Олы! выдохнул Лиф. Это не козлы, а Олы! Сердце его замерло, когда он понял, как близко они были к гибели.
Олы охраняют мост! Барда заскрежетал зубами. Что же делать?
Кто-то должен отвлечь их, сказала Жасмин. Я
Барда покачал головой:
Их слишком много, этот трюк не сработает, Жасмин. Одни начнут преследование, другие останутся. Теперь я вспомнил, что когда шел за вами, то видел по ту сторону моста много белых лебедей. Я уверен, это тоже Олы, и они наверняка все еще там.
Тогда нам нужно обойти мост, сказал Лиф. Найти другой путь через реку.
Другого пути нет! отчеканила Жасмин. Я не умею плавать, а если бы даже умела, то речные черви
Вплавь перебираться необязательно, достаточно раздобыть лодку, перебил ее Барда. У нас есть деньги, чтобы заплатить за нее, мы можем соорудить плот. Любое решение лучше, чем битва с двенадцатью Олами.
Рассвело, солнечные лучи робко прорывались сквозь завесу облаков, деревня и мост остались далеко позади. Друзья остановились на маленькой, укрытой кустами полянке, чтобы перекусить и поспать. Кри расправил крылья и теперь парил где-то высоко в небе.
Лиф должен был дежурить первым. Он подложил под голову плащ и прилег. Веки были тяжелыми, но мальчик не боялся заснуть. Нервы его были натянуты до предела.
Минуты ползли медленно. Ворон уже вернулся и устроился на раскидистом кусте. Утро выдалось пасмурное. Низкие облака заволокли все небо. «Наверное, скоро пойдет дождь», подумал мальчик. Он видел узенькие тропинки, протоптанные в траве лесными существами, но сейчас ни птицы, ни зверя видно не было. Лиф был этому только рад. В западной части страны, населенной Олами, все живое могло оказаться потенциальным врагом.
А Дум говорит, что есть Олы, способные принимать форму неодушевленных предметов. Олы Третьего уровнявершина темного мастерства Повелителя Теней. Если это не сказка и такие чудовища существуют на самом деле, каждый куст, на котором сидит Кри, каждый камешек у ног Лифа мог быть перевоплощенцем из страны Теней. В любой момент враг мог себя обнаружить, в любой момент белая масса с черной отметиной могла наброситься на них.
Опасность подстерегала везде. Никому нельзя было доверять.
Лиф облизал губы, пытаясь унять страх, но все равно по его телу бегали мурашки. Он засунул руку под рубаху и нащупал Пояс Тилоары. Пальцы скользнули к шестому камню, к аметисту. Сердце сразу же застучало размеренно, дрожь унялась.
«Так или иначе, мы отыщем лодку, сказал он самому себе. Мы переберемся на другой берег, продолжим свой путь, мы выживем».
Но Лиф все равно не мог избавиться от ощущения, что их поймали в сеть. Сеть, которую специально для них сплел Повелитель Теней.
Глава 2. Компания
Вскоре проснулся Барда и сменил мальчика на посту. Лиф открыл глаза уже в разгар дня, когда над головой висело свинцовое небо. Голова раскалывалась. Ночью он спал плохо, а сны были беспокойные, непонятные.
Барда и Жасмин возились с котомками.
Мы решили двинуться в путь, как только ты проснешься, Лиф, сказал Барда. Сейчас темно, как ночью, а если будем медлить, то пойдет дождь и мы не сможем далеко уйти.
Вторая деревня, которую мы видели по дороге к морю, должна быть где-то рядом, добавила Жасмин. Если подойдем к ней до ночи, то сможем уговорить кого-нибудь переправить нас через реку.
Лиф почувствовал раздражение. Друзья уже все решили без него. Наверное, они с трудом дождались его пробуждения, считают его соней. Неужели непонятно, как он устал? Несмотря на длительный сон, мальчик чувствовал слабость. Казалось, даже неделя сна не вернет ему силы.
Но почти сразу же он понял, что его раздражениевсего лишь проявление усталости. Он посмотрел в опухшие глаза Жасмин, на глубокие морщины, избороздившие лоб Барды, и понял, что те тоже безумно устали. Лиф заставил себя улыбнуться друзьям.
Когда они пришли в деревню, стало еще темней, но ночь пока не наступила. Друзья вошли в открытые ворота.
Их встретили развалины. Все, что не было возведено из камня, превратилось в пепел. На стенах были нацарапаны знакомые имена «Финн», «Нек», «Милни».
Эти гнусные злодеи считали себя отважными героями, процедила Жасмин, ее глаза горели. Я рада, что они умерли в мучениях.
Я тоже, с чувством сказал Барда.
Лифу очень хотелось с ними согласиться. Когда-то он сделал бы это с легкостью, но сейчас, вспоминая ужасную участь Милни, он не мог заставить себя открыть рот. Месть больше не доставляла ему удовольствия, слишком много страданий было пережито.
Лиф отвернулся и побрел по разграбленным улицам, заглядывая в каждый угол. В деревне не было людей, не было животных, не было провизии, не было лодки.
С тяжелым сердцем друзья продолжили путь.
Дождь начался в полночь. Сперва он лишь слегка моросил, потом полил как из ведра, вымочив их до нитки, заморозив до костей. Кри опустился на плечо Жасмин, Филли не показывал из-под воротника даже носа.
Они брели по слякоти, в кромешной тьме, пытаясь разглядеть хоть что-то, что могло бы помочь им переправиться через реку. Но вместо деревьев виднелись только низкие кусты, Ара не вынесла на берег ни бревнышка, ни балки, ничего пригодного для сооружения плота.
С рассветом они хотели устроить привал, но земля под ногами превратилась в отвратительную жижу. Путникам пришлось встать и идти дальше.
Так прошло два дождливых дня. На исходе третьего друзья уже с отчаянием смотрели на выходившую из берегов реку. Дождь мешал им разобрать, что творилось на противоположном берегу, однако Лиф и Барда были уверены, что примерно здесь несколькими днями раньше они увязли в болоте. Поэтому даже если бы они раздобыли лодку, переплывать реку в этом месте было бессмысленно.
Неужели ужасная река всегда будет преграждать нам путь? простонала Жасмин, в очередной раз устраиваясь на сырой траве. Неужели дождь никогда не кончится?
Если мы пройдем еще чуть-чуть, то окажемся в том месте, где Широкая река сливается с Арой, сказал Барда. Там есть деревья, под которыми мы сможем укрыться, отдохнуть и даже развести огонь.
Они снова зашагали в темноте под проливным дождем и шли, казалось, целую вечность. Внезапно Жасмин резко остановилась.
В чем дело? прошептал Лиф.
Жасмин схватила его за мокрый рукав:
Тихо! Слушай!
Лиф напряг слух. Поначалу он слышал только шум дождя и журчание реки, но потом различил голосагрубые, сердитые крики.
Путники осторожно двинулись вперед. Вскоре в темноте показался огонек.
Деревья! Лиф понял, что они наконец добрели до желанного укрытия, но кто-то оказался здесь раньше их. Свет шел от фонаря, подвешенного на ветке. Фонарь мерцал, озаряя двигающиеся темные тени. Теперь можно было разобрать, по поводу чего спорят незнакомцы.
Говорю вам, нужно возвращаться! ревел один. Чем больше думаю, тем больше в этом уверен. Нельзя было оставлять Нек и Финна со всем добром. Откуда нам знать, что они все еще будут там, когда мы вернемся?
Лиф завертел головой. Не почудилось ли ему? Неужели тот человек сказал «Нек» и «Финн»? Неужели эти темные фигурыпираты, собирающиеся передать Дейна Серой Страже? Но что они здесь делают? Лиф был уверен, что они уже далеко.
Нек и Финн дождутся нас, Грег, с горячностью возразил женский голос. Что бы они ни говорили, они захотят получить свою долю золота за мальчишку из Сопротивления.
Эти двое говорят о Дейне! Лиф разглядел сквозь листву мачту пиратской галеры. Она была поставлена на якорь неподалеку от берега, и Дейн был там!
Ты доверчивая дура, Рабин! выругался тот, кого звали Грег. Если я прав, то Финн и Нек заграбастали побольше, чем пригоршню золотых монет! Зачем бы еще им отпускать нас в путь одних? Неужели ты веришь, что они боятся Дума? Он всего лишь крыса из Сопротивления!
Наверное, они бросили якорь, когда пошел дождь, прошептал Барда. Течение оказалось слишком сильнымрешили переждать и сошли на берег.
Значит, где-то должна быть шлюпка, сообразила Жасмин.
Нек и Финн не предатели! распалялась Рабин. Ты сам предатель, Грек, раз такое несешь. Осторожно! Не забывай, что случилось с Милни.
Остальные пираты зашумели.
Ты что, угрожаешь мне, гадюка?! прорычал Грек. Где были твои уши? Ты не помнишь, как один из пленников рассказывал про драгоценный камень, найденный Финном? Что если это правда?
Камень, найденный в пещере Зверя? взвизгнула Рабин. Ну конечно! Да ты просто болван, Грег, раз веришь в эти сказки!
Закрой свою трепливую пасть, Рабин! рявкнул Грек.
Сам заткнись, толстяк!
Послышались рев, звук удара, женский визг.
Ах ты подлец эдакий! завопила Рабин. Вот я тебя!
Она запустила в него камнем, камень попал в фонарь, стекло разбилось, свет погас.
Ну, держись! взвыл Грек.
Убери от нее лапы! заорало сразу несколько глоток.
В следующую минуту вся пиратская шайка смешалась в одну кучу-малу. Ломались ветки, звенела сталь, слышались яростные вопли.
К реке! отрывисто приказал Барда. Живее!
Глава 3. Дрейф
Частично заполненная дождевой водой, шлюпка качалась рядом с берегом. Наверняка пираты вытащили ее на песок, но с тех пор река разлилась, и если бы посудина не была привязана к дереву, течение унесло бы ее прочь.
В считаные секунды Барда перерезал веревку и прыгнул в шлюпку, друзья последовали за ним. Не успел еще Барда сесть на весла, как река подхватила шлюпку и отбросила от берега, как перышко.
Крики и визг все еще долетали до ушей, пираты никак не могли закончить драку.
Недалеко от берега на якоре стояла галера. Лиф только сейчас заметил, что два иллюминатора горят в темноте, как два кошачьих глаза. Пристально глядя вперед, мальчик проворно стал вычерпывать воду из шлюпки.
Тем временем Барда боролся с течением. Река бросала шлюпку в разные стороны, разворачивала, не давая гребцу добраться до цели.
Течение слишком сильное! Я не уверен, что доберусь до галеры, крикнул Барда, стряхивая с лица мокрые волосы.
Ты должен! заплакала Жасмин.
И Лиф понял, как сильно она хотела освободить Дейна. До этого она не говорила ничего подобного, приняв исчезновение мальчика с тем же внешним спокойствием, с каким принимала предыдущие потери. Но сейчас, когда Дейн был так близко, она не могла оставить его Врагу.
Сжав зубы, Лиф перелез на скамейку, где сидел Барда.
Подвинься, сказал он и взял у друга второе весло.
До этого Лифу никогда не приходилось грести, но он видел, как это делают пираты, и подумал, что сможет не хуже. Они с Бардой налегли на весла.
Это помогло, шлюпка медленно, но верно стала приближаться к галере. Раздался крик, но кричали не с берега, а с корабля.
Лиф задрал голову. С палубы им кто-то отчаянно махал. Дейн! Рядом с ним Лиф заметил еще одну фигуру, сжимающую в руке фонарь. Мальчик узнал полипена. Наверное, пираты оставили его на борту с Дейном, и парнишка каким-то образом уговорил освободить его.
Дейн перекинул через борт канат, ветер метал его из стороны в сторону.
Я поймаю! Жасмин, пошатываясь, поднялась на ноги, шлюпка накренилась.
Сядь! рявкнул Барда. Ты нас утопишь! Греби, Лиф!
Шлюпку нещадно болтало, но пиратская галера была уже совсем близко.
Жасмин поймала брошенный Дейном канат, и тот туго натянулся. Так туго, что, казалось, сейчас порвется.
Я больше не могу держать! выдохнула Жасмин.
Она перегнулась через борт, вода брызгала ей в лицо, перепуганный Филли истошно кричал, забравшись ей на плечо. Кри летал над их головами.
Барда отдал свое весло Лифу и поспешил на выручку девочке. Его сильные руки смогли удержать канат, хотя лодку продолжало немилосердно крутить. Лиф теперь сражался с течением в одиночку.
Возвращайся, Дейн! приказал Барда. Мы поднимемся на борт.
Лиф обернулся: мальчик и полипен лезли вниз по веревочной лестнице, свисающей с галеры прямо между двумя светящимися иллюминаторами. Полипен все еще сжимал в руках фонарь. Его свет напоминал подмигивающий глаз.
Но сквозь капли дождя Лиф увидел еще два глаза, и они были ярче, гораздо ярче, чем прежде.
Дейн! надрывался Барда. Дейн! Шлюпка слишком мала, мы не сможем
Возможно, Дейн и слышал, но не обратил на эти слова никакого внимания. Он приготовился спрыгнуть с раскачивающейся лестницы прямо к ним. Намокшие волосы липли к лицу мальчика. Освещенное фонарем, оно казалось испуганным. Полипен подталкивал его, вытаращив глаза и то и дело оглядываясь.
Лиф почувствовал запах дыма.
Пожар! закричал он.
В тот же миг стекла двух пламенеющих глаздвух иллюминаторовтреснули. Огонь вырвался наружу, и скоро вся галера превратилась в большой факел. Капли дождя шипели, падая на горящее дерево.
Дейн и полипен прыгнули одновременно, шлюпка накренилась до предела, вода хлынула через борт, Лиф едва удержал весла.
Наконец шлюпка выпрямилась, но тут же погрузилась почти вровень с водой под тяжестью еще двух пассажиров. При падении Дейн ушибся и теперь лежал рядом с Жасмин, Барда снова схватился за весло. Полипен вопил от страха. Он разбирался в шлюпках и знал, что сейчас может произойти с этой.
С берега доносились гневные крики. Пираты услышали шум, заметили пропажу шлюпки и увидели огонь. Лиф различал их смутные тени, пляшущие в свете вновь зажженного фонаря. Но этот свет ни в какое сравнение не шел с ярким пламенем, охватившим галеру.
Казалось невероятным, что огонь устоял под натиском волн и дождя и продолжал распространяться.
Это полипен! Дейн часто дышал. Он бросил факел в каюту, где хранились краски, масло, коробки со смазкой. Дождь и побои пиратов свели его с ума!
«Он не может жить без своего лакомства, подумал Лиф, глядя на несчастное, скрюченное существо. Как теперь, наверное, жалеет, что покинул Речную Королеву».
Нужно отплыть как можно дальше от галеры! Барда пытался перекричать шум дождя и треск горящего дерева. Если она потонет, то утащит нас за собой.
Они с Лифом снова налегли на весла, но старания были тщетны, бешеное течение вновь и вновь прибивало их к галере. Напрасно Жасмин вычерпывала из шлюпки воду, она не убывала, потому что волны то и дело перехлестывали через борт.
Глаза полипена от страха стали совсем круглыми, он набросился на Барду и Лифа, вырвал у них весла и опустился на скамью.
Бормоча проклятия, Барда попытался отпихнуть полипена.
Нет! воскликнул Лиф. Не надо! Он гребет лучше всех. Он спасет наши жизни!
Полипен развернул шлюпку двумя взмахами весел, а потом они так и замелькали, и лодка, будто почувствовав себя в руках мастера, полетела вперед, разрезая воду, как нож масло. Всего лишь через несколько мгновений они оказались далеко от горящей галеры.
Жасмин продолжала вычерпывать воду, и скоро днище обнажилось. Галера пропала из виду, впереди лежала река Широкая, их ждали высокий мост, печально известная деревня Там, Где Встречаются Реки и маленькая пристань с табличкой «Речная Королева».
Филли принюхивался, навострив маленькие ушки.
Мы уже близко! воскликнула Жасмин. Почти у самого берега.
Полипен обернулся и ухмыльнулся, обнажив темные зубы. Его руки ни на секунду не прекращали работу, глаза торжествующе блестели.
Река Широкая влилась в Ару, шлюпка храбро проскочила водоворот, Лиф вцепился в борт, и если бы не полипен, они бы точно перевернулись.
Но в следующий миг матрос бросил весла, встал на ноги и, растолкав Жасмин и Дейна, рванул из шлюпки в темноту.
Раздались мягкий шлепок и стук убегающих ног.
Причал! ахнула Жасмин.
Девушка вытянулась вперед, пытаясь ухватиться за деревянные мостки, но течение ей этого не позволило. Шлюпку завертело во все стороны, одно из весел упало, и река унесла его прочь. Барда попытался схватить второе, но не удержал, и оно последовало за первым.
Друзья ничего не могли поделать, они судорожно цеплялись за борта несущейся вниз по течению шлюпки.
Глава 4. Тишина
Спокойствие, тишина, нежный розовый свет льется сквозь ресницы. Лиф зашевелился. Последнее, что он помнил, это как шлюпка обо что-то ударилась, завертелась волчком и вновь устремилась неизвестно куда.
«Неужели я заснул? подумал он. Как же так?»
Но он действительно заснул или был без сознания, а теперь пробуждался. Дождь стих, страшная ночь прошла.