Господи, что я несу. Какие начальники?
А после этого вы смеете смеетеОн застыл, явно подбирая слова.
Восхищаться тобой как мужчиной? Так ты и в самом деле Я поспешно прогнала эту мысль, а вместе с ней и явно некстати всплывшие воспоминания о прошедшей ночи, от которых снова заколотилось сердце и потеплело внизу живота.
Хорошо, не хочешьне буду восхищаться. К тому же, судя по всему, та, что жила в этом теле до меня и умерла, после того как споткнулась на лестнице, очень не хотела за тебя замуж. Настолько не хотела, что готова была рискнуть своей репутацией, рассуждая вслух о вещах, о которых невинной деве и знать не полагается. А ты все равно на ней женился. Получив право ее насиловатьда, насиловать, а как это называется, когда ты берешь женщину, которая тебя не хочет? Которой ты противен? Которая не сопротивляется только потому, что знаетбесполезно?
Ты не только хам трамвайный, милорд. Ты еще и гад редкостный. А я теперь твоя жена. Я мысленно воспроизвела любимую тираду Петровны. Кажется, теперь мне придется часто ее вспоминать. Главное чтобы не вслух а то и без того нежная психика лорда и вовсе посыплется.
Будь вы мужчиной, выдохнул он, наконец. Вы были бы уже мертвы.
Будь вы мужчиной, не удержалась я, вы бы не стали домогаться женщины, которой настолько не милы.
Он зарычал сквозь зубы, шагнул ко мне. Я, пискнув, шарахнулась, снова споткнувшись о борт ванной. Не удержалась на ногах, чудом извернувшись, все-таки не шмякнулась о каменный полшлепнулась в воду, подняв кучу брызг. Погрузилась с головой, нос наполнился водой, я задергалась, совершенно перестав понимать, где верх, где низ, ноги заскользили по полированной меди, не давая опору, руки безуспешно ухватили воздух.
Кто-то вцепился мне в плечо сильно и больно, рванул вверх. Я, наконец, вынырнула, схватилась за спасительную руку, кашляя и пытаясь сморгнуть слезы.
Лорд выпустил мое плечо, выдернул рукав из моих пальцев. Кажется, выругалсяне расслышала толком за собственным кашлем. Наконец, проморгавшись, посмотрела на него. Капли воды в волосах, мокрая рубашка прилипла к телу, очерчивая рельефный живот. Тяжелое дыхание, в глазахбешенство.
Да, самый золотой мужчина озвереет, если прицельно пнуть его по достоинству. А я проделала это дважды, первый разсама того не зная, и второй разтолько что. Намеренно. Не удивлюсь, если он едва справился с желанием меня притопить. Однако справился. И даже вытащил, не дав захлебнуться.
Спасибо, просипела я. Прокашлявшись, повторила: Спасибо, милорд. И прошу прощения.
Он усмехнулсязло и жестко.
Вот вы как запели. Не переживайте. Родите мне наследника, и я избавлю вас от своего присутствия, раз уж, он снова усмехнулся, настолько не мил. Отправитесь в монастырь, как и хотели. Предпочитаете похоронить себя заживо, вместо того, чтобы быть хозяйкой моего замкаваше дело.
Он развернулся и стремительно вышел. Шарахнула дверь, заставив меня подскочить.
Эй, погоди! Какого, блин, наследника? И не хочу я ни в какой монастырь! Что я там потеряла? Что я вообще здесь потеряла? Где тут выход из этого паноптикума? Домой хочу!
Я скрючилась, уткнувшись лицом в колени, и расплакалась.
Снова открылась дверь, обдав меня сквозняком, я торопливо выпрямилась, стирая слезы ладонью. Еще не хватало этому гаду видеть меня плачущей.
Но дверь оказалась другойтой, что вела в мою комнату, а не той, за которой исчез лорд. Не купальня, а проходной двор, честное слово.
Что с вами, миледи? всплеснула руками Бет. Что-то случилось?
Ничего, всхлипнула я, вытирая слезы. Все в порядке. Мыло в глаза попало.
Какое мыло? Что я несу?
И ваши волосы, ох теперь придется их мыть и сушить.
Ничего.
Бет подошла поближе, ойкнула, глядя на багровые следи от пальцев на моем плече.
Я поскользнулась и захлебнулась водой, сказала я. Чуть не утонула. Лорд Ривз меня вытащил.
Да, миледи. Как скажете. Она опустила взгляд. Я вовсе не хотела любопытствовать.
Не поверила. Я бы на ее месте тоже не поверила. Сколько раз доводилось оперировать таких вот «Споткнулась, упала» и так с десяток раз. Стыдно и страшно признаваться, что с тобой так обошелся человек, которому доверяла. Который должен был быть самым близким. И Бет сейчас подумала про меня то же самое
Я мотнула головой. отгоняя мысль о том, что если ее предположения вдруг начнут сбываться, я ничего не смогу поделать. Но на смену одной не слишком веселой мысли тут же пришла другая.
Наследник! Он хочет наследника. И явно не с помощью пробирки и шприца. Блинский блин! Это же мне с ним спать!
Ну да, мне понравилось. Что уж там греха таитьочень понравилось. Но я-то была уверена, что это все не взаправду! А если взаправду, то он меня терпеть не может, мне он тоже не нравится в смысле, вынутый из постели не нравится. Вот пусть бы там и оставался и
Уверенные руки, ласкающие мою грудь сквозь тонкую ткань рубашки. Губы, скользящие вдоль шеи. «Заставить вас кричать, миледи?»
Ой, нет! Я вовсе не то имела в виду имела я в виду и лорда, и его постель, и
Я медленно выдохнула и погрузилась в воду с головой. Остыть.
Мидели, как вы меня напугали! воскликнула Бет, когда я вынырнула.
Чепец развязался и всплыл, оказавшись на лбу. Я стянула его уткнулась лицом. затряслась, сама не понимая, смеясь или плача. Вот это попала так попала! Во всех смыслах, блин!
Миледи? Принести вам успокаивающего чая?
Водки мне принеси. И побольше. Коньяк тоже сгодится.
Я криво улыбнулась.
Не надо. Спасибо, Бет, но все хорошо. Просто Нервы. Ах да, они же тут скорее всего не знают, что такое нервы. Переволновалась.
Конечно, миледи. Все молодые жены волнуются. И перед брачной ночью простите.
Нет, только не все сначала.
Лорд Ривз показал себя с наилучшей стороны, холодно произнесла я. И довольно об этом.
Простите, миледи, она, кажется, всерьез испугалась.
Нет, это в мои планы не входило. Мне нужен здесь хоть кто-то Хоть кто-то, кто не хочет меня пришибить. Хоть кто-то, с кем можно поговорить. Я улыбнулась.
Это ты меня прости, Бет. Просто я не хотела бы обсуждать моего моего мужа ни с кем.
Мне не подобает прощать или не прощать господ.
Ну, не дуйся. Лучше, расскажи что ты думаешь о других обитателях замка?
Хоть узнать, кто здесь живет. А то я пока никого, кроме лорда, будь он неладен, не видела.
Мне не подобает сплетничать о господах, голос Бет прозвучал куда мягче, но было видно, что от своих слов она все равно не отступится. Простите, миледи.
Прощать? Я снова улыбнулась. За что? Это значит, что ты не будешь сплетничать и обо мне.
Надо бы что-нибудь ей подарить. Не подкупая, а просто так. Бет была милой, неглупой и, кажется, искренне мне сочувствовала. Только могу ли я ей что-то подарить? Есть ли у меня здесь что-то свое, или все принадлежит лорду?
И что мне тут дозволено вообще? Кто я тут? Хозяйка или домашняя зверушка, о которой заботятся, но не позволяют ничего решать? Захотятстерилизуют нет, в моем положении, скорее, повяжут Блин, да хватит уже! Пора бы и успокоиться. Будет день то есть ночь, будем думать.
Давайте, я помогу вам промыть волосы, миледи, сказала Бет, берясь за крынку.
Чем?
Пока только золой. Прошу прощения, миледи, после того, как лорд овдовел, в замке два года не было хозяйки, и я не нашла солодки, чтобы смешать ее с золой виноградной лозы и ячменя. Точнее, она испортилась, я недоглядела, виновата Я велю собрать от вашего имени
Как-то это слишком экстремально.
Бет, пошли кого-нибудь или сама сбегай на кухню и принеси дваЯ вытащила из воды прядь. С волосами мне этому телу повезло. Или не повезло, тут уж как посмотреть. Нет, пожалуй, три желтка. Только желтки, без белков. И пусть выберут пленки.
Бет присела, выскользнула за дверь, вернулась почти сразу.
Сейчас принесут, миледи. Но я не слышала о таком средстве. Так принято у вас дома?
Как принято у меня дома, уже никогда не будет. Ни тебе шампуня с пышной душистой пеной, ни хорошего мыла, ни да много чего не будет больше никогда. От этой мысли снова захотелось плакать, и я прогнала ее. Все. Забыла. Время забыть о благах цивилизации и вспомнить бабушкины рецепты. Желтокна волосы, белок с какими-нибудь ягодами или простоквашейвместо маски на лицо, чтобы кожа была белее. Оливковое масло или ланолин овечий жир, если говорить об этих условияхна тело. Наверняка и свои средства у них есть надо будет потом расспросить Бет. Но пока есть расспросы поважнее.
Бет, и все же, расскажи мне, кто сейчас есть в замке? Из господ и тех слуг, о которых мне важно знать?
Она помедлила с ответом, и я добавила:
Я не шутила, когда говорила, что ничего не помню. Бет, я никого не помню. Вообще никого. Видимо, слишком сильно упала. Представляешь, каково мне сейчас? Я собственную матушку не узнаю, если встречу!
Она всплеснула руками.
Бедненькая простите, миледи.
Ничего. Ты служила мне или лорду? Расскажи!
Я приехала в замок с первой женой лорда семь лет назад. Миледи Маргарет была добра ко мне.
Я изумленно вытаращилась на неена вид Бет было не больше двадцати. Та заметила этот взгляд, рассмеялась.
Да, я тогда совсем девочкой была. Но леди, упокой господи ее душу, меня любила и доверяла, и лорд разрешил ей взять служанку. Не то, что ой, простите. Вы сказали что
Не то, что мне? медленно проговорила я.
Да, вам же лорд не дал и сорочки из дома забрать. Поговаривают, что . простите, миледи.
Говори, я разрешаю. И все, что ты скажешь, останется между нами, Бет.
Сама-то я молчу, но слуги болтают
О чем болтают слуги?
Слуги болтают, дескать, лорд сказал, если уж ему навязали жену ради ее родственных связей, то ее саму он, так и быть, впустит в дом. Но больше ничего, что ей принадлежит, в нем не появится. Одной леди довольно.
Навязали, значит Интересно.
Если его двоюродному дяде так нужен этот брак, пусть сам и забирает ту насмешку над приданым, что эта девица может с собой принести.
И что дядя?
Говорят, его величество посмеялся
Я задохнулась. Руки на бортиках ванной разжались, и я снова булькнулась в воду с головой. Вынырнула, отплевываясь. Бет торопливо подхватила какой-то вышитый лоскут и бросилась вытирать мне лицо. Я жестом отстранила ее.
ПовториГолос не слушался. Что ты сказала?
Что его величество посмеялся и сказал, что ему чужое приданое тем более не нужно.
Значит, я не ослышалась. Лорд Робертплемянник короля. Двоюродный племянник. Это что получается Я попыталась собраться с мыслями, мысли собираться отказались. Папа лордадвоюродный брат короля. Или мамадвоюродная сестра. Значит, бабушка или дедушка моего мужабрат или сестра короля в смысле предыдущего. Блин, в этих королях немудрено запутаться. Здорово меня приложило: до сих пор голова не соображает.
Так, начнем сначала. Жаль, нарисовать не на чем, было бы понятней.
Значит, текущий король, который дядя лорда Робертаэто король первый. Тогда предыдущий, получается, минус первый. И он был братом бабушки или дедушки лорда Роберта. А если копнуть на поколение назад, выходит, что король минус второй король, если считать от теперешнего, был
Был прадедом лорда Роберта.
Так, погодите. Что же выходит: вот это хамло трамвайное, которое только что наговорило мне гадостейпринц?
Блин! Блинский блин! А я тогда кто?
Кем была леди Кэтрин, раз двоюродного племянника короля заставили на ней жениться ради ее родственных связей? И почему она могла принести только насмешку над приданым? Внебрачная дочь самого короля? Нет, едва ли. Сыну еще могли дать земли и титулне отцовский, конечно. Но с девочкой точно никто заморачиваться не будетсплавят в монастырь, и вся недолга. Тогда кто же я?
А что сказал на это мой батюшка? осторожно поинтересовалась я.
Слуги болтают простите миледи
Хватит извиняться. Сколько раз повторять: дальше меня твои слова точнее, то, что слуги болтают, не пойдут.
Слуги болтают, будто ваш батюшка сказал, дескать, его род такой древний и славный, что это лорд Роберт должен бы нести приданое за честь породниться. И что если бы господь не прибрал его сыновей, он бы отдал дочь в монастырь, потому что девушку с таким норовом никто приличный в жены не возьмет, а за кого попало он и сам не отдаст.
А папа леди Кэтрин, похоже, любит так любит, что не знает, как избавиться. Все интересней и интересней. Кто же у нас папа, что ему королевский родич«кто попало»?
Глава 3
Я задумалась, как об этом спросить половчее, но тут в дверь постучали. Бет высунулась наружу, и вернулась с миской.
Принесли желтки, как вы просили. Наконец-то. Простите, миледи, обычно лорд живет не на широкую ногу и прислуги хватает. Но сейчас в замке слишком много людей.
Из-за свадьбы?
Да. Сам его величество почтил замок своим присутствием
Час от часу не легче. Если принц не похож на сказочного, то от короля и вовсе неясно, чего ожидать. Но тогда понятно, почему все на ушах.
А с ним свита?
Да. Охрана его величества, егеря и соколятники, псари, конюший все знатных родов, конечно же. И их слуги. Лорд Роберт и леди Оливия
Это еще кто?
Тетушка лорда Роберта. Ее муж умер два года назад, оставив жену почти без средств, и лорд Роберт пригласил ее под свою опеку.
Тетушка, значит. Значит, и хозяйка в доме имеется. Действительно, зачем бы лорду жениться, если есть кому присматривать за домом то есть замком. Не ради же того, чтобы было кому постель греть. Тут и без жены желающих прорва Эта мысль почему-то кольнула, и я прогнала ее, снова вслушавшись в болтовню Бет.
делают все, что могут, чтобы принять гостей как подобает, но прислуга не поспевает. Эмма, экономка, с ног сбилась, и Томас говорил, что кастелян стал злой, как собака, а рука у него тяжелая Так что простите, миледи, что вам пришлось ждать.
Ничего. Полей мне волосы хорошенько. Теплой водой. И дай сюда миску.
Пора бы делом заняться, а то этак невесть до чего додумаюсь. Я начала втирать желтки в голову и зашипела, едва коснувшись волос. Справа выше виска обнаружилась здоровая и болючая шишка. Да, похоже, хорошо леди Кэтрин об лестницу приложилась. Я оглядела себяда, вот еще синяки на бедрах и на боку. Странно, что раньше их не заметила. Не до того, видимо, было.
Я шагаю вниз по крутой каменной лестнице, подол цепляется за что-то, обрывая на середине шаг, я пошатываюсь, взмахиваю руками, пытаюсь удержаться, сердце летит в пятки, и вместе с ним лечу я. Руки промахиваются мимо опоры, я качусь вниз, больно пересчитывая ступени собственным телом. Меня заносит в сторону, голова влетает в стену. Искры из глази темнота.
Миледи! пробился сквозь звон в ушах голос Бет. Миледи, что с вами?
Ничего, я медленно выдохнула. Задумалась.
До чего же по-настоящему все было! Как будто это я сама летела с лестницы совсем недавно. Интересно, это возвращается память или личность? Теоретически, если памятьвсего лишь последовательность соединений нервных клеток и молекулы в них, она может сохраниться в теле и вернуться. Это было бы здорово. Не пришлось бы задавать всем подряд глупые вопросы.
А вот двум личностям в одном теле будет тесновато. Леди Кэтринточнее то, что я о ней успела узнатьмне нравилась. Не каждая наберется смелости открыто сопротивляться навязанному жениху. Но, как бы она мне ни нравилась, жить и дышать мне нравилось еще больше. А если исчезнет сознаниеисчезну и я.
Вы так побледнели, миледи. Вам нехорошо?
Хорошо. Я снова взялась за волосы.
И снова застыла.
Я лежу на скамье, руки привязаны к ее краю, на ногах сидит матушка. Болит прокушенная губа, горит спина. Свист я сжимаюсь прежде, чем плеть касается кожи. Обжигающая боль. Наверное, надо бы кричать и плакать пожалостливей, не отец, так мать смилостивится, но я стискиваю зубы так, что начинают ныть челюсти.
Ты за него выйдешь!
Мотаю головой. Если раскрою рот, то разрыдаюсь. Всхлип все-таки прорывается, и я до боли закусываю губу.
Ты не опозоришь наш род, пойдя против воли короля!
Батюшка подходит ближе. Я всегда его боялась, а сейчас ненавижу. Только и твердитнаш род то, наш род сё. А у самого нет ничего, завтра кончится королевская милостьи останется только седлать коня и убираться в Аргинак. Только и там ни он, ни мы никому не нужны.
Наш род остался там, в Аргинаке, который я никогда не видела. Батюшка был наследником престола, но его отец, мой дедкоторого я видела лишь несколько раз, когда он приезжал к соседям с официальным визитомрешил как-то отвоевать у соседей спорные земли. Это едва не стоило ему короны. И когда заключали мир с соседями потеряв не только те спорные земли, но и пару соседних провинцийкороль Беркива, отец нынешнего, пожелал сам воспитывать наследника Аргинака.