Проклятие Синей Розы - Мария Ерова 5 стр.


 Брат?!  девчонка чуть ли не обиженно надула губы.  Я думала, он твой жених!

 Жених? НетЛаура улыбнулась, закусив губу. Как бы ей хотелось, чтобы это было так. Но Хейдена, похоже, в этом плане она совсем не интересовала.

 Тогда почему он смотрел на тебя так такдевочка долго подбирала нужные слова,  будто он хочет на тебе жениться?!

 Неужели?  краска прилила к щекам Лауры. А что, если, правда?

 Угу.  Со знанием дела, подозрительно прищурившись, подтвердила Мари.

 Ну, вообще-то, мы сводные. То есть, не родные по крови. Мои родители приняли его в нашу семью, когда Хейдену было уже двенадцать.

 Значит, у вас ещё есть шанс.  взгляд девочки из сообщнического становился всё более романтичным.

Просто удивительно, как эти малявки женского пола любят разговоры про любовь. Впрочем, когда они вырастают, ничего в принципе, не меняется, Лаура это знала по себе.

С детства у них с Хейдом были сложные отношения. Они постоянно спорили и ругались из-за каждой мелочи, но при этом были не разлей вода, и все над ними подтрунивали, говоря, что ониидеальная парочка. И пока оба были детьми, спорить им с этим не хотелось, и они с удовольствием подтверждали взаимную симпатию. Но, став подростками, оба внезапно устыдились этого, и негласно начали пресекать всякие попытки родственников и друзей уличить их во влюблённости, и это их несказанно отдалило. У них появились секретыдруг от друга, в основном, конечно, связанные с чувствами, которые на самом деле никуда не делись, но теперь почему-то казались постыдными, смешными. Хейден обзавёлся своими друзьями, Лаураподругами, и они весьма успешно делали вид, что их это устраивает. И подружки Хейда, и ухажёры Лауры зачастую оказывались под одной крышей, на одной вечеринке, но Ни у того, ни у другого, ни с кем так и не срослось.

Дети выросли, да и подростковый возраст остался давно позади. Но вот это странное чувство отчуждения между ними, недоговорённости, недопонимания тяжким грузом делилось поровну. И признаться бы сейчас, да что-то всё время мешало. К тому же, Лаура была уверенабрат посмеётся над ней и забудет.

Нет, она будет страдать молча. Лучше уж иметь сводного брата, чем любимого, который её отвергнет.

 Ты видела его? С ним всё в порядке?  вдруг спросила Лаура, выныривая из собственных мыслей.

 Нет, я всё время была туткажется, во время полёта мысли девушки, Мари тоже о чём-то всерьёз задумалась.

 Ладно. Возможно, сегодня я и сама смогу выйти отсюда и разыскать его.  Лаура помялась.  Мари, а что это такое напало на меня вчера? Чёрное огромное нечто

Девочка, вскочив, на ноги, побелела от страха:

 Прошу, молчи! Ты призовёшь это!

 Кого?!  упрямо настояла Лаура. Ей это тоже крайне необходимо было выяснить.

 Мне пора

Мари сорвалась с места так быстро, что девушка, даже не будучи столь побитой, вряд ли бы за ней успела. Стоит ли говорить о текущем положении дел.

 Стой!  только и успела крикнуть она, но поняв, что ответа не дождётся, начала решительно подниматься следом.

В гостиной уже было светло, а значит, настало утро.

И время убираться отсюда подальше.

Если, конечно, получится.

Лаура вполне справедливо опасалась, что вторую такую ночь она просто не переживёт.

Глава двенадцатая. Сказка

 Серьёзно?

Хейден рассмеялся весело и от души.

Марисоль смотрела строго и исподлобья, не понимая причины такого веселья. Вероятно, своими словами она надеялась произвести на парня совершенно иное впечатление.

 Что тут смешного?

Хейд, поперхнувшись, закашлялся в кулак, но смеяться не прекратил. Его по-мужски смазливое лицо раскраснелось, а на глазах выступили слёзы. Можно было даже подумать, что он плачет. Ладно, хоть прихрюкивать не стал, как случалось с ним в минуты безудержного веселья.

Знахарка злилась, в упор глядя на этого невозможного человека. Мало того, он вёл себя не как джентльмен с дамой, которая в прямом смысле спасла его от верной погибели, так ещё и был при этом бессовестно красив.

Может быть, не для всех, но для неё точно. Средний рост парня в совокупности с широкими плечами, абсолютно ровной спиной, создавал впечатление крайней надёжности, силы, в коем нуждалась любая одинокая женщина, тем более, молодая и пока бездетная. Он был развит физически, его мускулы, сейчас надёжно спрятанные под просторной одеждой, она видела и без неё. Касаться такого тела ей было приятно, хотя раздевала девушка его не ради удовольствия.

Красивое мужественное лицо её гостя было покрыто жёсткой, пока ещё не сильно отросшей, щетиной, а высокий лоб над прямыми тёмными бровями пробороздили тонкие, едва заметные мимические морщинки.

Глаза его были смешливыми, и имели красивый природный оттенок танзанита, или, скорее, родуситаглубокого, серовато-синего оттенка, от которых шло тепло, о котором их обладатель даже не подозревал.

Губы же этого невозможного парня всегда улыбались. Даже когда он сам не улыбался, они были изогнуты в причудливом мягком изгибе, и это трогало даже казавшееся черствым сердце Марисоль.

Жёсткие же кудряшки тёмно-русых волос мистера Кларка были созданы для того, чтобы зарывать в них свои натруженные пальцы, уставшие за день работы, и играться с ними, разбирая на прядки.

Но вот характер этого неординарного объекта мужского пола оказался совсем не под стать внешнему облику. Или как раз, под стать.

Марисоль плохо разбиралась в мужчинах и их характерах. Ей до сей самой минуты не приходилось любить и быть любимой, а потому она не совсем понимала, почему её так тянет к этому грубому типу, хотя должно бы наоборот отталкивать.

Но практичность знахарки была на высоте. Он подходил ей по физическим параметрам, а что ещё должно было волновать?

Марисоль не знала. И пока ещё готова была терпеть этого хама.

 Что тут смешного?  повторила она, скрипнув зубами.

 Кого она полюбила?  Хейден опять едва не ударился в смех, но вовремя сдержался.  Зверя? Это уже какая-то зоофилия получается!

Его опять-таки пробрало, и он усердно принялся смахивать выступающие на глаза слёзы своими широкими ладонями.

Марисоль была похожа на каменную статую. Плотно поджав губы, она всё с таким же непониманием смотрела на парня, который, казалось, окончательно свихнулся.

 Что такое это зоо ну,то, что ты сказал.

 Это когдаХейд остановился, замахав руками.  Я не буду тебе этого объяснять. Не стоит забивать свою светлую неиспорченную головку подобными вещами. Кажется, ты что-то хотела мне рассказать? Ну же, продолжай

Девушка, кажется, разозлилась, не желая продолжать.

 Если тебе не интересно, то можешь убираться прямо сейчас!  сухо бросила она.

 Конечно, интересно!  с горячностью возразил Хейден, понимая, что его бесконтрольная веселость окажет ему дурную услугу, и он очутится один в этом жутком лесу, без крыши над головой.

А как ему найти Лауру, он и близко понятия не имел. А потому имело смысл потянуть время. Ну не жениться же на Марисоль, в конце то концов!

 Только попробуй ещё раз перебить меня!  предостерегая, прошипела девушка, грозно сверкнув глазами.

Хейден, сложив пальцы крестиком, приложил их к губам в знак беспрекословного подчинения, хотя озорной смешок уже подкрадывался к серьёзной мине, которую он пытался изобразить на лице.

Но Марисоль, понизив голос до утробно-устрашающего, сделала вид, что ничего не заметила.

Видимо, ей тоже не очень-то хотелось выставлять этого кривляку за дверь.

***

Жила на белом свете одна пожилая женщина, хозяйка большого поместья, да из всей родни у неё была только внучка, в которой та души не чаяла.

Говорили, красивой она была, веселой да ветреной, но бабушку любила как мать, и слушалась её, и подчинялась.

И только страсти её не разделялабабуля была знатной цветочницей, разводила различные цветы, выводила новые сорта, и особенно ей удавались розы. Говорили, душу она в них вложила, а от того, что душа её была так светла, розы её славились своей красотой на всю округу, и далеко за ней.

Только внучка-шалунья любила те розы совсем иначе. Подбежит, наклонится, вдохнёт чудесный аромати была такова, шалунья- ветреница! Не хотелось ей премудростям учиться, как взращивать такую красоту самой, как ухаживать. Да только что тут поделаешь? Огорчалась бабушка, да всё шло своим чередом.

Но случилось тому, что попал в их дом сирота безродный. Откуда он взялся, никто не знал, да только запал он доброй женщине в сердце, приняла его как внука родного, отчистила, отмыла и в люди вывела. И мальчишка тот не промах оказался: вёл себя как истинный аристократ, будто манерам его с детства учили, да нрав имел кроткий, покорный.

Но более всего, что покорило старую женщину, стала его любовь к её цветущему саду, вот где нашла свою отраду добрая хозяйка!

Теперь тот найдёныш занял место её внучки в каждодневных походах в сад! Хозяйка щедро делилась с ним своим мастерством и секретами, обучала правильному уходу за капризными цветами, и тот с настоящим трепетом и энтузиазмом принялся изучать сложную науку цветоводства!

Долгими тёмными вечерами, в уютном свете камина, под треск поленьев рассказывала хозяйка своим внукам легенду о Синей Розе, и много всего было в той сказке намешано, да запала она в душу впечатлительному мальчику.

Драгоценные сведения по крупице собирал он в своей голове, раз за разом с трепетом слушая ту сказку, и со временем зародилась в его голове мечтазахотелось ему заполучить синюю розу, коих в природе никогда не существовало

Но однажды мальчик заболел. Настолько сильно, что добрая женщина ни на секунду не отходила от его кровати, понимая, что тот скоро умрёт. Невыносимо было смотреть на этого милого ребёнка, на его бесконечные страдания, и тогда она решилась на одно дело.

У местной колдуньи, жившей в лесу по соседству с их поместьем, имелся перед старушкой должок. Вот за ним и отправилась в дремучую чащу добрая хозяйка. Не обрадовалась колдунья её приходу, но деваться было некуда, отдала она то, что обещала.

Вышла из чащи лесной добрая женщина, неся в руках волшебный цветоксинюю розу, и едва зашла она с ним на порог своего дома, мальчик очнулся.

Так это было или нет, но вскоре пошёл мальчишка на поправку, порозовел, повеселел, да вновь поднялся на ноги. И с тех пор никогда больше ничем серьёзно не болел, разве что, простудой, да и то день-два, не больше, и всё проходило.

Одни говорилимечта сбылась, вот и отбился парнишка от смерти.

Другиеотдала его душу хозяйка дьяволу, в залог за жизнь.

Третьи утверждали, что ничего такого и не было. Сам пошёл на поправку, не судьба помирать была.

Так оно или нет, но никто и никогда больше той синей розы не видел. И была ли онаникто не знает.

А что же родная внучка, спросите вы?

Дети неплохо поладили, хотя многие и пророчили им вражду. И даже подружились. Небольшая разница в возрасте и вечная скука сделали своё дело.

Говорят, именно ей он однажды и признался, что за тайна была заключена в его выздоровлении, и та поклялась сохранить эту тайну до гроба.

Но, как это часто бывает, вышло всё немного иначе

Когда дети подросли достаточно, то всюду начались разговоры об их скорой свадьбе, хотя и словом они даже не были помолвлены.

Прислуга так и шушукалась по углам, нагоняя страстей, обсуждая будущую свадьбу.

А и впрямь пара была красива, и казалось всем вокруг что дело решенное.

Тут случилось такое что хозяйка слегла, и понимая, что недолго ей осталось, позвала к себе найденыша и внучку свою любимую, и объявила, что наследство оставляет внуку названному, но с тем заветом, что внучку он её вовек не оставит, будет заботиться и оберегать всю оставшуюся жизнь.

И хоть по нраву был девушке сводный брат, да убежала она в слезах, понимая, что враз лишилась всего: и бабушки, и наследства, и права выбора. Не хотела она привязанной быть и зависеть от слова того, кто теперь с согласием или без него должен был стать её мужем. А потому, повинуясь эмоциям, убежала она в лес, подальше с глаз людских, да и заблудилась там, потерявшись на несколько дней

Раздался звонкий хруст яблока. На красноречивый взгляд Марисоль Хейден виновато пожал плечамимол, он не специально, но тут же невозмутимо продолжил жевать сочный фрукт.

там она и встретила Зверя.

Тон, с которым девушка произнесла эти слова, заставил Хейда прекратить хруст, правда, ненадолго.

 И что, несчастная обездоленная девушка с первого взгляда полюбила бродячую собаку, гуляющую в лесу?!  хмыкнул он цинично.

 Волка.  бесцветно поправила Марисоль.  В обличии человека.

Хейден закатил глаза.

 Это что? Вариация на тему Красной Шапочки?

 Эта была моя попытка донести до тебя простую истину: ты и твоя сестра здесь появились неслучайно. Ваше предназначение заключалось в том, чтобы прийти сюда

Ну да, ну да

Кажется, Хейден действительно перегнул палку, потому как Марисоль уверенным шагом подошла к двери и настежь распахнула её.

 Подожди, япоздно спохватился он, но девушка грубо перебила его.

 Ты всё же решил жениться на мне?

Тот угрюмо мотнул головой, отрицая.

 Тогда убирайся отсюда. У меня ещё слишком много дел.

Хейден, почти обиженно оглянувшись на хозяйку и прихватив со стола ещё одно яблоко, вышел прочь.

Впереди его ждала тёмная беззвёздная ночь.

Глава тринадцатая. Завтрак

Лауре хотелось схватиться за все бока сразу, так они болели, и всё же она не собиралась больше находиться в заваленном крыле дома ни минуты. Интересно, хозяева просто стаскивали сюда весь ненужный хлам или хотели что-то спрятать за завалами мебели?

Сейчас это было не слишком важно. В животе заурчало так, что никакая боль не шла в сравнение с голодом, который Лаура сейчас испытывала. Тем более откуда-то так ароматно пахло свежей выпечкой

Пойдя на запах, девушка вскоре настигла богатой по меркам прошлого кухни, расположенной в левой стороне дома, на первом этаже. Огромная по размерам, вся она была завалена кухонной утварью от обшарпанных кастрюль всех размеров и чугунных сковородок, до всевозможных глиняных кувшинов и посуды, а с потолка свешивались вызывавшие немедленное отделение голодной слюны окорока и пучки специй, горшка, лаврового листа и много других, Лауре незнакомых.

Несмотря на жару, в жаровне горел огонь, и что-то готовилось. А на одном из многочисленных деревянных столов покрытый простым грубым материалом стоял хлеб, от которого и доносился этот чудесный аромат

И никого поблизости.

Плевать.

Лаура, позабыв о всяких приличиях, набросилась на него, отломив себе солидный кусок, и с явным наслаждением впилась зубами в хрустящую корочку.

Краем глаза заметила парящий на углях чайник с заваренной в нём травой. Странно отчего-то у неё возникло ощущение, что трава этамята и мелисса, и плеснув себе в первую попавшуюся глиняную чашку содержимого чайника, она поняла, что не ошиблась.

Насытившись, Лаура позволила себе расслабиться. Она села в одно из старых кресел, и начала пристально рассматривать кухню и искать возможные похожие моменты, что могли прийти ей на ум, но их не было.

Интересно, кто это всё приготовил? Не сама же пища, повинуясь её желаниям, взяла и превратилась в совершенный завтрак?

У Лауры сложилось чёткое ощущение, что люди, живущие здесь, её сознательно избегали. Нет, не так. Она была уверенна в этом, и то, что малышка Мари заговорила с ней, было полнейшей случайностью.

Но нельзя же быть такими скрытными! У Лауры накопилось достаточно вопросов к обитателям поместья, и ещё более важное заданиевыбраться отсюда живой и невредимой, и отыскать Хейдена.

Как он там?

Девушке сделалось тоскливо, но не время было подчиняться унынию.

Необходимо было исследовать дом, дабы найти этих хронически неуловимых интровертов, и, если понадобится, вытрясти из них все ответы силой.

Эта мысль придала ей уверенности, и Лаура бодро поднялась, совершенно забыв о том, что тело её было повреждено. Застонав, уже у входа она замедлила шаг, и резко остановилась. В тот же миг, кто-то идущий навстречу, не успел среагировать, и столкновения было не избежать.

Почтенная пожилая женщина в белом чепце и кружевом фартуке смешно вытаращила свои небольшие глаза, переводя взгляд с разбитой чашки на полу на незваную гостью. А после испуганно замерла, заметив, что Лаура с интересом её разглядывает.

 Миссиспервой заговорила девушка, обратившись к напуганной служанке.

Та отмерла не сразу, её губы смешно задрожали, и только после этого она смогла произнести:

Назад Дальше