- Арестуйте их! 3а преступление против человечества. Именно они - виновники этого кошмара. Они нарушили закон по защите окружающей среды!
Вокруг ловцов призраков сразу же образовалось кольцо полицейских, которые еще пока не разобрались, кого хватать и за что. Кричащий человек не внушал им доверия - он был весь покрыт мерзкими сосульками и дрожал, как овечий хвост.
- Ну, парень, ты слишком обнаглел! - сказал ему Леонардо и хотел было уже хорошенько двинуть чиновника, но тот выпустил его и спрятался за спину одного из полицейских, а уже затем заорал снова:
- Именно они взорвали здание! Это дело рук этой преступной шайки!
- Да не ты ли сам приказал отключить ток! - попробовал заступиться за своего друга Рафаэль.
В это время Леонардо напялил на глаза теллуровые очки и увидел, что по небу летит дух одного вампира. Этот вампир, до того, как Леонардо лично поймал его, мучил кошмарами нескольких людей, и сейчас, когда он вышел на свободу, по-видимому, доведет дело до того, что материализуется и начнет пить у них кровь.
Через стекла своих очков Леонардо видел, как вампир весело подмигнул ему и полетел дальше. Следом за ним, как перелетная стая гусей, потянулись еще несколько призраков, одно упоминание о которых вызывало страх у жильцов негритянского квартала.
Леонардо понял, что из-за одного кретина, прячущегося за спинами полицейских, вернулась вся братия из параллельного мира, которая раньше мучила горожан.
Улучив момент, когда Питер Синклер довольно неосторожно высунулся из-за спины полицейского, Леонардо подскочил к нему и со всей силы двинул ему прямо в глаз.
- Это убийца! - тут же пояснил он свое действие бросившимся к нему полицейским.
Теперь охранникам правопорядка было ясно, кого хватать. Через двадцать минут Леонардо, Рафаэль, Донателло и возглавляющая их Эйприл, как глава фирмы «Нейтрализация полтергейста» были доставлены в ближайший участок полиции и по настоянию потерпевшего Питера Синклера - борца за защиту окружающей среды - посажены в камеру до выяснения обстоятельств.
...Ник Рейнбоу поднялся с постели. Дьявол Уброз снова овладел его телом. Теперь бывший боксер четко осознавал, что сейчас к нему придет хранительница ключей. В воздухе стоял глухой гул, в котором были слышны фразы:
- Прошу и приказываю! Прошу и приказываю! Явитесь ко мне! Магическая нечисть, явитесь к вратам ада! Приди, волшебство! Приказываю и прошу!
Это Окулостом Вертебрахил, начальник демонических сил параллельного мира, призывал свою колдовскую братию, выбравшуюся из плена, расчистить дорогу Белой Дьяволице и Уброзу. Именно они, соединившись, должны были открыть проход в параллельный мир.
Призыв был услышан. Темные силы, вылетев из здания «Нейтрализации полтергейста», направились прямо к небоскребу, стоящему возле центрального парка на тринадцатой авеню. В шпиле этого высотного дома как раз находились ворота на тот свет.
Луиза тоже направилась к центральной площади города, на которой размещалось высотное здание. Она шла по улице, задрав голову, ни на что не обращая внимания. Луиза переходила улицу на красный свет, и машины отчаянно сигналили ей, а водители грозили кулаками. Прохожие на тротуарах расступались перед безумной.
Нечисть, мчавшаяся к тринадцатому дому, попутно делала всякие гадости: расстраивала зажигание у автомобилей, после чего те начинали чихать и глохнуть; меняла в кранах воду - вместо холодной воды вдруг начинал литься кипяток, обваривая руки домохозяйкам. Некоторые призраки, увлекаясь, забывали о том, куда их призывал Окулостом Вертебрахил, и начинали проказничать, соскучившись за время заточения в световой ловушке по различным гадостям. И тогда со стодолларовых банкнот вдруг начинали исчезать портреты президента и вместо них появляться черт знает кто. Студенты, внезапно бросив занятия, объявляли забастовку. Коровы и лошади на близлежащих к городу фермах перестали повиноваться и словно взбесились. Разумеется, это были все проделки мелких бесов. У мелких бесов, как известно, вполне безобидные проделки. Духи телефонных будок, к примеру, выводили из строя телефонные аппараты; духи мусорных баков заставляли танцевать мусорки. Не удивительно, что в этот день в городе мороженое неожиданно запахло дохлыми кошками, а под подушками у младенцев находили уродливых земляных жаб.
Более крупные, а, следовательно, более опасные призраки занимались и более бедовыми делами.
Так, в этот день в свой родной бассейн «Резвые гуси» вернулся водяной. Лететь к воротам в параллельный мир ему не особо хотелось, так как он не любил никакого начальства. Ему было хорошо и в родном бассейне, построенном на месте болота. Водяной сразу присмотрел в воде хорошенькую пловчиху, забрался к ней под купальник и защекотал ее почти до смерти. Бывшая чемпионка восточного побережья Соединенных Штатов икала так, что потеряла сознание. Ее вытащили из воды и начали делать искусственное дыхание.
Самая матерая нечисть стремилась все же объединиться. Для этого она и поспешила на расчистку прохода к воротам в параллельный мир. Нечисть облетела вокруг небоскреба и, собрав все свои несметные силы, ударила в стену небоскреба, как раз в том месте, где находилась квартира Ника Рейнбоу. Нечисть вышла на крышу возле самого шпиля, сделав тем самым прямой выход к воротам.
Несмотря на странные события: неистовства нечисти и произвол полиции, которая арестовала Эйприл и троих черепашек-ниндзя, Микеланджело упрямо следовал за Луизой.
«На этот раз они победили! - горько сокрушался черепашка. - Поэтому мы, славные ловцы призраков, вынуждены играть по законам этой нечисти. Я должен похитить ключ от ворот в параллельный мир у Белой Дьяволицы!»
Юный мутант видел Луизу, но не решался напасть на нее. Он ждал удобного момента. И вот, наконец, этот момент наступил. Луиза подошла к подъезду дома номер тринадцать на тринадцатой авеню.
Микеланджело бросился к ней, надеясь прижать в лифте и отобрать у Луизы-Белой Дьяволицы заветный ключ.
Тем временем Ник Рейнбоу, в котором находился нечистый дух Уброз, почувствовал, что хранительница ключа находится где-то рядом. Полудьявол довольно улыбнулся, сел в кресло и стал дожидаться, когда к нему явится соседка Луиза, в которую вселилась Белая Дьяволица.
Глава 20. Проблемы с полицией
Очутившись в полицейском участке, Эйприл и черепашки-ниндзя поняли, что, если они не предпримут решительных действий, город превратится в руины, а его жители станут жертвами чудовищ, нахлынувших из параллельного мира. Но поднимать шум, кричать, биться в кованые решетки было бесполезно. Эйприл оглянулась и вздохнула. В первый раз она оказалась в камере для подозреваемых в совершении преступлений. Это подействовало на нее так угнетающе, что она приуныла и беспомощно опустилась возле стены на корточки. Тем не менее юные мутанты - Рафаэль, Донателло и Леонардо не печалились. Им нужно было вырваться наружу, чтобы вести борьбу против беспорядка, что творился на улице.
Полицейские тем временем начали разбираться с Питером Синклером. Ведь именно его действия привели к тому, что заварилась вся эта каша вокруг конторы «Нейтрализация полтергейста».
- Я у них просто работал! - продолжал оправдываться Питер Синклер.
- Но ведь работники учреждения предупреждали вас о возможных последствиях! - настаивал на своем полицейский инспектор.
- Меня там не было!.. - нагло соврал Синклер.
- Позовите Скотти, - крикнул инспектор и добавил, обращаясь к Питеру Синклеру. - Милый вы мой. Наш человек, Скотти Шкварчнеггер, свидетельствует, что вы спровоцировали весь хаос, который творится на улице. Вас предупреждали...
- Мне нужен адвокат! - заявил Синклер, едва увидев Скотти Шкварчнеггера, который смотрел на чиновника по защите окружающей среды, как австралийский страус на вредную козявку.
Синклер втянул голову в плечи.
Хозяйку разорившейся фирмы поместили за решетку напротив общей камеры, в которой битком было набито всякого рода жулья и в которой находились также черепашки-ниндзя. Девушка нервничала, пыталась громкими криками обратить на себя внимание, требуя адвоката, но все было бесполезно.
Эйприл оглянулась и вздохнула. «Будь что будет» - решила она и уселась на жесткую скамейку, привинченную к полу.
Леонардо в камере через коридор ходил по свободному пятачку и нервно чесал голову.
- Чего ты лысину дерешь? - спросил Рафаэль. - Успокойся... Первым делом тебе надо успокоиться.
- Нам нужно думать, - сказал Леонардо, - как спасти контору от краха.
- Не контору надо спасать, а весь город, - отозвался Донателло.
- Поговорю с Эйприл, может, она что посоветует, - пробормотал Леонардо и подошел к решетке камеры.
- Эйприл! - позвал он. - Мы здесь будем заточены до суда?
- Да-а, - протянула Эйприл, - на суде нам будет нелегко отстоять свою правоту.
- Если это вообще возможно, - произнес Донателло. - Нам предстоят нелегкие дни.
- Друзья, лучше подойдите сюда, - сказала им Эйприл. К решетке тотчас подошли Леонардо, Донателло и Рафаэль. Подошли к решетке и некоторые из обитателей камеры, которые надеялись увидеть что-нибудь интересное.
- Конструкция шпиля, - начала объяснять Эйприл, показывая пальцем в один из чертежей, - видите, это точная копия телеметрических антенн, которые НАСА применяет для поиска пульсаров в космосе. Примечательно клепочное соединение балок, сердцевина которых выполнена из чистого селена. Шпиль отлит из молибденово-магниевого сплава, но есть германиевые и титановые включения...
- Вам все понятно? - воскликнул Донателло, окинув взглядом столпившихся вокруг стола небритых мужчин.
Те настороженно посмотрели на него, но ничего не сказали, а Эйприл вопросительно глянула на Донателло. Ей стало ясно, что ее объяснения не слишком понятны коллеге. Донателло уловил взгляд Эйприл и тут же, чтобы показать свою эрудированность, снова воскликнул:
- Ну и что, я понимаю, что сейчас никто так не строит!
Донателло для убедительности кивал головой, и можно было подумать, что он всю жизнь только тем и занимался, что строил небоскребы из титана и германия.
- Никто вообще так не строил, - сказала Эйприл, желая немного просветить коллегу в строительном деле. - Не строил никогда. Архитектор был либо настоящим гением, либо - сумасшедшим...
- Судя по количеству редких металлов, - вмешался в их разговор Леонардо, - этот дом строился на века...
- Или архитектор вложил туда все свое состояние, - добавил Рафаэль.
- Так оно и было... - кивнула Эйприл, открыв рот для дальнейшего перечисления особенностей дома, где жил Ник Рейнбоу.
И тут ее перебил Донателло:
- Эйприл, представь на минуту, что я ни черта не смыслю в металлургии, строительстве, физике, и скажи, что означает эта чертовщина?
Эйприл повернулась к нему и съязвила:
- Знаешь что, Донателло, нужно было учиться побольше, а не гоняться за очередной порцией приключений!
Донателло молча снес это, согласно кивнул, с умным видом стал снова смотреть в план-схему здания.
Остальные задержанные, слыша чересчур умные разговоры, пожимая плечами и разводя руками, отошли от ловцов привидений, пока что открыто не высказывая своего недовольства. Листы бумаги, которые показывала эта голубоглазая девушка из соседней женской камеры, с какими-то линиями, цифрами и формулами не представляли для них совершенно никакого интереса.
- Здание является огромной, сверхчувствительной антенной, построенной специально для приема и концентрации спиритической турбулентности... - снова произнесла Эйприл, а Леонардо тем временем повернулся к ней и, подмигнув девушке, хитро спросил:
- Одному нашему общему знакомому повезло. Его квартира совсем рядом с воротами в ад.
Эйприл опустила схемы и, отойдя от решетки, нервно заходила по камере.
- Он наш клиент... И интересен мне только тем, что спит на одеяле... Точнее - в четырех футах над одеялом, - Эйприл остановилась, взглянула на Леонардо и, все больше и больше распаляясь, воскликнула, - он рычит, лает, скрежещет зубами... Он - человек, и ему надо помочь.
Тут в разговор вмешался Рафаэль.
- Лео, дело не в боксере, - сказал он. - В наш мир вторгается нечто ужасное. И это здание, очевидно, служит входом. Сегодня ночью я нашел в большом энциклопедическом словаре фамилию архитектора.
- Нам это известно! - оживился Донателло. - Это - Харвинд. Потомок колдуна, написавшего книгу, в которой предсказывается пришествие Глазорота Хребетожилого...
- Да, - более спокойно отозвалась Эйприл. - Хоть он и был моим дальним родственником, но о нем ничего доброго не скажешь... Про таких в старину говорили: «Он не от мира сего»...
- Вероятно, его околдовала Бессмертная Ведьма, обитавшая в подвале тетушкиного дома! - высказал предположение Донателло.
- Ты близок к истине! - вздохнула девушка.
- Почему мы не нейтрализовали ту ведьму сразу? - произнес Леонардо. - Может, этим делом...
Он замолчал, а Эйприл и Донателло, заинтригованные, посмотрели на него. Донателло, не дождавшись, когда Леонардо выскажется до конца, сказал:
- Давайте шуметь, иначе мы прозеваем пришествие самого короля дьяволов! Ведь...
- Ты прав, Донателло, - сказал Рафаэль. - Давайте поднимем шум...
И тут Донателло, взяв Рафаэля за руку, прервал его:
- Дай мне договорить...
Рафаэль взглянул на Донателло и кивнул, посчитав, что у его коллеги есть какое-то важное сообщение, по-видимому касающееся архитектора.
- Ну, говори!
Донателло на секунду задумался, набрал полную грудь воздуха и выпалил:
- А известно ли вам, что архитектор Харвинд в начале этого столетия организовал общество - «Слуги Окулостома Вертебрахила»?
- Как? - удивился Рафаэль.
- Точно? - усомнился Леонардо.
Лицо Донателло осветила довольная улыбка. Он повернулся к Эйприл и сказал ей:
- Ну и родственнички у тебя!
Эйприл покачала головой и, так ничего и не ответив, перевернула очередной лист плана-схемы небоскреба. Она снова уставилась в переплетение линий, собрание цифр и формул, пытаясь в них хоть немного разобраться.
Рафаэль продолжал рассказывать про таинственного архитектора:
- После первой мировой Харвинд решил, что наше общество смертельно больное и его надо очистить страданиями. Для этого на мир надо напустить темные силы. После его смерти осталось около тысячи последователей. Они продолжали проводить на крыше ритуальные обряды, сатанинские сборища, пытаясь приблизить конец света.
- Похоже, они своего добились, - произнес Донателло.
- Я это тоже заметила, - неожиданно сказала Эйприл. - Но я исправлю ошибку своего предка...
- Господи, помоги нам, грешным, - сказал Донателло, - ведь есть же и сила света, которая должна помочь нам победить.
В это время на столь необычных задержанных стали косо посматривать другие обитатели камеры. Они о чем-то полушепотом переговаривались и изредка показывали рукой то на Донателло, то на Леонардо. Эйприл их почему-то не интересовала, видимо, ее поведение им казалось обыденным, да и достать ее жулики, воры и хулиганы не могли.
Донателло тем временем решительно произнес:
- Нам нужно отсюда выбираться...
- Да, - тут же согласился Леонардо, ибо на него как-то необычно посмотрел один угрюмый верзила из числа находящихся в камере.
- Донателло прав, - снова воскликнул Леонардо, так как верзила уже с него не сводил глаз. - Надо вызвать либо судью, либо адвоката...
- Точно! - поддержал Рафаэль, обратив внимание на то, что с этой задержанной полицейскими «нечистью», с которой они попали в одну камеру, справиться будет гораздо тяжелее, чем с настоящей отрицательной энергетикой.
Эйприл, заметив небольшое смятение в поведении друзей, тут же перестала рассматривать чертежи. Она повернулась к черепашкам-ниндзя и воскликнула:
- Эй! Стоп, стоп, стоп, спокойно... Ну, вызовем мы судью, и судья сразу поверит, что какое-то исчадие ада сядет на крышу небоскреба у центрального парка и начнет уничтожать город?
- Не сам город, а его жителей, - поправил ее Леонардо.
- Не вижу никакой разницы, - вмешался Донателло.
Эйприл махнула на них рукой и снова уставилась в план-схему.
- Ну, как хотите, а я буду добиваться вызова адвоката... - сказал Леонардо и подошел к решетке.
Вместе с ним к решетке бросился и Донателло, заметив, что угрюмый верзила поднялся из своего угла и, по-видимому, решил подойти именно к нему. Через несколько секунд Донателло почувствовал, что ему на плечо легла тяжелая волосатая рука. «Видимо, драки не миновать», - подумал Донателло и, развернувшись, с ходу ударил верзиле в живот.
...Тем временем Микеланджело настиг Луизу-Белую Дьяволицу на лифтовой площадке первого этажа. Он ловким и быстрым движением сорвал с шеи полудьяволицы тесемку, на которой болтался черный ключ. Но едва ключ оказался в руках у черепашки-ниндзя, как мгновенно раскалился и обжег юному мутанту руки.
Белая Дьяволица оглянулась и злобно захохотала. Она надвинулась на бедного черепашку, и из ее пасти вылетел настоящий огонь с искрами. 3акрывшись руками, Микеланджело отпрянул, а чудовище нагнулось и подняло ключ с пола лестничной площадки.
Стукнули двери лифта. Дьяволица вошла внутрь, и лифт, не закрыв двери, стремительно помчался вверх.
- Что мне делать? - пробормотал Микеланджело. - Где мои друзья?
Тут он вспомнил, что, скорее всего, старушка «ЧЕНИ-l» осталась без присмотра. На ней смонтирована мощная протоновая пушка. Если завести двигатель автомобиля, то электричества для питания оружия против бесов вполне хватит.
- Я буду сражаться, - прошептал Микеланджело. - Я буду сражаться против нечисти до последней капли крови.
Глава 21. Драка в тюремной камере
Массовые беспорядки, вызванные повальными проделками злых сущностей, вызволенных из главного духоприемника, достигли своего апогея. Остановился общественный транспорт, произошли десятки автомобильных катастроф. Полицейские и врачи «Скорой помощи» не успевали справляться со своими обязанностями. Неожиданное нашествие водяных привело к тому, что пловчихи, тренирующиеся в бассейнах, уже давно не плавали, а лежали возле воды и громко икали. То же самое случилось со многими купающимися в водах прилегающих озер и протекающей возле города речки. Икали даже спасательная служба - водолазы и капитаны речных барж. Более того, у некоторых особенно смелых пловчих, которые не обратили внимания на странное поведение своих подруг, ступни ног необъяснимым образом срослись и начали превращаться в огромные рыбьи хвосты, а бедра покрываться чешуей, как у русалок.
Наиболее догадливые жители города сообразили, что все происходящее теперь - это действия вырвавшейся утром из заточения нечистой силы. Множество людей собралось возле здания мэрии с плакатами и лозунгами, призывающими освободить из-под стражи укротителей нечисти. Люди понимали, что выручить город в данной ситуации могут лишь работники предприятия «Нейтрализация полтергейста». Муниципальная власть во главе с мэром Роджером Маккартуром и шерифом Джоем Дуоденумом пребывала в полной растерянности, потому что не знала, что делать. Уже давно в город были вызваны федеральные войска, но странным образом у гвардейцев вместо пороха патроны были напичканы табаком, жевательной резинкой и разной другой чепухой. Кроме того, командиры не могли указать для своих подчиненных целей. Разве можно стрелять в тени, которые носились по всему городу, издавая злобный хохот. Тем временем в магазинах нечистая сила набросилась на товары. Призраки и оборотни хватали вещи и начинали летать по торговому залу, норовя выскочить из магазина без чека. Единственное, что пока еще работало, - это радио и телевидение. Именно по этим каналам связи сообщили о том, что приключилось возле конторы «Нейтрализация полтергейста». Репортеры на все лады рассказывали, что Леонардо, Эйприл, Донателло, Рафаэль и даже убежавший за Белой Дьяволицей Микеланджело задержаны и отправлены в полицейский участок до выяснения степени вины. По телевидению в утренних новостях показали остатки их конторы, попутно демонстрируя то, что творится в городе. К полудню
внимание репортеров было переключено на небоскреб у центрального парка, так как на последних этажах здания по неведомой причине образовалась огромная дыра. Жильцы дома в спешном порядке начали эвакуироваться. Даже главный архитектор города не мог дать гарантии, что здание надежное.
Тем временем под окнами мэрии уже раздавались крики:
- Свободу ловцам призраков! Выпустите ловцов призраков! - кричала одна группка энтузиастов.
- На волю истребителей нечисти! - вторила им другая.
- Мэра - на мыло! - скандировала хором пока что немногочисленная толпа под окнами мэрии.
Репортеры газет, радио и телевидения тоже были на площади перед мэрией в толпе скандирующих, они ждали пресс-конференции, обещанной мэром Роджером Маккартуром. Но мэр, шериф и генерал прибывших федеральных войск не знали, что делать.
- Весь город летит к чертям собачьим!.. И все молчат, никаких идей!.. - кричал на своих подчиненных Маккартур. - Вы что, язык проглотили, генерал?!
- Господин мэр, - оправдывался генерал, - призраки проникают в танки через стволы башенных орудий и напускают там такой вони, что мои танкисты теряют сознание!
- Так заткните ваши орудия какими-нибудь тряпками... - взорвался Роджер Маккартур. - И это мне, мэру города, надо всем давать советы!
Помощники мэра напряженно вздыхали, не смея перечить начальнику. Они даже не осмеливались посмотреть на него, ибо в гневе Роджер был страшен. Этот величавый с залысинами человек уже не одного чиновника уволил за то, что те посмели ему перечить. Его боялись еще и потому, что выражение лица у мэра Маккартура было похожим на выражение мордочки хомяка, набившего за щеки по стакану зерна. Но каждому работнику мэрии казалось, что за щеками у мэра - уволенные им ни за что чиновники. Единственный, кто мог успокоить Роджера и говорить с ним на равных, - это был его друг детства, а теперь епископ города Джарвис. Но его в этот момент не было в городе, он улетел на вертолете ловить бабочек на луга возле своей фермы, на которой он и разводил «павлиньи глаза» и «махаонов».
- Я вас всех уволю! - кричал разбушевавшийся мэр. - Кто может объяснить, что происходит в городе?
Маккартур прошелся по кабинету, отвислые щеки его прямо трепыхались, словно за ними шевелились уволенные чиновники, и остановился возле начальника торговли:
- Почему все продукты неожиданно взлетели в воздух? Почему рыба пахнет ванилином, а ванилин рыбой?
Шериф Джой Дуоденум стоял навытяжку и чувствовал, что больше всего вопросов возникнет к нему. Поскольку он был наиболее решительным человеком из всех находящихся в кабинете лиц (во время последней войны он даже два раза видел след вражеского танка), то он набрался храбрости и сообщил:
- Мы тут бессильны что-либо сделать. На город обрушился целый рой сверхъестественных сил.
- На всякий рой должен найтись хороший пчеловод!
- Я думаю, с бесами надо пойти на переговоры! - высказал идею генерал. - Они могут пойти на компромисс, если мы им что-нибудь пообещаем.
- Вы понимаете, алюминиевая пуговица, - нервно закричал мэр, - что вы говорите? А вдруг они потребуют человеческих жертвоприношений? Ну тогда уж я сам из себя сварю мыло, как того требуют демонстранты.
Генерал остекленело смотрел на Роджера Маккартура и сожалел, что высунулся.
Неожиданно начальник полиции надел фуражку, стал по стойке «смирно» и произнес:
- С ними могут справиться ловцы призраков.
Мэр остановился, криво усмехнулся и сказал:
- Ты прямо читаешь мои мысли, я только что об этом хотел сказать. Во всяком случае, это моя идея. Немедленно привести их сюда, пока нас журналисты не съели!
Шериф хотел было объяснить мэру, что это сейчас невозможно сделать, но Маккартур уже повернулся к остальным подчиненным, чтобы высказать им свою оценку их деловым качествам:
- Учитесь у меня, как нужно думать. Без меня вы бы пропали, ведь ваши мозги не могли додуматься, как помочь городу, а мой мозг сработал четко. Мэр прошел мимо звездно-полосатого американского флага и сел на место. Он обратил внимание, что шериф продолжает стоять по стойке «смирно».
- Вы еще не отдали команду привести сюда этих ловцов? - мгновенно вскипел мэр.
- Никак нет, - ответил Джой. - Я не могу этого сделать, потому что не могу пойти против закона.
- Какого еще закона? - удивился мэр. - Нет, я не могу. Вам, шериф, наверное, хочется намылить себе руки мылом под названием «Слезы мэра». Немедленно доставить ловцов призраков сюда!
- Но это противоречит закону о защите окружающей среды, - не моргнув глазом отпарировал шериф.
- А при чем тут этот закон? - насторожился Роджер Маккартур.
- Закон тут не при чем, - начал объяснять начальник полиции города, - но по заявлению Питера Синклера, представителя комитета по защите окружающей среды, ловцы призраков нарушили правила хранения токсичных и вредных материалов. И когда Синклер пришел к ним с проверкой, они ему, извиняюсь за выражение, надавали по морде. За это их сегодня утром и арестовали.
- Так они за это находятся у тебя в каталажке? - снова начал повышать голос мэр.
- Получается так, - пожал плечами шериф.
- А что нужно сделать, чтобы их выпустить?
- Нужно нарушить закон о праве.
- Что значит нарушить закон? Что вы себе позволяете шериф! Нельзя ли как-нибудь без этого, - перебил его мэр, не желавший нарушать никаких законов.
- Можно попросить Питера Синклера забрать заявление, - объяснил шериф.
Мэр почесал нижнюю губу, тут же подозвал дежурного юриста, о чем-то пошептался с ним и произнес:
- А свидетели у этого Питера Синклера есть, когда ему начистили рыло, то есть фейс, - мэр на секунду запнулся, - то есть, когда произошел инцидент с ним и ловцами призраков?
- Так точно! - по-военному ответил шериф, порывшись в кармане, достал бумажку и добавил:
- Свидетели - электрик Джон Бэлл, сержант Скотти Шкварчнеггер, а так же семеро полицейских из одиннадцатого участка.
Дежурный юрист снова шепнул что-то на ухо мэру, и Роджер Маккатур произнес:
- Значит, у Синклера только один свидетель... электрик? Правда?
- Так точно! - ответил шериф. - Но по моему личному приказу и по стратегическим соображениям его показания засекречены.
- Ну, а если засекречены, - радостно воскликнул мэр, повторяя то, что ему на ухо говорил юрист, - тогда это дело не должна раскопать ни одна репортерская ищейка.
- Так точно! - уже совсем обрадовано выпалил начальник полиции.
- Электрика Бэлла сделать главным электриком, всем полицейским, видевшим «начищение фейса», - мэр подмигнул юристу, - объявить благодарность и отправить в оплачиваемый отпуск на две недели. Скотти Шкварчнегера повысить в звании и... немедленно сюда этого Синклера с его заявлением.
Мэр немного помолчал, видя небольшое замешательство шерифа, и тихо добавил:
- Все под мою личную ответственность.
Лицо Джоя Деоденума просияло. Теперь он в случае чего все может валить на мэра.
Леонардо казалось, что он ударил в броню легкого танка. Оказалось, что удар, направленный в живот верзиле, попал в стеклянную бутылку из-под пива, которую верзила засунул под майку. Поэтому-то этот удар и был совершенно безвреден последнему. Верзила взял черепашку за шиворот, поднял его одной рукой вверх и ехидно произнес:
- Букашечка. Как твое имя?
Леонардо не отвечал, так как не мог произнести ни слова. Он в несколько секунд оказался в центре толпы арестантов. Те гоготали и хихикали со своим самым огромным и, по-видимому, самым глупым товарищем, которого звали Бобби, по прозвищу Барсучье Рыло. Именно Бобби и держал в воздухе Леонардо.
Эйприл почувствовала, что в камере творится неладное. Она видела, что вокруг ее друзей собралась толпа. Разумеется, больше всего она боялась, что в драке, от которой не откажутся черепашки-ниндзя защитные маски на мордочках черепашек будут сорваны и все узнают, кто были на самом деле ловцы призраков. Но чем могла помочь девушка друзьям, сидя в другой камере?
- А ну отпусти его, мерзавец... - закричала девушка.
Бобби бросил Леонардо на решетку и тут же обернулся к Эйприл.
- Что? - взревел он, - ты даже не представляешь, дуреха, что я из него сделаю...
- Не трожь его! - выступил вперед Рафаэль.
Кулаки у толстяка чесались давно, он понял, что напал на того, кто его еще не знает. Если сравнить Рафаэля и Бобби, то сравнение было бы далеко не в пользу первого. Он был головы на три ниже своего противника.
Но смелости и решительности Рафаэлю было не занимать.
- Ах ты смор...
Юный мутант не дал договорить Бобби: размахнулся и ударил верзилу в мечевидный отросток. Барсучье Рыло не ожидал такой прыти от незнакомого обитателя камеры. Он изумленно округлил глаза и согнулся пополам. Рафаэлю ничего не оставалось делать, как дополнить первый удар вторым коленкой снизу в челюсть.