Меня окружал лес. И тишина.
Статные осины, берёзы, пихты, сосны высоко лепетали и шелестели, когда ветер играл с их кронами. Длинные, висячие ветви берёз махали мне, будто приветствовали. Или я уже себе напридумывала всякого.
И не сразу я заметила уникальное природное явление: высоко в кронах деревьев будто бы зависли огромные зелёные шары - «ведьмины мётлы».
Паразиты есть и в этом мире. Жаль.
Невероятно гигантские комары вскоре начали сопровождать меня, периодически кусая. Потом к ним присоединилась и мошка.
Птички в лесу мирно пели, а я с каждым шагом всё больше зверела. А особняк, как назло, не приближался. Он всё так и стоял далеко-далеко от меня на высоком пригорке.
Сколько тут идти вообще? Километров десять? Двадцать?
Да не-е-е, на таком расстоянии я бы не увидела сам дом.
В любом случае, путь не близкий.
И парадокс, солнце припекало - я вспотела, хотела пить, есть, помыться... Но при этом мне было зябко - ветер задувал совсем не жаркий, плюс эта противная грязь, которая начала подсыхать, приятностей не добавляла.
Расчесав себя вдоль и поперёк и помянув Агату со всеми чертями и не чертями в разных позах, и когда мне стало казаться, что на этой грязной колее мой путь и завершится, граф останется без хорошей женщины, я без графа, а моё тело обескровят комары с гнусом, глаза выклюют вороны, а бренные кости мои обглодают зайцы (не знаю, почему мне представились именно плотоядные зайцы.), я услышала странный звук.
Боже. Я спасена.прохрипела и прыгнула в колею.
Брызги снова окатили меня с ног до головы, но мне уже было плевать на степень моего безобразного внешнего вида.
Зажимая в одной руке саквояжик, вскинула руки и начала ими размахивать, чтобы меня уж точно заметили. Ещё и прикрикнула:
Стойте! Стойте!
Навстречу мне ковыляла полуживая старая кобыла, скелет обтянут обвисшей шкурой, и тянула кляча повозку с двумя людьми - мужчиной и женщиной.
Пррруу!остановил возница лошадь.
Парочка воззрилась на меня. ну точно не как на чудо света, а скорее как на попрошайку или ведьму и мужчина поинтересовался:
Заблудилась, девица?
Да хрен его знает.
Если это не графство Бист, то да, заблудилась. А если это оно, то мне нужно в особняк. Я направляюсь к графу Адаму Бисту,сказала я, щурясь от солнца.
Парочка переглянулась.
Не помнится, чтобы его милость просил нанять новую служанку,проговорил мужчина.
Э-э-э... Я не служанка...промямлила озадаченно и чертыхнулась про себя. В таком виде даже попрошайка может претендовать на титул, но уж точно не я.
На ходу начала придумывать.
Я гостья графа. Видите ли, со мной по дороге случилась неприятность. И я осталась без экипажа и сопровождающих.
Бедненькая,пожалела меня женщина.Джеймс, мы обязаны помочь этой леди, попавшей в беду и доставить гостью в Бистаун.
Вы правы, миссис Фанни,согласился этот самый Джеймс и спрыгнул с повозки прямо в грязь, не заботясь о том, что его сапоги тут же стали. Хотя, до этого они тоже были не чище.
Он протянул мне руку и повёл, поддерживая до повозки.
Хвала небесам! Мне не нужно продолжать стирать ноги до мозолей и кормить собой противных голодных комаров с мошкарой.
Вы ещё одна родственница графа?поинтересовалась женщина лет сорока-сорока пяти на вид.
Родственница? Ну-у-у, если считать себя его будущей женой, то в принципе да-а-а.
Нет. я гостья,сказала я с улыбкой и тут же шмыгнула носом.
Замёрзла я до чёртиков. Как бы не простыть.
Женщина покачала головой и вздохнула.
Что ж, думаю, одной гостьей больше, одной меньше - разницы уже никакой.
Мужчина тронул кобылу и та, еле переставляя ноги, побрела дальше.
А что, много сейчас гостей у графа?поинтересовалась я мягко.
Хех!усмехнулся Джеймс.Кабы это были гости.
Полгода тому назад прибыли родственницы графа - вдовствующая графиня с дочерьми,
пояснила Фанта.А вы кем сами будете?
Я?
Лара Крофт - расхитительница гробниц!
Леди Лара. Э-э-э. Лебеде. Свон. Леди Лара Свон,представилась весьма коряво.
Откуда путь держите, леди Свон?
С неба упала.
Ох, можно пока помолчу?хихикнула нервно и тут же зашмыгала носом.Пока шла, голос осип и пить так хочется...
Ах, бедняжка. И воды у нас больше нет. Но потерпите, скоро уже приедем,запричитала Фанта.И молчите, молчите, леди. Берегите голос.
А вот Джеймс на меня подозрительно покосился, но промолчал.
Глава 4
* * *
-Адам-
В кабинет вошёл вызванный дворецкий и мой старый друг Чарли Краз.
Он работал в Бистауне с юных лет, когда ещё его дед начинал с младшего лакея. Мой друг склонен к ностальгии, боится перемен и по-отечески относится ко всем слугам и хозяину графства, то есть ко мне.
Мистер Краз поставил на комод серебряный поднос с кофейником и одной кофейной парой, да молочник. Он наполнил чашку кофе, добавил сливок, положил три куска сахару и размешал, всё как я люблю и подал напиток мне.
Затем Чарли заметил, как и всегда своим строгим тоном:
Сегодня небывало ясный день, милорд. Быть может, вы желаете увидеть это сами?
Нет,мотнул я головой.Но темноту можешь разбавить светом дня.
Дворецкий тут же раздвинул парчовые шторы на одном из высоких стрельчатых окон и впустил в комнату яркий свет майского солнца.
Мой друг, старый волчак, по кличке Хёскульд, недовольно зарычал в полудрёме и открыл один глаз. Солнце коснулось волчака и моему другу это не понравилось.
Он поднялся с места и перешёл на другую сторону от моего стола и развалил свою тушу в нужной ему тени и снова задремал.
Обед, милорд, будет через два часа,напомнил мне мистер Краз.
Я лишь вздохнул.
Самое печальное, что на этом обеде будут мои «дорогие» родственницы,заметил я сварливо и сделал глоток терпкого напитка.
С их аппетитом, милорд, они действительно скоро станут «дорогими» для всех нас,поддержал моё мнение дворецкий.
Может, стоит их поморить голодом несколько дней?предложил я.Устроим несуществующий голод, тогда они всё поймут и покинут Бистаун. Что скажешь?
Мне жаль огорчать вас, милорд, но вдовствующая графиня и ваши кузины в любом случае будут пребывать в добром здравии, ведь они питаются не только пищей обычной, но и нервами Вашего Сиятельства и выдержкой всей прислуги.
Ты прав. Моих родственниц ничто и никто не заставит убраться отсюда,изрёк я горько.А значит, они продолжат тратить мои продырявленные капиталы, точнее то, что от них осталось.
Я потряс пачкой счетов.
Вот, почтальон с утра прислал! Они на прошлой неделе истратили месячную норму, которой я разрешил им пользоваться!
После этих слов я выпил свой кофе и протянул чашку, чтобы Чарли наполнил её снова, другой рукой потрепал по загривку волчака, который положил свою морду мне на колено.
Признаюсь тебе, Чарли, но меня одолевает в высшей степени дурное предчувствие,сказал я, устало взглянув в глаза дворецкого.
После... ухода вашей невесты, милорд, в Бистауне у всех зародилось дурное предчувствие. Вы умный мужчина, милорд и должны предпринять какие-то меры, чтобы не ввергнуть графство и самого себя в прежний кошмар.
Я знаю, Чарли. Но я не знаю, с чего мне начать и. что в принципе делать. Фермеры жалуются на плохой урожай и налог им платить нечем.
Вздохнул и уронил голову на сложенные ладони.
Начните с начала, милорд,посоветовал дворецкий.
Я хмыкнул и допил вторую чашку кофе.
Вдруг, в кабинет без позволения ворвалась моя кузина, Кларисса, старая дева с прескверным характером и эта фурия заявила с порога:
Адам! Мне немедленно нужно отправить письмо в столицу по поводу горничной! Моя горничная увольняется, потому что выходит замуж. Нет, ну как можно быть такой эгоисткой?!
Дворецкий демонстративно закатил глаза.
Передай письмо любому из слуг, Кларисса,сказал я спокойно. Перевёл смеющийся взгляд на дворецкого.Завтра твоё письмо с другой корреспонденцией слуги передадут почтальону.
Кузина топнула ножкой.
Мне не нужно завтра, Адам! Мне нужно сегодня, чтобы завтра уже прибыла новая горничная!не сдавалась упрямая ослица.
Чарли посмотрел на меня многозначительно.
У вас есть предложение, как можно помочь моей кузине?спросил своего дворецкого. Тот кивнул.
Я повёл ладонью, разрешая.
Тебе повезло, у мистера Краза есть способ,сказал я.Чарли?
Если миледи так срочно требуется отправить письмо, то она, без каких либо препятствий может самостоятельно отбыть на почту и отправить своё послание,предложил чудесный вариант мой дворецкий.Думаю, пешая прогулка пойдёт вам на пользу, миледи.
Кузина пошла красными пятнами от злости. Я не смог не подлить масла в огонь.
Ты можешь взять за компанию свою мать и сестру - прогуляетесь, получите массу впечатлений и...
Адам! Это просто возмутительно!взвизгнула Кларисса и подлетела к моему столу. Швырнула мне на стол конверт со своим письмом и заявила:Сделай что угодно, кузен, но отправь это письмо сегодня же!
Это что, приказ?ледяным тоном поинтересовался я и для демонстрации её неправоты, постучал видоизменёнными когтями по столешнице. Вид мохнатой лапы и длинных чёрных когтей подействовали, как и всегда, безотказно.
Кларисса зажмурила глаза и с придыханием взмолилась:
О, святые угодники, Адам, немедленно уберите этот свой кошмар!
А то что?продолжил я издеваться над этой поганкой, которая вместе со своей сестрой и мамашей отравляли мне жизнь с момента своего появления в Бистауне.
Увы, воспитание не позволяло мне прогнать их.
Вдовствующая графиня, моя тётка, которая являлась супругой брата моего отца, Берта Бист осталась без дома, земель и средств к существованию.
После смерти моего дяди - моего прямого родственника, графиня не смогла удержать в своих руках небольшое графство и очень быстро разорилась.
Просьба о помощи, а так же мольбы временно приютить графиню и двух её дочерей -Клариссу Бист - старую деву со скверным характером и разведённую старшую дочь - Адель Доерти, сначала показались мне делом благородным. Тем более, после предательства Белль, я думал, что кровные узы помогут сшить моё израненное сердце и излечить его, хоть и со временем.
Как же я ошибся.
Графиня оказалась той ещё змеёй.
Временный приют в моём доме планомерно перешёл в постоянное жительство.
Её дочери, мои кузины запросы имели королевские, хоть я и напоминал им, что денег в таком количестве у меня нет.
Но мои слова о финансах всегда вызывали у дам тоску и скорую потерю памяти, так как буквально через сутки они снова начинали тратить выделенные им кредиты больше разрешённого.
Полгода в Бистауне и вдовствующая графиня с каждым днём чувствует себя здесь уверенней, как бы и правда, не стала она полноправной хозяйкой.
Такое положение дел меня совершенно не устраивало, но что-то сделать я не мог. Родственницы ведь, да ещё и женщины. Бестолковые. Пропадут без меня.
Это был тупик.
Но хоть в каких-то мелочах я мог не уступать.
Кларисса, это всё,сказал холодно.Или письмо отправится завтра или иди и отправляй его сама. Разговор окончен.
Ты так жесток, Адам,с трагедией в голосе и слезами на глазах прошептала кузина и прижала зажатое в кулачках письмо к груди.Никогда не думала, что ты способен на столь неблагородные поступки.
Чарли от её заявления даже поперхнулся.
А я оскалился и заявил:
Моя тьма и не такое вам продемонстрирует, кузина. Верно, Хёскульд? Хотите познать всю глубину моего благородства и перейти черту?
Сжал руки в кулаки.
Волчак вздыбил шерсть на загривке и опасно зарычал, обнажая зубастую пасть.
Кларисса вздрогнула всем телом, вскрикнула и отпрыгнула, когда мой друг сделал угрожающий шаг в её направлении.
Но девица, видимо, решила, что бессмертна и с укором заявила:
И вообще, ни в одном приличном доме собак не держат! Их место на псарне! Ты живёшь как дикарь, Адам!
Так ведь я вас троих и не удерживаю в Бистауне,обрадовался я.Раз мой дом не удовлетворяет твоим требованием, Кларисса и мой образ жизни оскорбляет твои нежные и высокие чувства, то я вынужден предложить наилучший выход из ситуации - покинуть этот дом. Всё просто.
Кларисса тут же побледнела, осознав сказанные ею и мной слова.
Она облизала губы и проговорила с волнением:
Я не то имела ввиду... Ладно... Так и быть...
Протянула письмо Чарли со словами:
Вот, мистер Краз, пусть завтра же отправят с остальной корреспонденцией.
Чарли убрал руки за спину и посмотрел на меня.
Мой дворецкий сейчас занят, Кларисса. Найди лакея или горничную и передай кому-то из них своё письмо,распорядился я.
Девушка скрипнула зубами, но решила, что благоразумней будет промолчать. В этот раз. Развернулась с видом оскорблённой невинности и пошла прочь.
Наконец-то.
И не успел я выдохнуть после стычки с кузиной, как в дверь вежливо постучали и после разрешения войти, вбежал младший лакей Оуэн со словами:
Вернулись миссис Фанта Фанни и мистер Джеймс Хартиган, милорд. Они выполнили ваши поручения, но по дороге домой встретили девушку.
Девушку?нахмурился я.
Д-да. Девушка сказала, что она ваша гостья. Они привезли её в Бистаун, милорд. Переглянулся с дворецким.
Чарли невозмутимо поинтересовался:
Милорд, у вас случаем нет ещё каких-либо обедневших родственников? Нам как раз для полноты счастья не хватает вашей третьей кузины.
Надеюсь, что нет,сказал хмуро и потёр переносицу. Противно застучало в правом виске. Ну вот, сейчас ещё мигрень начнётся.
По крайней мере, о таких я не знаю, Чарли.
Глава 5
* * *
-Адам Миледи, позвольте узнать, что вами делали?поинтересовался дворецкий, осмотрев незнакомую мне девицу с ног до головы.
Да-а-а.протянул озадаченно.Хотел бы и я узнать, что с вами произошло... леди.
Вместо того чтобы мучить девочку вопросами, позволили бы мне её отвести хоть бы и в половину для слуг, дабы помочь ей отмыться и согреться,заступилась за незнакомку миссис Фанни.
Это всё так, но всё же я желаю узнать, кто вы... незнакомая леди? Я вас не знаю,произнёс, сделав шаг к странной девушке.Откуда вы приехали и зачем назвались моей гостей?
Странным в ней было абсолютно всё, по крайней мере, в мой дом ещё не приходили женщины, измазанные в грязи, будто она в ней купалась.
А ещё, почему-то в её спутанных волосах я заметил веточки с шипами, листья и цветы. Мои розы!
И позвольте объяснить, что на вашей голове делают мои розы?!рассердился не на шутку.
Мои руки видоизменились и обернулись страшными звериными лапами, что не укрылось от озябшей девушки.
Она скривила грязную мордашку, потом демонстративно закатила глаза, вздохнула и произнесла, опередив миссис Фанни, которая опять намеревалась заступиться за неё:
Повозка в одном месте подпрыгнула и сильно накренилась, а я в этот момент находилась в полудрёме и на подскоке свалилась с повозки и головой прямо в кусты. Уж извините, что грохнулась не в очередную лужу, а в колючие кусты... В следующий раз буду спрашивать вашего разрешения, куда мне падать.
Издевается!
Ох, милорд, девочка так сильно ушиблась,запричитала миссис Фанни.Мы с Джеймсом еле её вытащили из кустов. Розы не сильно пострадали, милорд, уж не гневайтесь на бедняжку.
Я остался невозмутим и никак не отреагировал на слова горничной.
Девушка почесала грязную голову, потом шею, руки, кончик носа и поморщилась.
Да я бы не отказалась от горячей ванны и мыла. Меня искусали насекомые, поцарапали шипы ваших роз. И как видите, я чуть не утонула в грязевом болоте! Прошу вас...
Не возвращая своим рукам прежний вид, когтистым пальцем тронул свой подбородок, делая вид, что раздумываю над её словами и повторил вопрос:
Представьтесь. леди. Откуда вы?
Девушка покосилась на прислугу, потом странно посмотрела на меня. Её взгляд бегло пробежался по мне, заострившись на моих лапах, но в её глазах я не заметил ужаса, отвращения или ещё каких-то подобных и привычных мне эмоций.
Она вздохнула и сказала, глядя мне в глаза:
Я бы предпочла этот вопрос обсудить с вами наедине, граф Бист.
Я не стал предоставлять ей возможности проникнуть в мой дом, не представившись.
Я настаиваю, леди,проговорил с нажимом.
Она качнула головой и, хмыкнув, сказала: