Хозяйственные будни красавицы и чудовища - Михаль Татьяна 3 стр.


Меня окружал лес. И тишина.

Статные осины, берёзы, пихты, сосны высоко лепетали и шелестели, когда ветер играл с их кронами. Длинные, висячие ветви берёз махали мне, будто приветствовали. Или я уже себе напридумывала всякого.

И не сразу я заметила уникальное природное явление: высоко в кронах деревьев будто бы зависли огромные зелёные шары - «ведьмины мётлы».

Паразиты есть и в этом мире. Жаль.

Невероятно гигантские комары вскоре начали сопровождать меня, периодически кусая. Потом к ним присоединилась и мошка.

Птички в лесу мирно пели, а я с каждым шагом всё больше зверела. А особняк, как назло, не приближался. Он всё так и стоял далеко-далеко от меня на высоком пригорке.

Сколько тут идти вообще? Километров десять? Двадцать?

Да не-е-е, на таком расстоянии я бы не увидела сам дом.

В любом случае, путь не близкий.

И парадокс, солнце припекало - я вспотела, хотела пить, есть, помыться... Но при этом мне было зябко - ветер задувал совсем не жаркий, плюс эта противная грязь, которая начала подсыхать, приятностей не добавляла.

Расчесав себя вдоль и поперёк и помянув Агату со всеми чертями и не чертями в разных позах, и когда мне стало казаться, что на этой грязной колее мой путь и завершится, граф останется без хорошей женщины, я без графа, а моё тело обескровят комары с гнусом, глаза выклюют вороны, а бренные кости мои обглодают зайцы (не знаю, почему мне представились именно плотоядные зайцы.), я услышала странный звук.

Боже. Я спасена.прохрипела и прыгнула в колею.

Брызги снова окатили меня с ног до головы, но мне уже было плевать на степень моего безобразного внешнего вида.

Зажимая в одной руке саквояжик, вскинула руки и начала ими размахивать, чтобы меня уж точно заметили. Ещё и прикрикнула:

Стойте! Стойте!

Навстречу мне ковыляла полуживая старая кобыла, скелет обтянут обвисшей шкурой, и тянула кляча повозку с двумя людьми - мужчиной и женщиной.

Пррруу!остановил возница лошадь.

Парочка воззрилась на меня. ну точно не как на чудо света, а скорее как на попрошайку или ведьму и мужчина поинтересовался:

Заблудилась, девица?

Да хрен его знает.

Если это не графство Бист, то да, заблудилась. А если это оно, то мне нужно в особняк. Я направляюсь к графу Адаму Бисту,сказала я, щурясь от солнца.

Парочка переглянулась.

Не помнится, чтобы его милость просил нанять новую служанку,проговорил мужчина.

Э-э-э... Я не служанка...промямлила озадаченно и чертыхнулась про себя. В таком виде даже попрошайка может претендовать на титул, но уж точно не я.

На ходу начала придумывать.

Я гостья графа. Видите ли, со мной по дороге случилась неприятность. И я осталась без экипажа и сопровождающих.

Бедненькая,пожалела меня женщина.Джеймс, мы обязаны помочь этой леди, попавшей в беду и доставить гостью в Бистаун.

Вы правы, миссис Фанни,согласился этот самый Джеймс и спрыгнул с повозки прямо в грязь, не заботясь о том, что его сапоги тут же стали. Хотя, до этого они тоже были не чище.

Он протянул мне руку и повёл, поддерживая до повозки.

Хвала небесам! Мне не нужно продолжать стирать ноги до мозолей и кормить собой противных голодных комаров с мошкарой.

Вы ещё одна родственница графа?поинтересовалась женщина лет сорока-сорока пяти на вид.

Родственница? Ну-у-у, если считать себя его будущей женой, то в принципе да-а-а.

Нет. я гостья,сказала я с улыбкой и тут же шмыгнула носом.

Замёрзла я до чёртиков. Как бы не простыть.

Женщина покачала головой и вздохнула.

Что ж, думаю, одной гостьей больше, одной меньше - разницы уже никакой.

Мужчина тронул кобылу и та, еле переставляя ноги, побрела дальше.

А что, много сейчас гостей у графа?поинтересовалась я мягко.

Хех!усмехнулся Джеймс.Кабы это были гости.

Полгода тому назад прибыли родственницы графа - вдовствующая графиня с дочерьми,

пояснила Фанта.А вы кем сами будете?

Я?

Лара Крофт - расхитительница гробниц!

Леди Лара. Э-э-э. Лебеде. Свон. Леди Лара Свон,представилась весьма коряво.

Откуда путь держите, леди Свон?

С неба упала.

Ох, можно пока помолчу?хихикнула нервно и тут же зашмыгала носом.Пока шла, голос осип и пить так хочется...

Ах, бедняжка. И воды у нас больше нет. Но потерпите, скоро уже приедем,запричитала Фанта.И молчите, молчите, леди. Берегите голос.

А вот Джеймс на меня подозрительно покосился, но промолчал.

Глава 4

* * *

-Адам-

В кабинет вошёл вызванный дворецкий и мой старый друг Чарли Краз.

Он работал в Бистауне с юных лет, когда ещё его дед начинал с младшего лакея. Мой друг склонен к ностальгии, боится перемен и по-отечески относится ко всем слугам и хозяину графства, то есть ко мне.

Мистер Краз поставил на комод серебряный поднос с кофейником и одной кофейной парой, да молочник. Он наполнил чашку кофе, добавил сливок, положил три куска сахару и размешал, всё как я люблю и подал напиток мне.

Затем Чарли заметил, как и всегда своим строгим тоном:

Сегодня небывало ясный день, милорд. Быть может, вы желаете увидеть это сами?

Нет,мотнул я головой.Но темноту можешь разбавить светом дня.

Дворецкий тут же раздвинул парчовые шторы на одном из высоких стрельчатых окон и впустил в комнату яркий свет майского солнца.

Мой друг, старый волчак, по кличке Хёскульд, недовольно зарычал в полудрёме и открыл один глаз. Солнце коснулось волчака и моему другу это не понравилось.

Он поднялся с места и перешёл на другую сторону от моего стола и развалил свою тушу в нужной ему тени и снова задремал.

Обед, милорд, будет через два часа,напомнил мне мистер Краз.

Я лишь вздохнул.

Самое печальное, что на этом обеде будут мои «дорогие» родственницы,заметил я сварливо и сделал глоток терпкого напитка.

С их аппетитом, милорд, они действительно скоро станут «дорогими» для всех нас,поддержал моё мнение дворецкий.

Может, стоит их поморить голодом несколько дней?предложил я.Устроим несуществующий голод, тогда они всё поймут и покинут Бистаун. Что скажешь?

Мне жаль огорчать вас, милорд, но вдовствующая графиня и ваши кузины в любом случае будут пребывать в добром здравии, ведь они питаются не только пищей обычной, но и нервами Вашего Сиятельства и выдержкой всей прислуги.

Ты прав. Моих родственниц ничто и никто не заставит убраться отсюда,изрёк я горько.А значит, они продолжат тратить мои продырявленные капиталы, точнее то, что от них осталось.

Я потряс пачкой счетов.

Вот, почтальон с утра прислал! Они на прошлой неделе истратили месячную норму, которой я разрешил им пользоваться!

После этих слов я выпил свой кофе и протянул чашку, чтобы Чарли наполнил её снова, другой рукой потрепал по загривку волчака, который положил свою морду мне на колено.

Признаюсь тебе, Чарли, но меня одолевает в высшей степени дурное предчувствие,сказал я, устало взглянув в глаза дворецкого.

После... ухода вашей невесты, милорд, в Бистауне у всех зародилось дурное предчувствие. Вы умный мужчина, милорд и должны предпринять какие-то меры, чтобы не ввергнуть графство и самого себя в прежний кошмар.

Я знаю, Чарли. Но я не знаю, с чего мне начать и. что в принципе делать. Фермеры жалуются на плохой урожай и налог им платить нечем.

Вздохнул и уронил голову на сложенные ладони.

Начните с начала, милорд,посоветовал дворецкий.

Я хмыкнул и допил вторую чашку кофе.

Вдруг, в кабинет без позволения ворвалась моя кузина, Кларисса, старая дева с прескверным характером и эта фурия заявила с порога:

Адам! Мне немедленно нужно отправить письмо в столицу по поводу горничной! Моя горничная увольняется, потому что выходит замуж. Нет, ну как можно быть такой эгоисткой?!

Дворецкий демонстративно закатил глаза.

Передай письмо любому из слуг, Кларисса,сказал я спокойно. Перевёл смеющийся взгляд на дворецкого.Завтра твоё письмо с другой корреспонденцией слуги передадут почтальону.

Кузина топнула ножкой.

Мне не нужно завтра, Адам! Мне нужно сегодня, чтобы завтра уже прибыла новая горничная!не сдавалась упрямая ослица.

Чарли посмотрел на меня многозначительно.

У вас есть предложение, как можно помочь моей кузине?спросил своего дворецкого. Тот кивнул.

Я повёл ладонью, разрешая.

Тебе повезло, у мистера Краза есть способ,сказал я.Чарли?

Если миледи так срочно требуется отправить письмо, то она, без каких либо препятствий может самостоятельно отбыть на почту и отправить своё послание,предложил чудесный вариант мой дворецкий.Думаю, пешая прогулка пойдёт вам на пользу, миледи.

Кузина пошла красными пятнами от злости. Я не смог не подлить масла в огонь.

Ты можешь взять за компанию свою мать и сестру - прогуляетесь, получите массу впечатлений и...

Адам! Это просто возмутительно!взвизгнула Кларисса и подлетела к моему столу. Швырнула мне на стол конверт со своим письмом и заявила:Сделай что угодно, кузен, но отправь это письмо сегодня же!

Это что, приказ?ледяным тоном поинтересовался я и для демонстрации её неправоты, постучал видоизменёнными когтями по столешнице. Вид мохнатой лапы и длинных чёрных когтей подействовали, как и всегда, безотказно.

Кларисса зажмурила глаза и с придыханием взмолилась:

О, святые угодники, Адам, немедленно уберите этот свой кошмар!

А то что?продолжил я издеваться над этой поганкой, которая вместе со своей сестрой и мамашей отравляли мне жизнь с момента своего появления в Бистауне.

Увы, воспитание не позволяло мне прогнать их.

Вдовствующая графиня, моя тётка, которая являлась супругой брата моего отца, Берта Бист осталась без дома, земель и средств к существованию.

После смерти моего дяди - моего прямого родственника, графиня не смогла удержать в своих руках небольшое графство и очень быстро разорилась.

Просьба о помощи, а так же мольбы временно приютить графиню и двух её дочерей -Клариссу Бист - старую деву со скверным характером и разведённую старшую дочь - Адель Доерти, сначала показались мне делом благородным. Тем более, после предательства Белль, я думал, что кровные узы помогут сшить моё израненное сердце и излечить его, хоть и со временем.

Как же я ошибся.

Графиня оказалась той ещё змеёй.

Временный приют в моём доме планомерно перешёл в постоянное жительство.

Её дочери, мои кузины запросы имели королевские, хоть я и напоминал им, что денег в таком количестве у меня нет.

Но мои слова о финансах всегда вызывали у дам тоску и скорую потерю памяти, так как буквально через сутки они снова начинали тратить выделенные им кредиты больше разрешённого.

Полгода в Бистауне и вдовствующая графиня с каждым днём чувствует себя здесь уверенней, как бы и правда, не стала она полноправной хозяйкой.

Такое положение дел меня совершенно не устраивало, но что-то сделать я не мог. Родственницы ведь, да ещё и женщины. Бестолковые. Пропадут без меня.

Это был тупик.

Но хоть в каких-то мелочах я мог не уступать.

Кларисса, это всё,сказал холодно.Или письмо отправится завтра или иди и отправляй его сама. Разговор окончен.

Ты так жесток, Адам,с трагедией в голосе и слезами на глазах прошептала кузина и прижала зажатое в кулачках письмо к груди.Никогда не думала, что ты способен на столь неблагородные поступки.

Чарли от её заявления даже поперхнулся.

А я оскалился и заявил:

Моя тьма и не такое вам продемонстрирует, кузина. Верно, Хёскульд? Хотите познать всю глубину моего благородства и перейти черту?

Сжал руки в кулаки.

Волчак вздыбил шерсть на загривке и опасно зарычал, обнажая зубастую пасть.

Кларисса вздрогнула всем телом, вскрикнула и отпрыгнула, когда мой друг сделал угрожающий шаг в её направлении.

Но девица, видимо, решила, что бессмертна и с укором заявила:

И вообще, ни в одном приличном доме собак не держат! Их место на псарне! Ты живёшь как дикарь, Адам!

Так ведь я вас троих и не удерживаю в Бистауне,обрадовался я.Раз мой дом не удовлетворяет твоим требованием, Кларисса и мой образ жизни оскорбляет твои нежные и высокие чувства, то я вынужден предложить наилучший выход из ситуации - покинуть этот дом. Всё просто.

Кларисса тут же побледнела, осознав сказанные ею и мной слова.

Она облизала губы и проговорила с волнением:

Я не то имела ввиду... Ладно... Так и быть...

Протянула письмо Чарли со словами:

Вот, мистер Краз, пусть завтра же отправят с остальной корреспонденцией.

Чарли убрал руки за спину и посмотрел на меня.

Мой дворецкий сейчас занят, Кларисса. Найди лакея или горничную и передай кому-то из них своё письмо,распорядился я.

Девушка скрипнула зубами, но решила, что благоразумней будет промолчать. В этот раз. Развернулась с видом оскорблённой невинности и пошла прочь.

Наконец-то.

И не успел я выдохнуть после стычки с кузиной, как в дверь вежливо постучали и после разрешения войти, вбежал младший лакей Оуэн со словами:

Вернулись миссис Фанта Фанни и мистер Джеймс Хартиган, милорд. Они выполнили ваши поручения, но по дороге домой встретили девушку.

Девушку?нахмурился я.

Д-да. Девушка сказала, что она ваша гостья. Они привезли её в Бистаун, милорд. Переглянулся с дворецким.

Чарли невозмутимо поинтересовался:

Милорд, у вас случаем нет ещё каких-либо обедневших родственников? Нам как раз для полноты счастья не хватает вашей третьей кузины.

Надеюсь, что нет,сказал хмуро и потёр переносицу. Противно застучало в правом виске. Ну вот, сейчас ещё мигрень начнётся.

По крайней мере, о таких я не знаю, Чарли.

Глава 5

* * *

-Адам Миледи, позвольте узнать, что вами делали?поинтересовался дворецкий, осмотрев незнакомую мне девицу с ног до головы.

Да-а-а.протянул озадаченно.Хотел бы и я узнать, что с вами произошло... леди.

Вместо того чтобы мучить девочку вопросами, позволили бы мне её отвести хоть бы и в половину для слуг, дабы помочь ей отмыться и согреться,заступилась за незнакомку миссис Фанни.

Это всё так, но всё же я желаю узнать, кто вы... незнакомая леди? Я вас не знаю,произнёс, сделав шаг к странной девушке.Откуда вы приехали и зачем назвались моей гостей?

Странным в ней было абсолютно всё, по крайней мере, в мой дом ещё не приходили женщины, измазанные в грязи, будто она в ней купалась.

А ещё, почему-то в её спутанных волосах я заметил веточки с шипами, листья и цветы. Мои розы!

И позвольте объяснить, что на вашей голове делают мои розы?!рассердился не на шутку.

Мои руки видоизменились и обернулись страшными звериными лапами, что не укрылось от озябшей девушки.

Она скривила грязную мордашку, потом демонстративно закатила глаза, вздохнула и произнесла, опередив миссис Фанни, которая опять намеревалась заступиться за неё:

Повозка в одном месте подпрыгнула и сильно накренилась, а я в этот момент находилась в полудрёме и на подскоке свалилась с повозки и головой прямо в кусты. Уж извините, что грохнулась не в очередную лужу, а в колючие кусты... В следующий раз буду спрашивать вашего разрешения, куда мне падать.

Издевается!

Ох, милорд, девочка так сильно ушиблась,запричитала миссис Фанни.Мы с Джеймсом еле её вытащили из кустов. Розы не сильно пострадали, милорд, уж не гневайтесь на бедняжку.

Я остался невозмутим и никак не отреагировал на слова горничной.

Девушка почесала грязную голову, потом шею, руки, кончик носа и поморщилась.

Да я бы не отказалась от горячей ванны и мыла. Меня искусали насекомые, поцарапали шипы ваших роз. И как видите, я чуть не утонула в грязевом болоте! Прошу вас...

Не возвращая своим рукам прежний вид, когтистым пальцем тронул свой подбородок, делая вид, что раздумываю над её словами и повторил вопрос:

Представьтесь. леди. Откуда вы?

Девушка покосилась на прислугу, потом странно посмотрела на меня. Её взгляд бегло пробежался по мне, заострившись на моих лапах, но в её глазах я не заметил ужаса, отвращения или ещё каких-то подобных и привычных мне эмоций.

Она вздохнула и сказала, глядя мне в глаза:

Я бы предпочла этот вопрос обсудить с вами наедине, граф Бист.

Я не стал предоставлять ей возможности проникнуть в мой дом, не представившись.

Я настаиваю, леди,проговорил с нажимом.

Она качнула головой и, хмыкнув, сказала:

Назад Дальше