Та девочка под деревом, видишь? Она плачет. Знаешь ее?
Это она, бедняжка, вздохнула Фрэнни.
Она? Ты имеешь в виду
Да, она самая. Ее королевское высочество принцесса Елизавета.
Ну, конечно! прошептала Роуз. Внезапно ей стало ясно: все самое важное может измениться в одно мгновение. Мамина жизнь оборвалась в одну секунду, и в ту же самую секунду навсегда изменилась ее собственная, так чего удивляться? И хотя все вокруг казалось нереальным, Роуз продолжала исследовать окружающую обстановку, пытаясь найти «опорные признаки» действительности происходящего, такие как пятна на юбке Фрэнни или куски навоза, прилипшие к ее башмакам. Тем не менее, она была удивлена. А теперь еще ей говорят, что плачущая под деревом девочкапринцесса. Не попросишь ведь посмотреть на ее голубую кровь. В жилах королевских особ течет именно голубая кровь, верно? С другой стороны, как ей доказать Фрэнни или даже этой принцессе, что она действительно пришла из будущего? Поверят ли они в то, что она, Роуз Эшли, переместилась из бабушкиной оранжереи в Индианаполисе двадцать первого столетия сюда, в Англию, по всей видимости, шестнадцатого века?
Знаешь, Роуз, если тебя возьмут, считай, тебе повезло с работой. Ты ей понравишься.
Роуз слушала вполуха: она заметила Сентябрину, которая выглядывала из-за необъятного ствола дуба. Раскосые зеленые глаза зверька внимательно следили за принцессой.
А да, надеюсь. Но почему принцесса плачет?
Она в изгнании.
В изгнании?
Да, отец запретил ей показываться при дворе.
Родной отец?
Ну, он же король. Имеет право.
Но она же его дочь!
А онГенрих VIII, всевластный государь, волен делать все что заблагорассудится. Не забывай, ее матери он отрубил голову.
Роуз ахнула. Конечно, об этом она знала, но только из книг, телепередач и фильмов. А теперь она прямо тут! Провалилась сквозь разлом во времени? Покачнувшись, она опустила ведро на землю.
Роуз, с тобой все хорошо? встревожилась Фрэнни.
Да Просто немного непривычно.
Понимаю, кивнула Фрэнни. Первый день на работе и все такое. Я в свой первый день на молочне тоже боялась.
Ты знаешь, перебила Роуз, за что король изгнал принцессу? Она сделала что-то плохое?
Нет, нет, что ты. Просто всякий раз, когда король берет себе новую жену, он отправляет своих дочерейЕлизавету и ее сводную сестру, принцессу Марию, подальше от дворца. Вроде как начинает все с чистого листану, понимаешь, старается ради очередной невесты.
И сколько раз он уже был женат?
Фрэнни задумчиво постучала пальцем по подбородку.
Дай-ка сосчитаю. Сперва была испанская инфанта, Екатерина Арагонская, мать принцессы Марии, потом Анна Болейн, мать Елизаветы. Потом Джейн Сеймур, за ней Анна Клевская Ой, чуть не забыла Екатерину Говард! Ей он тоже отрубил голову. Сколько всего получается?
Пять.
И теперешняя королева, тоже Екатерина, уже третья по счету. Екатерина Парр.
Роуз растерянно заморгала.
Как много Екатерин!
И не говори.
А имена у них всех пишутся одинаково? Я про Екатерин.
Фрэнни покраснела.
Я я не знаю. Я еще не все буквы выучила и выводить научилась. Все времени нет.
Ох, извини, я не хотела смутилась Роуз.
Да ничего, не извиняйся. Но ты-то грамоте обучена?
Ты имеешь в виду, умею ли я писать?
Ага, кивнула Фрэнни. На ее лице вновь расцвела прелестная улыбка, на щеках проступили ямочки. Глаза девочки заблестели как синие звезды в белую ночь.
Конечно, как же я сразу не догадалась! Ты, должно быть, приходишься родней Джону Эшли. Он ухаживает за наставницей принцессы Елизаветы, Кэт Чампернаун, ну, во всяком случае, так говорят. Все Эшли очень умные.
В это мгновение Роуз поняла, что ей придется не только прислуживать принцессе, но и играть определенную роль.
Да, да, Фрэнни. Я его дальняя родственница, очень дальняя. Мы даже незнакомы. Само собой, она понятия не имела, о каких Эшли идет речь. Фамилия довольно распространенная. К примеру, в Пенсильвании неподалеку от них жили еще двое Эшли, и почтальон постоянно путал приходившие письма. Однако те люди были просто однофамильцами. Возможно ли, что эти Эшлидействительно ее дальние родственники?
Ясное дело, незнакомы, ты-то, верно, из деревушки Ист-Дитч, что рядом с Летти-Грин.
Вот-вот, а они из Вест-Дитча, подхватила Роуз.
Точно, из Вест-Дитча под Тайттененгером, закивала Фрэнни.
«Для первого дня я неплохо справляюсь», подумала Роуз.
Послушай-ка, Роуз, вдруг сказала Фрэнни, а ты не научишь меня грамоте? Буквы-то я почти все знаю, только складывать их не умею и на бумаге выводить.
Пожалуй, я смогу с тобой позаниматься. Если, конечно, будет свободное время.
Тыдушка! Фрэнни схватила ее за руку. Из тебя выйдет хорошая служанка для принцессы. Она все грустит, но ты ее развеселишь, вот как меня. Будешь моей подругой? Девочка расплылась в улыбке. В прислуги ко мне ты уж точно не пойдешь, хихикнула она. Но я в прислуге и не нуждаюсь, как и ты. А вот подругаэто хорошо. Фрэнни шагнула ближе. Чудно́, а? Я словно видела тебя раньше. Кого-то ты мне напоминаешь!
Не знаю, кого, но подружиться мы вполне можем. Помолчав, Роуз добавила: Фрэнни, а как твоя фамилия?
Ее спутница внезапно побледнела и промямлила что-то неразборчивое.
Как-как?
Кори, сказала она, а затем повторила более уверенно: Фрэнни Кори.
Сегодня такой замечательный летний денек, правда, Фрэнни? Роуз обвела взором окрестности, наслаждаясь теплой погодой и ясным небом.
Да, летом хорошо, согласилась Фрэнни. По-моему, июльлучший месяц в году.
А какое сегодня число?
Точно не знаю. Но до Михайлова дня еще два месяца, не меньше.
Михайлов день? Это когда? пронеслось в голове у Роуз. Попробовать узнать, какой сейчас год, или не стоит?
Глава 5«Тымоя!»
Добравшись до дворца, Фрэнни и Роуз проследовали к хозяйственному двору, куда нужно было доставить молоко и яйца.
Ступай за мной. Мы пройдем через вход для дворцовой прислуги. Вообще-то мне сюда нельзя, но сейчас большая нехватка народу, поэтому всем не до нас.
Фрэнни подошла к двери, взялась за дверной молоток и громко постучала. Изнутри послышался шорох, потом лязгнул засов. Пухлая румяная женщина в чепце с оборками отворила дверь.
Только не говори, что с утра не набрала яиц!
Что вы, миссис Белсон, яиц сегодня вдоволь.
А это еще кто? миссис Белсон смерила Роуз взглядом.
Роуз Эшли, ответила Фрэнни почти с гордостью.
Так она из Эшли будет? В глазах женщины засветилась радость.
Из них, кивнула Фрэнни. И ровнехонько в нужное время, а, миссис Белсон?
Не то слово! Уж как нам рук недостает, особенно в покоях принцессы. Не обижайся, Фрэнни, но, сама знаешь, нам не велено допускать судомоек и замарашек-птичниц до работы наверху.
Знаю, миссис Белсон, знаю.
Это был бы форменный непорядок.
Миссис Белсон кивнула Роуз, и та кивнула ей в ответ.
Имей в виду, милая, эта работа ненадолго. Ну, а покамест выбирать не приходится: на безрыбье и рак рыба. Король принцессу-то с глаз долой прогнал, а почитай всю ее свиту новой королеве оставил. Разве ж так можно? Так, жди здесь. Я пойду приведу миссис Добкинс. А ты, Фрэнни, беги, не то она прогневается, коли тебя тут увидит.
Сию минуту, мэм.
Кухарка скрылась за дверью, и девочки остались вдвоем.
Фрэнни, я Я не совсем поняла, что это сейчас было, призналась Роуз.
А то, что ты появилась как раз в нужную минуту, и миссис Белсон решила, что ты годишься прислуживать наверху, в покоях принцессы. Ты получила хорошую работу, пусть и на время.
Окей, кивнула Роуз и поймала недоуменный взгляд Фрэнни, причем уже не первый. До нее вдруг дошло, что ее речь звучит очень по-американски и словечко «окей» Фрэнни совершенно неизвестно. То есть, да, ты права, я оказалась здесь в подходящее время. Спасибо, Фрэнни. Пожелай мне удачи.
Да ты и так справишься! Все, мне нужно бежать, пока миссис Добкинс не пришла. А ты будь здесь.
Хорошо. И спасибо тебе еще раз.
Роуз не стала оборачиваться, но успела почувствовать на себе взгляд Фрэнни. «Пытается понять, кого же она привела в дом, догадалась она. Впрочем, это взаимно».
* * *
«Кто же она такая?» бормотала себе под нос Фрэнни. Было в этой Роуз Эшли что-то знакомое. Пышные медно-рыжие кудряшки, смуглая кожа, глазатемно-карие, но с янтарными искорками. Странная девица, это уж точно. Она как будто бы и вовсе не слыхала про принцессу Елизавету и короля Генриха, только глазами хлопала, когда Фрэнни про них говорила. И все же она страсть какая умная. И буквы знает, и письмом владеет, и, самое главное, пообещала ее, Фрэнни, грамоте научить. В ушах до сих пор звенели слова Роуз: «Подружиться мы вполне можем». А Фрэнни ой как нужна подруга!
Ее младшая сестра Эллен умерла два года назад, когда грянула эпидемия оспы. К счастью, Фрэнни болезнь пощадила. Она слышала, как в ночь смерти Эллен мать шептала отцу: «Нет, Альфред, только не Фрэнни. Молния не бьет в одно место дважды». «Тогда уж трижды, отозвался отец, если считать ногу Фрэнни». «Но она все еще жива, Альфред», возразила мать.
Внезапно Фрэнни поняла, почему лицо Роуз показалось ей знакомым. Медальон! Она нашла его два или три года назад и не сразу поняла, что это медальон, приняв поначалу за обычную подвеску на цепочке. Фрэнни подобрала украшение на обочине главной дороги, ведущей ко дворцу. Стояло раннее утро, когда земля еще словно погружена в сон, а каждая капелька росы на цветах и стеблях травы превращается в призму и расщепляет лучи света на дюжину разноцветных струек. В дорожной пыли что-то блестело, как если бы серый пух одуванчика сделался ярко-золотым. Девочка наклонилась, чтобы получше разглядеть необычный предмет, и увидела тонкую золотую цепочку, зацепившуюся за побег папоротника позади зарослей одуванчика. На цепочке висел прелестный кулон в виде розы. Украшение явно было дорогим, но, поскольку Фрэнни нашла его на дороге, обвинить ее в краже никто бы не посмел. Тем не менее, она сочла за лучшее припрятать находку. В такой семье, как у нее (матьпрачка в Хэтфилде, отецмелкий фермер, владелец клочка земли, десятую часть урожая с которого положено отдавать во дворец), нет и лишнего пенни на дорогие безделицы вроде подвесок.
Вот так и вышло, что целых два года Фрэнни держала свое сокровище вдали от чужих глаз. Лишь пару месяцев назад она выяснила, что кулонс секретом. Золотые лепестки в центре цветка были бледнее, чем по краям, и под одним из них располагался крошечный штырек с пружинкой: если нажать на нее определенным образом, то роза раскрывалась, превращаясь в медальон. На обеих его половинках были портреты, подобных которым Фрэнни в жизни не видела. Не нарисованные красками, не выгравированные тушью, но до того живые, будто волшебные! С глянцевой поверхности на нее смотрело личико девочки лет четырех. Одета она была престранно, впрочем, как и ее мать. На родственные связи между женщиной и девочкой на портрете указывало их явное сходство. И та, и другая были наполовинудаже более чем наполовинураздеты, при этом полуголая девчушка сильно напоминала Роуз. Не совсем, конечно. Наверняка сказать было трудно, ведь личико ребенка в медальоне отличала характерная для малышей пухлость, а волосы выглядели более светлыми. Тем не менее, сходство не подлежало сомнению. Роза в розе!
На втором портрете был изображен симпатичный мужчина с аккуратно подстриженной бородкой и в плоском бархатном берете, какие часто носили мастеровые, художники и прочие люди искусства.
В глазах и улыбках всех троих обитателей кулона было что-то необычное, словно у каждого имелся свой секрет. Но как такое возможно?
Фрэнни ощутила нестерпимое желание немедленно побежать домой. Ей до смерти хотелось открыть медальон сию же секунду. Если она не ошибается и девочка на портрете внутри розыдействительно Роуз, значит, медальон принадлежит юной Эшли, и, оставив его у себя, Фрэнни станет воровкой.
* * *
Дверь снова открылась.
Вот удача-то! Миссис Белсон сказала, ты тоже из Эшли? Эшли берем не глядя. И как вовремя! восклицала женщинатощая, как огородное пугало, и с прилизанными волосами, стянутыми на затылке в пучок размером с мячик для пинг-понга. За мной, милочка.
Женщина проворно двинулась вверх по крутой каменной лестнице.
Тебе следует усвоить, что принцессе ты не компаньонка. Твоя основная обязанностьподдерживать чистоту в ее покоях. Кроме того, будешь регулярно осматривать ее платьянет ли на них пятен или дырочек, которые ты легко можешь заштопать сама. Мы не беспокоим старшую портниху по таким мелочам, как пришивание пуговиц или мелкая починка одежды. За это отвечаете вы с Сарой, камеристкой ее высочества. Ты также обязана стирать белье принцессынижние юбки, панталоны и прочее, но то всего раз в несколько месяцев, когда она их меняет.
Фу-у, непроизвольно вырвалось у Роуз.
Это еще что за звук? Миссис Добкинс рывком развернулась на ступеньках.
О, не обращайте внимания, мне просто захотелось чихнуть.
Удовлетворившись ответом Роуз, миссис Добкинс продолжила инструктаж.
Ну, вот мы и пришли. Она постучала в массивную дубовую дверь.
Входите! раздался юный голос.
Дверь со скрипом отворилась.
Миледи, я привела вашу новую горничную, Роуз.
На принцессе было все то же синее платье. Рыжие волосы, прежде заплетенные в косы, теперь свободно струились по плечам. Роуз присела в реверансеона не раз видела, как это делают в фильмах, а когда выпрямилась, встретилась взглядом с принцессой. В глазах Елизаветы мелькнуло нечто большее, нежели краткий проблеск узнавания, однако сегодня стражу она звать не стала.
Комната, в которой они находились, была богато убрана: на стенахгобелены, мебель обита дорогими тканями, а материя платья принцессы просто поражала роскошью! От линии талии шла треугольная вставка, узкая сверху и расширяющаяся книзу, благодаря которой юбка приобретала пышность. По краям вставку украшали крохотные рубиновые бусинки. «Супер!» восхитилась Роуз, взяв фасон на заметку.
Она непременно зарисует его, когда вернется, то есть, если вернется. Эта мысль заставила Роуз вздрогнуть, и все же девочка невольно продолжала любоваться платьем. Подумать только, вся эта красота создана полностью вручную! Скорее бы уже приехала ее швейная машинка. Как же долго идут посылки из Филадельфии в Индианаполис. Роуз решила, что сразу по возвращении в свою эпоху обязательно «загуглит» информацию о нарядах Елизаветинских времен.
За арочным проемом виднелась еще одна комната. Больше или меньше этойРоуз разглядеть не могла.
Значит, тыновая горничная? произнесла принцесса, затем резко обернулась на миссис Добкинс. Миссис Добкинс, вы можете идти.
Да, миледи. Миссис Добкинс сделала реверанс и, пятясь, вышла.
Принцесса вздохнула, а потом вдруг уронила лицо в ладони и разрыдалась.
Ох, мисс, я могу вам чем-то помочь? бросилась к ней Роуз.
Ты призрак? Елизавета отняла руки от лица.
Призрак? Что вы, конечно, нет!
Раньше у меня была другая служанка, но она упала в колодец и утонула. Принцесса ненадолго умолкла, затем добавила: По-моему, я уже видела девочку, похожую на тебя. Несколько дней назад, на дорожке в парке. Я крикнула стражу, потому что сперва мне показалось, будто это призрак той утопленницы. Но сейчас я вижу, что ты ничуточки не похожа на Бекки.
Нет-нет, не похожа. Я пришла, чтобы служить вам, а не пугать вас. Я вовсе не привидение.
В эту самую минуту Роуз внезапно осознала, что как раз она-то очутилась в мире духов. Онанастоящая, а все остальныепризраки давно ушедших веков.
О, да, служить мне! Юная королевская особа выпрямилась и расправила плечи. Несмотря на красный распухший нос и заплаканное лицо, вид у нее сделался весьма суровый. Прежде всего, обратись ко мне как полагается! Насколько мне известно, я все еще принцесса, пусть и в изгнании. В первый раз все обязаны говорить «ваше королевское высочество», позже можно обойтись сокращенной формой.
Можно узнать, какой, ваше королевское высочество?
Миледи.
Благодарю, миледи. Роуз сделала реверанс. Несмотря на то, что приседала она перед девочкой как минимум двумя годами младше ее самой, интуиция подсказывала, что так нужно. Не рассердится ли принцесса, если Роуз скажет еще кое-что? Я сочувствую вашему положению, отважилась произнести она.