Мисс Эдвардс, проходите. Дайте мне минуту, я только договорю с сыном, и мы займёмся работой.
Кивнула и боком, как можно дальше обходя волка, пошла в сторону окна. А эта зверюга за мной пристально наблюдает и даже не моргает. И в глазах его, кажется, видна насмешка. Но, к моему счастью, Гэбриэл долго не задержался в кабинете отца.
Мисс Эдвардс, вы уже видели замену предмета на сегодня?
Нет.
Вместо танцев я попросил поставить вам историю. Подумал, что вы должны знать кое-какие аспекты о нашей семье и подготовиться. Мужчина задумался на последнем слове, буравя меня взглядом.
Подготовиться? К чему?
Позднее вы всё поймёте и, надеюсь, адекватно ко всему отнесётесь. А сейчас подайте мне, пожалуйста, вон ту папку. Нужно разобрать кое-какие письма.
Больше половины дня я помогала мистеру Ливингстону решать кое-какие рабочие вопросы. А проще говоря, была на побегушках. Работу сиделкой я воспринимала как-то по-другому, что ли. Но у этой семьи всё не как у людей.
После ужина я пошла на урок. Уставшая за целый день, я медленно шла, еле передвигая ноги. Никогда не любила историю и очень надеялась, что сегодняшний урок пройдёт очень быстро и не нудно.
Урок истории мне представлялся по типу того, что мы изучали в школе. Но всё оказалось иначе. Да, это был урок истории, только там подробно рассказывалось о семье моих работодателей. И чем больше я слушала, тем больше начинала нервничать.
Все сегодняшние рассказы Джейкоба о магии, как я поняла, действительно были правдой. Только вот я всё равно как-то не верю. Оказывается, род Ливингстонов зародился ещё в тринадцатом веке и продолжается по сей день. И, как утверждал мой пожилой учитель, зарождение было магическим.
Девушка, которая обладала магическими силами, наколдовала себе беременность от природы. Она хотела, чтобы её род был чистым и мог повелевать стихиями. Этой самой матери приснилось, что её род с каждым поколением будет только укрепляться и станет самым могущественным на земле. И все её предсказания сбылись. И чтобы продолжить род, мужчины должны были жениться только на чистых девах. Они должны были быть не только девственницам, но и с чистой душой и помыслами. И их должна принять природа. Только при этих условиях род Ливингстонов будет продолжаться. И дети смогут родиться, только если партнёры будут любить друг друга. Некоторые представители рода даже входят в королевские семьи.
Но это ещё не всё. Учитель окончательно добил меня тем, что начал показывать какие-то магические штуки. Руками он вызывал огонь, дождь, воду превращал в лёд. И сидела я полностью шокированная увиденным. Весь урок молчала, не говоря ни слова. А когда всё закончилось, я с ужасом выбежала из кабинета, не обращая внимания на крики учителя, и побежала куда глаза глядят.
В голове было только одно: «Нужно срочно убираться отсюда! Бежать как можно скорее». И плевать на все неустойки, которые придётся выплатить этой чокнутой семье. Кажется, я никогда не испытывала такого шока и страха.
Но далеко я не убежала, потому что стоило мне завернуть в коридор, как я влетела в стену, от которой меня словно рикошетом отбросило от удара. Но у стены оказались сильные руки, которые меня ловко поймали.
Мисс Эдвардс, вы куда так спешите? передо мной стоял хмурый мистер Гэбриэл. Вот уж кого-кого, а его хотелось видеть в самую последнюю очередь. Смотрю на него снизу вверх и от страха глаз дёргается.
Подальше из вашего замка! протараторила я, и мой ответ явно не удивил мужчину. Он грубо взял меня под локоток и куда-то поволок. Я первые секунды пыталась всячески вырываться, но мне хватило того, что меня пару раз встряхнули и я поняла, что бесполезно что-то делать. Шли мы недолго. Гэбриэл втолкнул меня в какую-то комнату, которая оказалась чей-то спальней. Но увидев там лежащего на ковре волка, я тут же догадалась, чьи это покои.
Присядьте! сказал мужчина в приказном тоне. И вот не хочется мне отчего-то с ним спорить. Ещё и этот волк. Мамочка, дай мне сил выжить! Молча сажусь на указанное мне место. Руки дрожат. По телу бегут мурашки.
Мисс Эдвардс, по договору вы не можете покинуть замок до тех пор, пока не будет найдена новая сиделка. Это, во-первых. Во-вторых, вы должны будете оплатить неустойку, которой у вас нет. Ну и в-третьих, вы просто не сможете выбраться из этого мира. Замерла. Перестала дышать.
Из этого мира? Так. Что-то я не помню, что преподаватель говорил про какие-то миры.
Да, мы находимся не в вашем мире и выход из этого мира только через портал.
Я медленно начинаю сходить с ума. Магия, порталы. А может, я просто ударилась головой и сейчас в психлечебнице нахожусь? Ну или это просто такой реалистичный сон? Начинаю себя нещадно щипать за ладонь. Мистер Гэбриэл усмехнулся.
Что вы делаете, мисс Эдвардс?
Пытаюсь проснуться, шиплю я ему сквозь зубы. Ну же! но ничего не выходит.
Я призываю вас к разуму. Смиритесь. Вам просто нужно время, чтобы привыкнуть. И мы, между прочим, вам поможем.
Поможете? Чем? Окончательно сойти с ума?
Нет. Брат рассказал мне о вашем вчерашнем происшествии с надписью. И я так предполагаю, у вас есть кое-какие магические силы, но они в спящем состоянии. И если это так, мы научим вас ими пользоваться.
Мужчина спокоен. Он говорит это всё так уверенно, что мне становится ещё страшнее.
И что, у всех, кто живёт в этом замке, есть магические силы?
Нет. Только у членов семьи и у некоторой прислуги.
А остальные?
Остальные просто люди из вашего и других миров.
Они знают обо всём. Этом? зачем-то обвожу руками комнату. Ладони подрагивают.
Да.
Дурдом. Начинаю усердно думать, но голова стерильно пуста. Страх овладел мной.
И что со мной будет, если эти ваши магические силы не проявятся? Или если проявятся? снова перевожу взгляд на мужчину.
Мы вас научим правильно распоряжаться силами. Вы отработаете положенный срок и будете вольны уйти. Вас никто не задержит. Как мне известно, брат подписал с вами контракт только на полгода? качаю согласно головой и понимаю, что у меня нет выхода, кроме как согласиться.
Глава 7
Сижу, опустив голову к полу и думаю. Ну вот что мне делать? Согласиться? Так выбора-то у меня и нет. Страшно, конечно, но за страхом приходит любопытство. Вот не зря же ребёнком я верила в магию и просила маму купить мне волшебную палочку. Всё-таки что-то и правда существует? Всё-таки интерес победил страх. А если и, правда, у меня тоже есть магическая сила? Это ведь круто.
Хорошо, говорю Гэбриэлу и встаю с кресла. Я могу идти?
Мужчина смотрит на меня с подозрением. Не верит, что я так быстро согласилась? Да я и сама не особо верю этому. Но интересно всё-таки, что такое магия и с чем её едят. А может, я стану великим волшебником? М-да. Звучит, конечно, смешно. Но стоит попробовать это всё на себе.
Да. Идите, произносит мужчина, и я быстрым шагом иду в сторону двери. Всё-таки неприятна мне компания этого представителя мужского рода, не то, что его брат. Вот всё-таки родственники. Братья родные, как-никак, а насколько разные.
Стоило подойти мне к двери и взяться за ручку, как Гэбриэл окликнул меня.
Мисс Эдвардс?
Да, обернулась и тут же пожалела, что посмотрела в его глаза. Потому что они были чёрные. Их словно тьма заволокла. Ни тебе зрачка, ни белоснежного глазного яблока. Одна чернота. Вздрогнула и тут же отвела свои глаза. По телу снова пробежал холодок.
У вас, как мне известно, сегодня был первый урок этикета?
Да, был.
Тогда потрудитесь, пожалуйста, в дальнейшем правильно приветствовать и прощаться с вашими хозяевами и людьми высшего ранга.
От его указания у меня чуть челюсть на пол не упала. Это что, был приказ? Вот это да. В первые дни меня никто к такому не готовил. Нет, я, конечно, понимала, что эта семейка с прибабахом и что прислуга им честь выказывает, но не думала, что меня это будет касаться.
Ладони сжала в кулаки.
Прошу прощения за своё поведение. Такого больше не повторится, мистер Ливингстон. Я могу идти? последние слова произнесла практически со скрипом на зубах.
Конечно, мисс Эдвардс, идите.
Что это было в его голосе? Усмешка? Ах, он с-собака такая! Выбежала из покоев мистера Гэбриэла, громко хлопнув дверью, и пошла. Нет, не пошла. Практически побежала в свою комнату. Но, видимо, судьба решила, что мне на сегодня недостаточно и у дверей комнаты я встретила уже знакомого стражника.
Мисс Эдвардс, мне приказано сопроводить вас в кабинет мистера Бернарда Ливингстона.
Тяжело вздохнула, но деваться некуда. Нужно идти. Я уже понимаю, о чём примерно пойдёт речь. И, не говоря ни слова, пошла вслед за мужчиной.
Миа? вдруг обратился ко мне этот стражник, когда мы шли в кабинет нашего с ним хозяина.
Да? откликнулась я, не поднимая на него головы. Смотрю в пол. Вообще не хочу сейчас никого видеть.
У тебя всё хорошо? Ты какая-то грустная.
А как тебя зовут? поинтересовалась я. Неприлично не знать имя того, кто выказывает тебе заботу.
Ларс.
Ларс, у меня всё хорошо. Просто настроения нет. И тут у меня возник такой вопрос. Подняла всё-таки взгляд на мужчину. Ох, ты ж мамочки! А глаза-то у него какие красивые. Изумрудно-зелёные. В них можно утонуть. Они не только зелёные, но и добрые, и от них прямо-таки лучится заботливый огонёк.
Ларс, а у тебя есть какие-то магические способности? мужчина не удивился моему вопросу, а только хитро улыбнулся.
Ага, есть. Вся стража обладает боевой магией.
Здорово!
Ну да. Я даже был на нескольких боях! горделиво произнёс мужчина, выпячивая грудь вперёд. Даже как-то позавидовала ему. Боевая магия? Что это? Они магией сражаются вместо оружия? Становится всё интереснее и интереснее. После нашего мини-разговора мы больше ни сказали друг другу ни слова, потому что уже подошли к кабинету.
Я робко постучала и вошла внутрь. Мистер Ливингстон сидел возле камина в своём кресле и о чём-то думал, смотря на огонь. Но при моём появлении он отвлёкся. Как смогла, присела в реверансе. Я полагаю, что он получился не очень. Но уж простите, что смогла запомнить с первого урока, то и выдала!
Мистер Бернард удивлённо на меня посмотрел, но ничего не сказал, кроме того, как показал на свободное место возле камина. Я быстро прошла и села. Не зная, куда убрать свой взволнованный взгляд, я посмотрела на языки пламени, которые переливались, словно радуга. Вроде бы обычный огонь, но цвет его был не только рыжий, но и жёлтый, красный, фиолетовый, зелёный. Все эти цвета словно новогодняя гирлянда, переливаясь, уступая другому цвету. А когда появлялись искры, то они были похожи на мини-салют. Из одной искры появлялось несколько, и все они разлетались на множество маленьких разноцветных искр. Да-а-а Вот это настоящая красота! Ради такого, пожалуй, стоит поучиться магии.
Нравиться? поинтересовался мужчина, тоже не отрывая взгляд от своего огня.
Да. Это прекрасно. Кажется, таким можно любоваться вечно. Я не лукавила. Огонь и правда завораживал.
Мисс Эдвардс, я хотел, чтобы вы о нашей, так сказать, маленькой семейной особенности узнали чуть позже, потому что обычного человека это пугает. Но профессор решил ускорить процесс знакомства.
Да уж, особенность. По-другому и не скажешь. Тут же вспомнила глаза Гэбриэла.
Молчу. Жду, когда мне ещё хоть что-то скажет мистер Ливингстон.
Вы были выбраны неслучайно в качестве моей прислуги. Вас выбрал артефакт, как и всех тех, кто работает на мою семью. Вы сочлись достойной. Только нужно было подготовить к тому, что вы сегодня узнали.
Мистер Ливингстон, ваш сын сказал, что у меня, возможно, тоже есть какая-то магическая сила. Это правда?
Возможно.
То есть у меня может её не быть?
Да. У людей из вашего мира очень редко проявляется магическая сила. Если только в вашем роду были маги. Ну или вам силу дала сама природа, что практически невозможно.
Людей из моего мира? То есть в вашем замке таких немного?
Нет. Из расы людей вы единственная. Другие жеэто существа из других миров. Но большинство из моего мира. Они в основном живут в обличии людей, пряча свои настоящие сущности, чтобы было легче общаться. Вот это да! Сижу в полнейшем шоке. Интересно, а какая внешность у других? Сразу начала выдумывать себе существо с головой человека, телом собаки и хвостом динозавра. Фантазия у меня, конечно, бурная.
А что, если у меня нет никакой силы? Что тогда?
Ничего. Вы будете продолжать и дальше работать. А если сила есть, то к основным вашим предметам добавится предмет изучения магического искусства.
А зачем вашей прислуге вообще нужно что-то изучать? Это же прислуга.
Понимаете, мисс Эдвардс. Как вам уже известно, в нашем замке зачастую проходят балы и приёмы, на которых присутствуют люди из высших сословий. И в качестве награды я некоторым своим отличившимся слугам даю пригласительные на эти мероприятия. И некоторые девушки, которые ранее работали в моей прислуге, были замечены уважаемыми представителями мужского рода, которые предпочли сделать их своими фаворитками и забрать в свой мир. И, как правило, эти девушки должны быть хорошо обучены манерам и не упасть в грязь лицом.
Становится всё интереснее и интереснее.
То есть их забирали, чтобы сделать своими любовницами? я в шоке и, кажется, никогда из него не выйду. Я же тоже должна присутствовать на таких мероприятиях. А если меня заметят, что крайне нежелательно, но вдруг? И это что, меня увезут в другой мир, и я буду О, мамочки! Смотрю глазами полными страха на мистера Ливингстона.
Мисс Эдвардс, не нужно переживать. Я знаю, о чём вы сейчас думаете. Понравившиеся девушки сами решают уезжать или нет. У всех есть выбор. Выдохнула с облегчением, и это не прошло мимо моего хозяина. Мужчина улыбнулся.
Завтра, если вы не против, мы посетим мага, который сможет определить, есть ли у вас какие-нибудь магические способности.
Я не против.
Я, конечно, даже сейчас бы сходила к этому самому магу, потому что мне уже не терпится узнать, но навряд ли моё рвение оценят. Поздно уже ведь.
Мистер Ливингстон, а как же моя работа?
А что с ней?
Ну, если будет обучение, то как я буду работать?
Будете совмещать. Тем более обучение будет не постоянно. Со временем, когда вы пройдёте курс истории, танцев и этикета, то у вас останется только курс магии. Ну а после и его прохождения вы полностью займётесь своей работой.
А как долго это всё будет проходить?
Мисс Эдвардс, всё будет зависеть от вас. Если у вас не будет способностей, вам же проще. Искусство магии не нужно будет проходить, а этикет с танцамиэто нетрудное занятие. А вы девушка умная, и вам быстро покорятся эти предметы.
Да, обидно, если у меня не окажется магических способностей. Я уже загорелась ими. Будет очень жаль.
А теперь идите в свои покои. Уже довольно поздно.
Поклонившись мистеру Ливингстону, я покинула его кабинет, за которым меня всё так же ждал стражник.
Ларс, а ты что здесь делаешь?
Да вот, проводить тебя до комнаты хотел. Если ты не против, мужчина выжидающе на меня посмотрел.
Эх, так приятно стало. На меня ведь мужчины мало обращали внимания. В колледже была пара интрижек, но ничего серьёзного. Да кому понравится серая мышь! Парни любят эффектных и уверенных в себе особ, а я отнюдь не такая. Времяпровождению в клубах и шумных компаниях я предпочитала дом, где мы с мамой смотрели её любимые передачи про садоводство и всякие там сериалы. Домашний я ребёнок, и к такому мужскому вниманию не привыкла.
Не против. Проводи.
Глава 8
Утро выдалось весьма удачное. После завтрака меня отправили к тому самому старшему магу, который должен был выяснить, есть ли у меня магические способности. Но мужчины не оказалось в замке. Как стало известно, он на время переехал в город, чтобы преподавать в институте магии. Да, даже такой существует. И меня отправили в город на карете с настоящим кучером и охраной из двух стражников.
Чувствую себя настоящей королевой. Только вот этот самый институт магии оказался каким-то не институтом. Двухэтажное здание с классами и учатся там в основном одни парни. М-да. А я-то думала увидеть что-то наподобие Хогвартса. Не повезло.
Мужчина встретил меня довольно доброжелательно и провёл в свой кабинет, который оказался больше похож на кабинет химии. На столах стояли пробирки с жидкостями. Из нескольких шёл пар, какие-то бурлили, а из некоторых вообще, как из вулкана, наружу вытекала лава. Но стоило ей приблизиться к столешнице, как она превращалась в невесомые снежинки, которые тут же таяли. Зрелище завораживающее.