Валерия МалаховаГлоток горькой воды
Я всё-таки считаю, что надо вызвать полицию, покачал головой начальник сменыкак его, Готлиб, Готфрид? Дурацкое имя какое-то.
Чтобы нам закрыли стройку на пару месяцев, пока им не надоест типа расследовать? скривился Конрад.
Да откуда он тут взялся вообще? Вчера не было, я не мог не заметить!
Конрад хмуро кивнул. Странного трупа, лежащего сейчас на земле, не было здесь ни вчера, ни позавчера, он мог поклясться в этом.
Скелет, обёрнутый в остатки истлевших тряпокне то погребальных покрывал, не то мешка, в котором его вытащили из музея, выглядел впечатляюще: от тазовой кости вверх шли два торса, сросшихся нижней частью позвоночника. На головах, глядящих в разные стороны, были надеты железные обручи с тусклыми камнями, а на всех четырёх рукахгрубые металлические браслеты. Скелет словно кричал: поглядите на меня! Яархеологическая редкость! Из-за меня вам следует немедленно прекратить возводить здесь новый торговый центр и начать серьёзные раскопки!
В общем, всё было ясно как день.
Нам его совершенно точно подбросили, сказал Конрад. Кто-то из конкурентов, возможно, «Миракл Индастриз», а может, сеть «Мерфолк». Понятно же, что наш торговый центр им как кость в горле. Они просто хотят не дать нам его построить, вот и всё.
Готфридточно, Готфрид! почесал затылок.
А если он труп? Ну, в смысле если он недавний труп? Что нам копы скажут?
Ты что, свежих трупов не видел никогда? И потом, если бы кого-то такого убили, все новости шумели бы об этом. Много ли на свете сиамских близнецов?
Если бы такой вот скелет стащили из какого-нибудь музея, об этом тоже бы все новости шумели.
Конрад поморщился.
Я тебя умоляю! Собрать такого красавца из двух скелетовне такая уж сложная задача. По закону мы должны остановить строительство, позвать археологов, а им только того и надо.
Я правильно понимаю, что ты не собираешься поступать по закону? Готфрил покосился на него.
Конрад поморщился. Когда на этом местепосреди недавно выстроенных многоэтажеквырастет самый крупный в районе торговый центр, он станет его главным управляющим. Это достаточно важная цель, чтобы ради её достижения не нарушить закон, нет. Ни в коем случае.
Я подозреваю подлог, медленно, взвешивая каждое слово, сказал Конрад. У меня есть все основания подозревать, что этот предмет подброшен на территорию стройки мошенниками. Такой ход событий кажется мне намного более вероятным, чем то, что мы в самом деле нашли археологическую ценность. Поэтому я попытаюсь провести максимально независимое исследование предмета. Пока приостанавливать строительство мы не станем, однако глядите в оба. Если найдёте ещё хоть что-нибудь, похожее на настоящие предметы старины, немедленно сообщайте мне. Ноесли вы найдёте это что-нибудь, а не если оно само возникнет поутру.
Готфрид кивнул. Конрад выпрямился, стряхнул песчинки со светлых брюк и пошёл звонить Эгберту.
Вообще-то Эгберт был реставратором, а значит, умел определить возраст любого предмета с точностью до столетия. Ну, и ещё много всего интересного умел. Незаменимый человек в тысяче жизненных ситуаций. Если верить ему, быть незаменимымвполне денежное занятие.
По крайней мере, сумма, которую он назвал Конраду, выслушав суть проблемы, оказалась весьма достойной.
Да брось, сощурился Конрад, тебе же самому наверняка интересно повозиться с этакой штуковиной.
Несомненно, кивнул Эгберт, потому не втрое больше. Тебе же, как я понял, надо узнать не только возраст скелетов, а кто, когда и как их свинтил вместе, а желательно и зачем и как подкинул на вашу стройку. То есть не просто описание, так сказать, предмета, а целое расследование, не так ли?
Ого, ты и так можешь?
Я и не так могу, отмахнулся Эгберт, натягивая перчатки. Так что?
Его кабинет блистал чистотойиначе у человека такой профессии и быть не могло. Лишняя пылинка способна нанести непоправимый урон произведению искусства или археологической ценности. Большой стол стоял посередине, под лампами, на нём и лежал сейчас привезённый Конрадом скелет. Два стола поменьше были отодвинуты к стене, рядом с ними громоздились подрамник с профессиональным освещением и какие-то приспособления, названий которых Конрад не знал: по всей видимости, они служили для размещения под разными углами объектов исследований Эгберта. У стены же сиротливо жались два кресла, в которых и сидели беседовали сейчас Конрад с Эгбертом. Не очень удобно для общения, зато работе не сильно мешает.
У дверей, за высокой ширмой, стоял ещё один столс тостером, микроволновкой и чайником. Но там присесть было негде: мало места.
Да ладно, ладно, договорились. Я спущусь к терминалу и переведу тебе деньги, о стяжатель.
Иди, иди, рассеянно кивнул Эгберт, раскладывая странный скелет на столе. Не мешай работать.
Идя к выходу, Конрад цапнул со стола за ширмой стакан воды, сделал глоток
Фу! Что у тебя здесь?
Эгберт удивлённо поднял голову.
Вода, а что?
Чего ж горькая такая?
Да нормальная, Эгберт подошёл, взял из рук Конрада стакан, отпил. Печень проверь, у тебя со вкусовыми рецепторами проблемы. Обычная вода.
* * *
Песок был тёплый и шершавый. Стол холодный и ровный. Воздух овевает лицо. По рукам неторопливо скользит ткань. Столько чувств. Так давно.
На песке было удобно лежать. На столене очень, но разве это имеет значение?
Глаза не нужны. Ничего не нужно. Он чувствует тех, кто рядом. Они беззаботны и такие живые. Такие Горячие. Да. То самое слово.
Один из них говорит, что вода горька. Это так, милый. Теперь воды станут горьки. Треть водведь нам принадлежит треть земель. Горные Кланы, Империя Людей и Орды Нежити поделили Невендаар, демонам оставив преисподнюю. Мы заберём свою треть, милый. Привыкай.
* * *
Когда Конрад снова заявился к Эгберту, он обнаружил, что в комнате произошла масштабная перестановка. Два маленьких стола, подрамник и все остальные штуки куда-то исчезли, ширма переместилась, отгораживая куда большее пространство, и кресла оказались уже возле стола с чайником. Пространство вокруг большого рабочего стола, где царил скелет, заняли книжный стеллаж, весь заставленный книгами и журналами, проектор на подставке и три компьютера на маленьких компьютерных столиках.
Гостя Эгберт принимал в зоне досуга. Рядом с чайником стояли бутылка коньяка и блюдо с красиво нарезанными бутербродами. Над столом тихо работала вытяжка: ни молекулы отсюда не должно было попасть в рабочую зону.
Скелет твой, Конрад, оказался действительно интересным, Эгберт разлил коньяк по бокалам и опустился в кресло. Алкмаарский период, шутка ли.
Алкмаарский? тупо переспросил Конрад. Ты хочешь сказать, это не легенды, Алкмаар действительно существовал?
Да, несомненно, но так давно, что мы почти ничего о нём не помним. Науке известно пять скелетов алкмаарского периода, твой шестой. Да, не надо на меня так смотреть. Это действительно новый, неизвестный науке скелет. И я не знаю, что тебе посоветовать. Очевидно, что тебе его подбросили, но Понимаешь, он страшно ценный. Ужасно. Чудовищно. Так что боюсь, у вашей стройки реальные проблемы.
Так, погоди, а когда его, ну, в эту кракозябру собрали? Тоже в Алкмааре ещё?
Эгберт глубоко вздохнул, залпом выпил коньяк, скривился, поставил стакан.
Понимаешь Его не собирали. Это действительно скелет сиамских близнецов. Настоящих.
Ты же не любишь коньяк. Это было самое тупое замечание на свете, но больше Конрад ничего не придумал.
Не люблю. Но сейчас мне надо выпить. Очень надо.
Сиамские близнецы из Алкмаара? Это Я не знаю, это как-то особенно ценно, да?
Ну, есть старинная легенда О том, что когда-то в Алкмааре правил король-жрец. То есть сначала их всегда бывало двое, король и жрец. А потом у короля родились два сына, близнецы, сросшиеся туловищами. И один из них, как положено, стал королём, другой жрецом, да только поди разбери, кто кем В итоге его называли король-жрец. Не смотри на меня так, это всё, что мы знаем.
И имени не осталось?
И имени. Король-жрец. Точка. Если это правда он
Если это правда он, резко сказал Конрад, ставя недопитый коньяк на стол, нам тем более надо выяснить, что стащил его оттуда, где он лежал изначально, и притащил на стройку. Это преступление против истории, к тому же совершённое из корысти.
Эгберт задумчиво кивнул.
Да, ты, конечно, прав. На костях есть мелкие частицы, которые позволяют предположить, что скелет довольно долго пролежал в болоте. Там, где вы строите, болота не было никогда. Его, несомненно, принесли. Но, боюсь, внимание к вашей стройке это всё равно привлечёт.
Замедлит, но не остановит! Эгберт, если ты можешь гарантировать, что его принесли
Могу. Я дам тебе экспертное заключение. Но надо установить, кто принёс. Почему вы не ставите камеры на строительную площадку?
Теперь ставим, поморщился Конрад.
Теперь поздно.
Да понимаю уж На будущее.
* * *
Они думают о будущем. Смешные такие. Для них будущееэто несколько мгновений, идущих вслед за тем, что они живут сейчас.
Ничего, милые, скоро вы познаете вкус вечности. Голос мёртвой богини крепнет в голове. Постоянный шёпот, такой сладкий. Без него не было ничего. С ним появилось самое главное: любовь.
Богиняэто любовь. Великая, всеохватывающая, терпеливая. Вечная, как время, и горячая, как ваши сердца.
Он забыл, что такое горячее. Теперь вспомнил. Это так чудесно. Но сердца сгниют, и глаза вытекут, и кожа слезет с костей. Останется лишь любовь. Та, которая вечна.
Вы скоро узнаете. Вы почувствуете её.
* * *
Не трогай его руками без перчаток!
А что такое? Конрад отдёрнул руку. Он же лежит тут у тебя открыто, разве это не безопасно?
Он сам не знал, зачем пришёл сюда снова. Вроде бы и новостей пока никаких не было, но захотелось зайти. Странный скелет интересовал его. С ума сойти: сиамские близнецы, сросшиеся так причудливо, выжили в древнейшие времена и, судя по всему, прожили довольно долгую жизнь. Представления Конрада об истории были довольно смутными, но он помнил, что когда-то даже обычных близнецов считали детьми нечистого и убивали.
Сегодня скелет лежал лицом вниз, закреплённый специальными зажимами. Интересно, почему он не распадается сам по себе? Окаменели сочленения костей?
Ты знаешь, дорогой мой друг, что такое алкмаарская чума? Эгберт со значением посмотрел на него поверх очков.
Понятия не имею, буркнул Конрад и отошёл от стола подальше.
Так я тебе расскажу. Интереснейшая штуковина. Видишь ли, согласно легендам, Алкмаар вымер едва ли не за несколько дней от таинственной болезниеё назвали алкмаарской чумой, потому что ничего пострашнее не придумали. На легенды мало кто обратил бы внимание, но на всех пяти скелетахна шести, считая твойбыли обнаружены странные бактерии. Они вызывали стремительное гниение плоти. Человек в буквальном смысле гнил заживо, плоть отваливалась кусками, пока он наконец не умирал от повреждения крупных сосудов или из-за того, что наружу вываливались кишки. Сказки, конечно, рассказывают об этом намного красочней. Якобы один из послов, прибывших в Алкмаар, видел, как в глазницах короля копошатся черви, а торговцы клялись, что к их повозкам приходили настоящие скелеты, но ты же понимаешь всё. Сейчас эти бактерии, конечно, безвредны, всё-таки времени прошло слишком много, но оно тебе точно надотрогать руками скелет, на котором когда-то заживо гнило мясо?
А откуда такая болезнь взялась вообще? И главноекуда делась потом? Ну, я так понимаю: раз умерло много людей, зараза должна же была идти дальше, нет?
Так скорее всего, она и шла. Мы же о том времени почти ничего не знаем. Говорят, были ещё какие-то горные племена, лесные Я так понимаю, их тоже выкосило, просто кто там сразу увидел, что где-то в горах больше не стало никого? А в Алкмаар торговцы ездили постоянно, там не заметить не могли
А где он был-то, Алкмаар этот сказочный?
Да как тебе сказать Вообще говоря, мы вот на территории Алкмаара живём. К западу ещё немного, до гор. Ну и на восток почти до моря. Вроде бы. Точной карты нет ни у кого.
Хм. Так может, сделать рекламу на всём этом? Ну, вроде как вот мы живём на территории Алкмаара, и здесь найден скелет древнего короля-жреца, спешите видеть, новый торговый центр корпорации «Джевеллин» спонсирует показ Только надо выяснить, кто нам его подбросил, чтобы снять все вопросы властей. Сможешь, а? С тебя завлекательное описание экспоната, с менячасть прибыли.
Эгберт задумчиво почесал подбородок.
Попробовать можно. В конце концов, если я установлю, из какого конкретно болота его вытащили, вы можете стать меценатами и спасителями исторической науки
А ты ещё не установил? Тут не так-то много болот же.
Проверил три. Ты думаешь, так легко бегать по заповедникам и брать пробы? Я найду, не переживай.
* * *
Ты зовёшь меня раз за разом, и я прихожу. Ты шепчешь, и я возвращаюсь из небытия; ты умолкаешьи я замираю во сне, который может продлиться тысячи лет. Лишь по слову твоему я снова перестаю быть прахом, лишь по воле твоей костям моим не суждено рассыпаться, даже если ты замолчишь навечно.
Когда-то у меня была иная жизнь; когда-то у меня былажизнь. Отец и мать различали меня и меня, называя не Левый и Правый, а человеческими именами, но я не помню их. У меня есть память, но в ней лишь ты. Я помню дворец алкмаарского владыки светлым и убранным в шелка, но он милее мне затянутый паутиной и мрачный, с тёплым гнилостным духом.
Как же меня звали, когда я был алкмаарцем? Звали же как-то; это интересно даже сегодняшним людям, значит, наверное, должно быть интересно и мне? Но нет; у меня осталось лишь одно любопытство: я хочу почувствовать трепет их душ, когда ты зашепчешь в их головах.
Ашшшш, шепчешь ты, и мне хочется улыбаться.
Ганннн, гортанно тянет твой голос, и потом ты тихо смеёшься.
Аш Ган. Ашганэто я. Я здесь. Я ещё послужу тебе. Я полон любви, которая не кончается.
* * *
Разговор с полицией вышел непростой, но репутация корпорации «Джевеллин» вкупе с неопровержимыми доказательствами подлога сделала своё дело. Эгберт нашёл нужное болото и даже отыскал улики, после чего Конрад, собственно, и пошёл к полисменам, притащил их на место и показал следы преступления.
Да, кивал седовласый эксперт-криминалист, вы совершенно правы. Здесь из болота доставали большой предмет, вот на этой полянке возились с ним, видимо, очищая от грязи или скрепляя кости, а потом увезли на большой машине. Предположительно двое или трое человек, след протектора чёткий, несколько следов обуви Видимо, болото просканировали металлоискателем и обнаружили там что-то Давайте-ка и мы посмотрим О! Видите, видите? Там, на дне, много металла. Видимо, когда-то поблизости было сражение, и потом тела погибших спихнули в трясину. Я думаю, надо вызвать археологов и прочих историков, им здесь есть что делать.
Следователь, недовольно поджимая губы, признал, что наиболее вероятна версия о недобросовестной конкуренции, и отправился писать постановления о назначении экспертизы найденных улик. Конрад был очень доволен: происки врагов не увенчались успехом, а «Джевеллин» теперь не просто вне подозрений, а добропорядочный фанат справедливости и радетель за науку. И конкурентов удалось пнуть, правда, пока неизвестно каких. Впрочем, не исключено, что всех: полиция же начнёт дёргать каждого, кому могло быть выгодно напакостить «Джевеллину».
Вот и пусть дёргает. А Конрад тем временем займётся подготовкой наукоёмкого открытия торгового центра. С шоу и шикарной инсталляцией. Все газеты напишут, все каналы покажут! Торговый центр «Алкмаар-плаза», связь времён, наследие предков, большой музейный зал Да, это прекрасная идея! И начальство очень заинтересовалось: музейная экспозиция в торговом центре, с возможностью проводить выставки и научные конференции, это приток не только местных покупателей, но и туристов, и учеников со студентами.
Конрад сам немного посмеивался над собой, но не мог не признать: он полюбил странный скелет, который привык уже считать своей личной находкой. Ему хотелось показать необычное существо, жившее тысячи лет назад, другим людям, чтобы им восхищались, и недоумевали, и, может быть, даже пугались его. В голове уже роились образы: положить скелет на роскошное ложе, чтобы показать, что он был царём? Или, напротив, на стеклянный параллелепипедсимвол хрупкости? Или пустить вокруг него голограммы других известных находок из Алкмаара? А наверхубесконечное звёздное небо, взирающее на мир вот уже который миллион лет