Чудовище из озера - Луи Стоуэлл 2 стр.


Кит посмотрела на Джоша и Алиту. Те озирались, пытаясь понять, откуда же послышался голос. Джош присел рядом с девочками.

 Что происходит?  прошептал он.  Вы тоже это слышали?

Кит и Алита кивнули.

Снова послышался голос:

 Какашка! Я нашла гусиную какашку! Она теперь моя! Надо по ней покататься! М-м-м! Она такая гусиная!

Немецкая овчарка перевернулась на спину и стала с блаженным выражением морды валяться на траве.

 Перестань!  воскликнул выгульщик собак.  Плохой мальчик!

Другой, более высокий голос, сказал:

 Тут есть палка. Это моя палка! Отдай мне палку!

 Кит, по-моему, это они говорят,  прошептала Алита. Она показала на маленькую чихуахуа, которая пристально разглядывала брошенную таксой на землю палку.

 Занимательно!  проговорил Джош.

 Как такое возможно?  спросила Кит.

 Должно быть, это магия!  сказала Алита, изумлённо оглядывая говорящих собак.

Тем временем спаниель, похоже, остался недоволен тем, что его перестали гладить. Он положил переднюю лапу на колено Алите и облизал ей руку.

 Ещё! Человек! Друг!  сказал он.  Погладь меня ещё!

Алита моргнула.

 Прости,  ответила она и продолжила гладить собаку.  Они не просто говорят. Они с нами разговаривают!

Выгульщик собак усмехнулся.

 Да, иногда действительно кажется, что они разговаривают.

 По-моему, он не слышит, как они говорят,  тихо сказал Джош и улыбнулся выгульщику.  Замечательные собаки!

 Спасибо!  ответил тот.

 Спасибо,  сказала умная на вид колли.

Кит погладила её.

 Кто у нас хороший мальчик?  спросила она, чувствуя себя довольно неловко.

 Я девочка,  ответила колли.  Но я хорошая. Я хорошая девочка.

 Почему ты разговариваешь?  прошептала Кит, наклонившись поближе к колли, чтобы выгульщик собак не услышал.

 Я всегда разговариваю,  сказала колли.  Обычно просто никто не слушает. Можно мне немного бекона?

 Что, прости?  удивилась Кит.

 Бекона. Раз уж ты обратила на меня внимание. Мне очень хочется бекона. Я всегда говорю людям, что хочу бекона, но они меня не слушают. Можно мне бекона?

 Прости. У меня нет бекона,  ответила Кит, и ей стало очень жаль, что она разочаровала удивительную говорящую собаку.

 Что ж, пойду-ка я,  сказал выгульщик собак.  Останавливаться надолго нельзя, а то они все разбредутся кто куда! Хорошего дня! Сегодня отличная погода!

 Пока!  сказала колли.  В следующий раз принесёшь бекон?

Ребята смотрели вслед собакам, слушая их болтовню.

 О, снова какашка!

 Бекон!

 БЕЛКА!

Ребята переглянулись между собой.

 Что только что произошло?  спросила Кит.

 Заклинание?  предположил Джош.  Это же не ты сделала, а, Кит?

 Меня не учили заклинанию, которое заставляет животных говорить,  сказала Кит.  Такое бы я точно запомнила! И произносила каждый день!

 Значит, другой волшебник?  спросила Алита и огляделась. В парке было много народу: кто-то устроил пикник, кто-то играл во фрисби, кто-то выгуливал собак.  Как можно отличить волшебника в толпе?

 Ну, если верить книге, которую мне дала Фэйт, никаких очевидных признаков нет, если только у тебя с собой нет специального оборудования вроде таумометра,  сказал Джош.  Волшебники выглядят точно так же, как ты или я. Или, очевидно, как Кит.

 Давайте походим по паркуможет быть, увидим, как кто-нибудь колдует,  предложила Кит.

Но они так и не увидели ничего такого. Никто не совершал подозрительных жестов руками и не бормотал слов на смеси языков, из которых состояли магические формулы. Ни одного волшебника, нигде.

Но, проходя мимо стаи ворон, сгрудившихся на дереве, ребята кое-что услышали.

 Проваливайте с моей ветки, вы, растрёпанные воробьелизы!

 Это моя ветка, а не твоя!  возразила вторая ворона.  Ищи себе другую, ты, тусклопёрый недомахиватель!

 Эй, вороны!  позвала Алита.  Вы нас понимаете?

Ребята услышали перешёптывание, потом одна из птиц слетела на землю и внимательно оглядела их чёрными глазами.

 Мы понимаем тебя. Но не знаем почему,  сказала ворона, потом посмотрела на Кит.  Волшебница,  продолжила она.  Чую волшебницу. Это ты сделала?

 Нет, клянусь,  ответила Кит.

 Хм,  сказала ворона.  Обычно такое делают волшебники. Не доверяю волшебникам. О! Червяк! Вороны, внимание! Червяки!

Остальная стая тоже спустилась вниз и стала клевать землю, наслаждаясь вкусом извивающихся червяков.

Кит, Джош и Алита пошли дальше. Добравшись до той части парка, что поросла деревьями, они услышали писклявые голоса.

Понять, откуда они доносятся, удалось не сразу, но потом Алита опустилась на колени и показала пальцем.

 Муравьи!  воскликнула она.  Тут муравейник.

Но, хотя муравьи и говорили по-человечески, понять их было совершенно невозможно. Каждый муравей пищал своё словои, похоже, в совершенно случайном порядке.

 Земля!

 Магия!

 А!

 Перемены!

 Новые!

 Грядут!

 Внизу!

 Голод!

 Подождите,  сказала Алита.  У насекомых коллективный разум. Они всё делают группами. Так что каждый отдельный муравей вряд ли скажет что-то интересное. Нужно собрать всё вместе. Может быть, порядок слов неважен?

 Но я не думаю, что мы сможем услышать одновременно всех муравьёв, которые здесь есть,  возразил Джош.  Парк слишком большой. Так что, скорее всего, некоторые слова мы не услышим.

 Может быть, тогда обойти парк и записать их слова на диктофон?  предложила Алита.  А потом собрать всё вместе?

 А может быть, легче будет найти кого-нибудь, кто и один осмысленно говорит?  предложила Кит. Она заметила в кустах у озера водяную полёвку.  Эй!  крикнула она и помахала полёвке рукой.

Та недоверчиво посмотрела на Кит.

 Нет! С тобой я говорить не буду,  сказала полёвка.  Люди держат кошек. И собак. Собаки едят полёвок. Людиэто не к добру!

 Обещаю, я не причиню тебе вреда!  воскликнула Кит.  И собаки у меня нет!

 А у меня есть еда,  сказала Алита, решив попробовать другой подход. Она вытащила из кармана пачку хрустящего печенья. Полёвка посмотрела на неё с интересом.

 Слушаю  Она засеменила в их сторону.

Алита протянула ей ладонь с кусочками печенья. Кит задумалась, хорошая ли эта идеяподносить пальцы так близко к мордочке зубастого маленького зверька, но полёвка быстро подбежала, схватила печенье и так же поспешно убежала на безопасное расстояние.

 Почему ты умеешь говорить?  спросил Джош, пока полёвка жевала.

 А почему ТЫ умеешь говорить?  спросила в ответ полёвка.  Обычно вы не говорите. Только издаёте всякие человеческие звуки.

 Ты не замечала ничего странного?  поинтересовалась Кит.  Например как кто-то колдует?

 Ничего не знаю о колдунстве,  сказала полёвка.  Но тут что-то  Она заговорщицки огляделась.  Тут появилось что-то новое. Дашь ещё печенья?

Алита покачала головой.

 Тогда прощай!  сказала полёвка и снова исчезла в кустах.

 Животные в этом парке СОВЕРШЕННО бесполезны,  проворчал Джош.

 По-моему, они просто голодны,  ответила Алита.  Я не очень-то разговорчива, когда хочу есть.

 Жаль, что тут нет обезьян. Готова поспорить, они бы лучше всё объяснили,  сказала Кит.  Потому что они больше похожи на нас.

 На самом деле вороны очень умные,  сказала Алита.  Но мне кажется, им просто наплевать и на нас, и на то, что нам нужно. И я их понимаю. Будь я вороной, тоже интересовалась бы только вороньими вещами.

 Если животные не помогут, как нам тогда понять, что происходит?  спросил Джош.

 Ну, кроме нас, похоже, говорящих животных никто не слышит,  ответила Кит и показала на людей вокруг. Всё шло своим чередом, никто не бегал и не кричал «Боже мой, животные разговаривают!»

 Может быть, всё потому, что мы дети?  предположил Джош.  Взрослые слишком близоруки, чтобы видеть то, чего не ожидают увидеть? В «Дэнни Фанданго» иногда так бывает.

 Но дети в парке тоже есть,  возразила Алита. Она показала на маленького мальчика, который бросал палку спаниелю, чтобы тот её приносил. Мальчик и собака явно не разговаривали между собой.

 Значит, с животными можем говорить только мы,  проговорила Кит.  Всё было бы понятно, если бы с ними могла говорить только я, потому что я волшебница, но вы тоже можете, так что  Она нахмурилась.  Как нам выяснить, что происходит?

Джош и Алита одновременно улыбнулись. Кит эти улыбки не понравились.

 Знаю,  сказал Джош.  Мы можем пойти в библиотеку и ПОИСКАТЬ!

 Или я могу сотворить заклинание?  предложила Кит.

 Или можно поискать данные.

 Значит мы в такой день будем сидеть в душном помещении и до вечера читать книжки?  спросила Кит.

 Именно,  ответила Алита.  Ура! Книги!

 Ура,  сказала Кит голосом, который предназначался для чего угодно, но не для этого слова.

Глава 4Библиотека

Добравшись до библиотеки, они попросили помощи у Грега, помощника библиотекаря. Но когда они рассказали, что происходит, Грег пожал плечами, и его длинная белая борода покачнулась.

 Говорящие собаки? Меня это не касается,  пробормотал он.  И вообще, у меня через час кончается рабочий день. Уже почти пять, и я не хочу браться за что-то сложное, из-за чего опоздаю домой. Сегодня по телевизору показывают дартс.

Даже в лучшие времена Грег не слишком-то горел желанием помогать. А когда рядом не было Фэйт, он работал с ещё большей неохотой, потому что приходилось приглядывать за всей библиотекой, и это сильно портило ему настроение.

 Пожалуйста, Грег,  сказала Алита.  У вас нет книг о подобных явлениях? Такое раньше случалось?

Грег заворчал:

 Ничто не ново под луной. Всё уже раньше случалось так или иначе. Попробуйте поискать в отделе истории магии в Книгохранилище.

И ребята отправились в Книгохранилище, скрытое за книжным шкафом в дальней части зала. Кит потянула за одну из книг и произнесла заклинание, открывающее дверь:

 Лабба!

Её пальцы засветились, и книжный шкаф отъехал вбок.

 Выглядит круто, впрочем, как и всегда,  сказал Джош.

Кит ухмыльнулась. Пожалуй, он прав.

 Пойдём,  сказала она, затем коснулась лба и, сосредоточившись на заклинании, добавила:  Ина.

Появился волшебный огонёк, и они пошли вниз по тёмному, уставленному книгами коридору, который вёл к Книжному лесу. Сами книги стояли на полкаха дальше в Книгохранилище росли деревья, которые когда-то были книгами: на их стволах были вырезаны заклинания, а страницы превратились в листья. Но сегодня ребят интересовали книги в коридореименно там располагался отдел истории магии.

Друзья набрали столько книг, что даже не смогли унести их в руках, так что Кит сотворила поднимающее заклинание, чтобы частично уменьшить вес. Одновременно с этим удерживать волшебный огонёк она, впрочем, не смогла, так что они, спотыкаясь и сталкиваясь друг с другом, выбрались из тёмного коридора на свет магических деревьев.

 Я, конечно, обожаю магию, и всё такое, но в следующий раз захвачу фонарик,  сказал Джош.

В Книжном лесу запах старой бумаги соединялся со свежим ароматом зелени. Кит улыбнулась. Она всегда радовалась, спускаясь сюда. В лес под библиотекой, где деревья были живыми, а воздух наполняла магия.

 Где Догон?  спросила Алита.

Обычно маленький полудог-полудракон выбегал навстречу Алите, своему любимому человеку, как только она спускалась сюда, но сегодня его нигде видно не было.

 Может быть, спит?  предположил Джош.

 Ну да, он полудракон,  сказала Алита.  А драконы постоянно спят, так что, возможно, ты и прав. Но всё же хотелось бы знать, где он.

Они устроились в гостиной внутри огромного дерева в центре леса. Джош держал на коленях книгу и периодически читал вслух отдельные фразы.

 Похоже, в разные исторические периоды бывало такое, что животные вдруг начинали разговаривать с людьми, даже когда никто не творил заклинаний. Обычнокогда в магическом мире происходило что-то серьёзное.

 Например?  спросила Кит.

 Например во время войн между волшебниками,  сказал Джош.  Или когда просыпался дракон.

 Ой!  Алита резко выпрямилась, её глаза широко открылись.  Вдруг это из-за того, что Солт тогда почти разбудил нашего дракона?

Джош задумался.

 Ну может быть. Но это случилось месяц назад, а в книге говорится, что странности с говорящими животными происходили одновременно с пробуждением дракона.

 Может быть, дракон просыпается прямо сейчас, только не у нас, а где-то подальше?  сказала Кит.  Стоит сказать об этом Грегу?

 Его, похоже, не особенно волновали говорящие животные,  ответила Алита.  И он бы наверняка знал, если бы где-то просыпался дракон.

 Наверное,  протянула Кит, впрочем, её это не слишком утешило. Грег, казалось, жил в каком-то своём мире, так что его спокойствие трудно было считать признаком того, что всё на самом деле хорошо. Кит подозревала, что, даже если у Грега загорится борода, ему понадобится минут десять, чтобы это заметить.

 Фэйт разве не говорила, что Совет Волшебников сейчас очень внимательно следит за всеми драконами, чтобы убедиться, что никто из них не просыпается?  спросила Алита.  После того, как Солт едва не разбудил Дракку?

 Может быть, нам спросить саму Дракку, что происходит? Не захотелось ли ей или какому-нибудь другому дракону проснуться?  предложила Кит.  Ну, драконы же наверняка знают о своих сородичах больше, чем какие-то там книжки?

 Но у меня ещё осталось десять книг, в которые я даже не заглянул!  пожаловался Джош.

 Я могу пойти поговорить с Драккой, а ты читай,  сказала Кит.

 М-ф!  ответил Джош, уже погружённый в следующую книгу.  Хорошо.

 Я с тобой, Кит,  сказала Алита.  Хочу спросить Дракку, где Догон.  Прятатьсяэто как-то необычно для него.

* * *

Кит и Алита спустились по лестнице в драконью пещеру под Книжным лесом. У Кит засосало под ложечкой, когда она ступила на нижнюю полку. Что, если дракониха на самом деле снова просыпается? Здание, по крайней мере, не трясётся. Это хороший знак. Когда Солт едва не разбудил Дракку месяц назад, всё здание дрожало, и библиотеку заполнило дымом.

И в самом деле, когда Кит вошла в пещеру Дракки, дракониха мирно спала. Из её ноздрей вырывались маленькие клубы дыма, поднимаясь к высокому каменному потолку. Кит протянула руку Алите.

 Войдём в её сон?

Алита схватила её за руку и ухмыльнулась.

 Я бы там сидела целыми днями,  сказала она.  Ну, ты знаешь, если бы это не лишало тебя всей силы и не выжимало, словно мокрый носок.

Для нахождения в драконьем сне требуется довольно много магии, особенно если ты берёшь с собой кого-то необладающего волшебными силами,  поэтому ребятам нужно было спешить.

Девочки встали на колени рядом с драконихой, и Кит положила одну руку на бок Дракки, а другой по-прежнему держала Алиту за руку. Дракониха была холодной на ощупь, чешуйкижёсткими и острыми. Пальцы Кит начало покалывать, когда сквозь них потекла магия драконихи.

 Щекотно!  пробормотала Алита, тоже её почувствовав.

Кит окатило волной жара, затем всё потемнело.

Когда свет вернулся, они оказались внутри сна драконихи. Сегодня Дракка видела во сне дорогу из жёлтого кирпича, которая вела к сверкающему зелёному замку.

Дракониха сидела в поле красных маков рядом с дорогой, с любопытством разглядывая ребят ярко-зелёными глазами. Прямо над их головами пролетела крылатая обезьяна.

 Друзья мои!  сказала Дракка.  Добро пожаловать!  Она обвела вокруг себя когтистой лапой.  Кто-то прочитал эту книгу в верхнем мире неделю назад. Или много лет назад. Или сейчас читает.  Она покачала головой.  Мне трудно считать человеческое время

Кит улыбнулась. Это именно она на прошлой неделе читала «Удивительного волшебника Страны Оз» на «Времени историй». В книге рассказывалось о волшебной стране под названием Оз, где в сверкающем зелёном городе жил волшебник, а девочка по имени Дороти шла к нему по дороге из жёлтого кирпича, сражаясь вместе с друзьями против ведьм и злых летучих обезьян. Единственное, что разочаровало Кит,  Дороти оказалась не волшебницей, хотя у неё всё же были волшебные башмачки, а это уже что-то.

 Рада, что она вам понравилась,  сказала Кит.

 Вы подпитываете мои сны,  одобряющим тоном ответила Дракка.

Назад Дальше