска не поддаётся. Наверное, в водорослях запуталась или зацепилась за бревно.
Чем сильнее он тащит леску, тем туже она натягивается.
Давай же, стонет он, забираясь в байдарку. Нам надо её распутать.
Нам?бормочу я, но всё же лезу следом.
Игги свистит Сьюзи, прямо как собаке, и курица послушно заскакивает к нам в байдарку. Игги решительно натягивает кепку, поправляет очки на носу, и мы начинаем грести обратно к дёргающемуся бую.
Не успеваем мы до него добраться, как видим сильнейший всплеск.
Он просто гигантскийбудто на другом конце водохранилища кто-то с огромной высоты сбросил в воду машину.
Очевидно, что это никакая не машина. Ностоль же очевидноя не думаю, что это невидимый космический корабль, я же не совсем чокнутый.
Однако именно кораблём это впоследствии и оказывается.
Глава 4
За первым всплеском метрах в двухстах от нас через несколько секунд следует второй, чуть поменьше, но тоже мощныйи ближе к нашей байдарке. Капельки воды, летящие во все стороны, блестят в свете восходящей луны. Ещё пару секунд спустя вода всплёскивает в третий раз, потом в четвёртый, всплески приближаются к нам по прямой линии, будто кто-то бросил «блинчиком» гигантский невидимый камень. На пятом всплескевсего метрах в шести от насвызванные им волны начинают яростно раскачивать нашу байдарку из стороны в сторону.
Что происходит? воплю я.
Затем нас окатывает брызгами, и мы оба съёживаемся на дне раскачивающейся лодки. Я скорее чувствую, чем вижу, как что-то проносится очень низко над нашими головами, из-за чего Сьюзи встревоженно кудахчет.
Что это такое? кричу я.
Игги и не пытается ответить.
Я поднимаю голову и вижу шестой всплесктеперь с другой стороны байдарки. Седьмой уже значительно меньше. То, что вызывает их, что бы это ни было, слабеет. Восьмой всплеск, затем вода волной омывает причал, а потом ничего. Ничего, кроме темнеющего неба, фиолетового озера, чёрно-зелёного леса вокруг
И тишины, нарушаемой лишь шорохом волн, лижущих борт байдарки.
Наконец Игги выпрямляется и говорит:
Господь всемогущий! Ты это видел? но я не знаю, что именно мы видели, так что в итоге просто шевелю губами, не издавая ни единого звука.
В любом случае, теперь смотреть не на что: что бы ни вызвало всплески, должно быть, утонулоно всего в десяти метрах от берега, где не так глубоко, а вода относительно прозрачная. Вдвоём мы гребём к этому месту: возможно, несмотря на сгущающуюся вечернюю темноту, мы сможем посветить в воду фонариком и что-нибудь разглядеть?
Когда мы приближаемся, я слышу гудение, и мы останавливаемся, давая байдарке покачиваться на воде. Я верчу головой, чтобы лучше расслышать.
Слушай, шиплю я. Это оно! Шум, который я слышал тем вечером, когда пропала Тамми.
Звук раздаётся опять. Низкое, но почти неразличимое «бжжжжжж», так жужжит пчела, когда не может выбраться из комнаты и бьётся в окно.
Я снова вглядываюсь в направлении звука и вижу, что поверхность воды колеблется и на ней вроде как появилась вмятина, будто на озёрную гладь возле причала положили гигантскую стеклянную тарелку, но в неярком лунном свете рассмотреть что-то затруднительно.
Затем, когда мы подплываем ближе к этому объекту, нос байдарки во что-то врезается. Наверное, очередное дрейфующее бревно, решаю я, но приглядываюсь и не вижу ничего. Никаких камней в воде тоже нет. Я снова берусь за весло и загребаю им воду, но мы опять останавливаемся, ударяясь обо что-то, о какой-то невидимый предмет. Судя по звуку, издаваемому байдаркой, этот предмет прямо перед нами, торчит из воды, но это невозможно, потому что мы не видим ничего, кроме воздуха.
Что это такое? Что нам мешает, Тайт? Обо что мы бьёмся?
Когда байдарка в третий раз ударяется о пустоту, я решаю сменить тактику и обогнуть треугольник гладкой воды. Я останавливаюсь, прежде чем байдарка достигает берега, а потом оглядываюсь посмотреть.
Передай-ка мне блесну, Тайт, говорит Игги.
Он аккуратно берёт у меня здоровенную электронную приманку, избегая её коварных крючков, и жмёт крошечную кнопочку на её боку, активируя лазерный свет, который якобы привлекает рыбу. Он указывает им вперёд, на невидимый предмет, чем бы он ни был.
Ох ты ж батюшки. Ты только посмотри!
Я смотрю. Зелёный луч света идёт прямо над водой, затем резко поворачивает влево, огибает что-то и снова устремляется по прямой. Игги направляет луч, и свет опять делает то же самоеобтекает нечто, чего мы увидеть не можем.
Я нахожу на дне байдарки камешек и швыряю его туда, куда светит Игги. Раздаётся приглушённый удар, и камешек отскакивает обратно в мою сторону, со всплеском плюхаясь в воду.
Всё происходит точно так, как если бы он ударился о стеклянную панель, вот только никакого стекла там нет. Я бросаю ещё один камешек, и всё повторяется. Открыв сумку Игги со снастями, я достаю оттуда массивное свинцовое грузило и его тоже бросаю, со всего размаху. Тот же результат.
К этому времени мы оба на грани паники. Затем гудение становится ниже, вода перед нами как будто бурлит, и лежащий на ней объект начинает двигаться в сторону байдарки.
Уходим! Оно идёт на нас! орёт Игги.
Мы оба тянемся к одному веслу, из-за чего байдарка резко кренится вбок. Одним плавным движением нас с Игги опрокидывает в тёмную водутак быстро, что мы и пикнуть не успеваем.
Холод настигает меня не сразу, но стоит мне погрузиться в озеро, как я вдыхаю чуть не полную грудь воды и выныриваю, захлёбываясь. Тяжёлая куртка и свитер тянут меня ко дну. Мне удаётся лишь удерживать лицо над поверхностью, и вот тогда-то я начинаю задыхаться от жуткого холода.
Ловя ртом воздух, я зову:
Иг Игги! Я думаю о том, что мы не надели спасательные жилеты, и меня гложет страх.
Рядом со мной всплывает шар рыжих волос, следом за которым возникает перепуганное лицо Игги.
А а я тут. Он хватается за меня. Нам на надо сматываться. Эта штука при при приближается. От холода он едва может говорить. Он начинает плыть к берегу, как вдруг останавливается. Г где Сьюзи? Стоит ему произнести её имя, как из-под перевёрнутой байдарки раздаётся глухой стук.
Сьюзи! страдальчески кричит Игги и, прежде чем я успеваю что-нибудь сказать, скрывается под водой.
Секунды проходят, я чувствую, как моя одежда становится всё тяжелее, и мне по-настоящему страшно.
Игги! воплю я и поворачиваюсь вокруг своей оси. И-и-и-и-иг-ги-и-и-и!
Я уже готов завопить снова, как вдруг вижу рядом с байдаркой какой-то всплеск. Из воды опять всплывает голова Игги, а с ней рядомпромокшие рыжие перья Сьюзи, которая выглядит весьма ошалело.
Я оказался ближе к причалу, чем Игги, и мне легче плыть, чем ему, потому что он придерживает Сьюзи. Я взбираюсь по скользкой железной лестнице, а моя насквозь промокшая одежда тянет меня назад. Я оглядываюсь и замечаю странный, полуневидимый объект на поверхности водыон движется и приближается к Игги.
Игги отделяют от причала всего метров пятнадцать, и я вижу, какой неприкрытый ужас написан на его лице, когда он осознаёт, что происходит.
Плыви, Игги. Плыви! Н-не оглядывайся. Просто плыви!
Но Игги всё же оглядывается, и мне кажется, что на секунду он замирает в ужасе. Держа голову Сьюзи над поверхностью, он начинает колотить по воде свободной рукой и обеими ногами.
Давай, Игги! Поднажмиты сможешь!
Десять метров. Пять. Теперь я слышу гудение так, словно то, что его издаёт, пересекает озеро, приближаясь к Игги с каждым его гребком. Я вытягиваю руку.
У тебя получитсядавай же!
Потом он кричит, булькнув, отпускает Сьюзи и скрывается под чёрной гладью воды.
Глава 5
Несколько секунд спустя Игги выныривает, издавая звуки, дающие понять, что он в ужасе.
Оно оно зацепило зацепилосьОн как будто борется с чем-то скрытым под водой, словно у него запутались ноги.
Удивительно, но очки остались на нём. Он ухитряется схватить Сьюзи и, загребая одной рукой, преодолевает последние два метра до причала, на который я втаскиваю его за руку.
Моя м-моя но-нога, стонет Игги. Оно за зацепилось.
Он оставил на причале свой велосипедный фонарь. Я хватаю фонарь, свечу Игги на ногу и в ужасе отшатываюсь.
Что что, совсем пло-плохо? спрашивает он.
Я киваю. Огромный тройной крючок впился ему в икру и вырвал приличный кусок плоти, пока Игги пытался освободиться. Его нога каким-то образом запуталась в нашей леске, и он крепко насадился на крючок, пока плыл, прямо как рыба. Кровь вперемешку с льющейся с нас водой образует красный ручеёк, стекающий назад в озеро. Игги тянется рукой вниз и снова стонет, ощущая тёплую кровь.
По-позвони моей маме, хрипит он.
Конечно, Игги. Подожди. С тобой всё будет хорошо.
Я неуклюже роюсь в кармане промокших джинсов в поисках телефона.
«Всё не НАСТОЛЬКО плохо, твержу я себе. Не истечёт же он кровью насмерть прямо здесь, на этом самом причале».
Я тычу в кнопку включения на своём телефоне.
Смартфоны и вода не очень-то сочетаются. Я пробую снова. И снова.
Где твой? спрашиваю я Игги, чьё дыхание превратилось в неглубокое и частое пыхтение.
Моя ма мама его конфисковала.
В это я могу поверить.
В отчаянии я вскакиваю на ноги и кричу:
Помогите! Помогите!а Игги пыхтит и стонет, улёгшись на причал на спину.
Ни никто тебя не услышит, выдавливает Игги у меня под ногами, а потом снова хрипит от боли.
Я побегу к дороге, говорю я. Может, какая-нибудь машина остановится. Жди здесь.
О чём я думаю вообще? На этой дороге и машин-то почти не бывает, разве что лесовозы проезжают время от времени. Я что, паникую? Я уже на полпути к дороге, когда осознаю, что оставлять раненого человека, насквозь промокшего и жутко замёрзшего, в темноте на причалепросто тупость.
Несколько секунд я перескакиваю с ноги на ногу, пытаясь придумать, как же быть, пока наконец не поворачиваюсь и кидаюсь по тропе назад к пляжу. Я вижу, что Игги лежит там, где я его и оставил, а потом останавливаюсь и негромко вскрикиваю.
На причале прямо на моих глазах кто-то появился.
Я знаю, что это звучит безумно, но выглядит всё как волшебный фокус или спецэффект какой-то. Только что на причале был только лежащий Игги. А через секунду там появляется это эта фигура. Она не могла ниоткуда прийти. В смысле, другого пути к причалу, кроме той тропы, которой пришёл я, нет, а я ни с кем не пересекался.
Хотя уже довольно темно
Я стаю на краю причала, упирающемся в берег, когда слышу, что этот человек что-то говорит. Онили онане услышал, что я иду, лицом стоит к Игги, и я думаю, что и сам Игги моего возвращения тоже не заметил: голова у него другим занята, а именно замерзанием и истеканием кровью до полусмерти. Человек издаёт странные гнусавые, попискивающие звуки, а затем произносит:
Я вас слышу. Я помогу.
Игги, который смотрел в другую сторону, приподнимается на локте, оборачивается, а затем шокированно отползает назад, пачкаясь в своей же крови.
Я тороплюсь к нему, проходя совсем рядом с человеком, который будто бы одет в лохматую меховую шубу, но поначалу это всё, что я замечаю: меня больше занимает Игги.
Ты в порядке? говорю я. Прости, что бросил тебя тут. Этот человек может помочь. Это же хорошо, а?
Язык у меня слегка заплетается, и я не очень-то понимаю выражение ужаса на лице Иггион косится мимо меня, глядя через свои заляпанные мокрые очки на незнакомца, который по-прежнему стоит у меня за спиной.
Игги едва может выдавить:
Тай Тайт. Что что..?
Он не сводит глаз с человека за моей спиной, так что я поворачиваюсь, чтобы тоже поглядеть. То, что я вижу, настолько меня шокирует, что я пошатываюсь и поскальзываюсь, со всего размаха падая на пятую точку. Я продолжаю пятиться спиной вперёд к краю причала, не в силах отвести взгляда от того, что вижу, ив то же самое времяотчаянно пытаясь оказаться от этого как можно дальше.
Игги изгибает шею, но он не может передвигаться так быстро, как я, так что просто лежит, пыхтя от ужаса.
У этого существа есть голова с блестящей гривой длинных серебристых волос, а ниже волос у него лицо. Человеческое лицо. Ну, почти человеческое: формой оно такое, каким и должно быть лицо, вот только оно всё покрыто волосами, глаза у него широко расставленные и бледные, а нос огромный и дёргается, как у хомяка.
Я так перепуган, что будь я помладшенаверняка обмочился бы, но этого, к счастью, не происходит.
Оно определённо похож на человека. Начать с того, что у него две ноги и две руки. Не считая длинных волос на голове, всё остальное его тело покрыто светлым сероватым пушистым мехом, который будто бы стоит дыбом. Из-за спины выглядывает изгиб хвоста, движущегося наподобие кошачьего. Так что оно одновременно похож и совершенно не похож на человека.
Существо некоторое время таращится на меня своими огромными глазами, а потом бросает взгляд на небо над лесом, поднимая нос, чтобы принюхаться к воздуху. Затем оно снова поворачивается к нам и делает шаг вперёд. Мы с Игги оба съёживаемся, но оно останавливается и продолжает таращиться и принюхиваться. Затем оно встряхивается: по его телу пробегает волна дрожи, от которой мех колышется. Его верхняя губа оттягивается назад, обнажая длинные, острые, жёлтые зубы.
Я слышу, как кто-то скулит. Поначалу я не осознаю, что это я.
Глава 6
Игги заговаривает первым.
Кто кто вы? Чего вы хотите? П-пожалуйста, не надо меня ранить.
Человекоподобное существо шагает вперёд, а мы отползаем назад до тех пор, пока не оказываемся прямо на краю причала, так что больше нам некуда деваться, разве что обратно в воду. Даже Сьюзи, стряхнув с перьев столько воды, сколько смогла, попятилась.
Существо наклоняется вперёд, пока его голова не оказывается на расстоянии примерно метра от нас. Оно глубоко вдыхает, а потом издаёт ртом и носом те же кряхтяще-визгливые звуки, что и раньше. За ними немедленно следует:
Ты уше ранен.
Голос у существа странный, одновременно гортанный и пронзительный. Оно произносит звук «р» раскатисто, как Шейла-Шотландка из нашей деревни, и выговаривает каждое слово по отдельности, словно только недавно выучило язык. Существо поднимает длинный волосатый палец и указывает им на кровоточащую ногу Игги.
Игги от страха ничего не может сказать.
Тепе нужна моя помощь? вновь раздаётся голос после очередного краткого сопения и попискивания.
Я чувствую его дыхание: оно как у собакикисловатое и отдаёт рыбой. Время от времени существо облизывает губы длинным серым языком.