Драгомирье и его окрестности - Васильев Николай Федорович 2 стр.


Наелся кавалер де Берс на славу: еле из-за стола вылез. Впрочем, вскоре оклемался и пошел по пятам Заряны на кухню: держать слово.

Как догадались самые смекалистые читатели, пикантный соус, известный ему, назывался майонезом, а секрета его изготовления давно не существует: в интернете полно разнообразных рецептов его изготовления. Поскольку блендер на кухне попаданец не ожидал обнаружить, он реализовал рецепт с размешиванием смеси обычной ложкой. Что за смесь? Сначала тщательное взбивание свежего яйца с ложкой горчицы, потом мизерный подлив растительного масла (в данном случае льняного)  взбиваниеподливвзбивание и так раз десять.

Потом выжим сока лимона (чайную ложку), полложечки соли и столько же сахара и далее вновь подлив (уже щедрой рукой) и взбивание, подливвзбивание А на выходе получилось грамм триста отличного майонеза, хоть на хлеб намазывай. Серж де Берс так и сделал, откусил, пожевал, проглотил и изобразил на лице блаженную улыбку.

Ему последовали повар и поварята, а также Заряна и у всех на лицах появилась та же улыбка. Ну, так что: знай наших! Поскольку часы обеда уже закончились, у Заряны появился двухчасовой перерыв, о чем она и сообщила своему новоприобретенному знакомому.

 Вы не против показать мне свой город?  спросил Серж де Берс.

 Конечно!  обрадовалась Заряна.  Только мне нужно переодеться! Я быстро!

 В этом я уже не сомневаюсь,  заверил ее кавалер. Она появилась буквально через пять минут, но успела весьма преобразиться: новое платье-разлетайка радужных тонов (ниже колен), коротенький жакет, подчеркивающий грудь то ли второго, то ли уже третьего размера, а на голове с узлом волос на затылкешляпка-таблеточка с символической вуалью. Но коронкой стали лакированные туфли на высоком каблуке, на которых Заряна шла весьма уверенно, существенно подравнявшись с кавалером по росту.

Преобразилось и ее лицо в тон наряду: оно стало как бы удлиненным и слегка надменным.

 Принцесса!  с чувством сказал, не кривя душой, Сергей.  Вы позволите взять вас под руку?

 Непременно,  важно сказала девушка и вдруг добавила со смешком:  А то я могу упасть на булыжники с этих каблуков!

 А как же сплетницы?  встрепенулся кавалер.

 Пусть наслаждаются!  разрешила Заряна.  И мне даже приятно будет: авось звание принцессы с полгода поношу.

Глава третья, в которой кавалер охмуряет одну девушку, но перехватывается другими

Спустя два часа подуставшие, но довольные прогулкой молодые люди вернулись к своей гостинице. Заряна улыбалась до ушей, польщенная вниманием и комплиментами эффектного дворянина, а также засыпанная неподражаемыми анекдотами из жизни зверей и людей. А еще ее будоражило воспоминание об одном моменте их прогулки, когда им пришлось перелезать через корни недавно упавшего в воду дерева, и кавалер галантно подхватил ее на руки. А когда спускал на землю, то на краткий миг прижал к себе, и Заряна ощутила, что его тело наполнено страстным желаньем (уж это к своему возрасту она определять в парнях научилась). Ее тело и душа тотчас потянулись в ответ, но миг прошел и объятье их распалось. Дальше она шла в раздвоенном состоянии: тело механически двигалось, а душа продолжила переживать то сладостное мгновенье.

 Ну, пойду заселяться,  сказал кавалер.  До встречи вечером за ужином. Или по вечерам в ресторане прислуживают более взрослые кельнерши?

 Вот еще!  вспыхнула Заряна.  Я тоже взрослая! К тому же совсем взрослые тетки у нас замужем и сидят по домам: детей нянькают да мужей ублажают!

 Ну да,  спохватился попаданец.  Я и забыл, что замужним женщинам о заработке нечего беспокоиться, это обязанность их мужей. Но разве нет у вас вдов или просто не сумевших выйти замуж?

 Есть,  нехотя сказала Заряна.  Но к ресторану таких не допускают: клиентам не по нраву угрюмые подавальщицы.

 И это правильно,  закруглился Берсенев, ругая себя за дотошность.  Чао, бамбина.

 Это на вашем языке, да? А что означает?  вновь разгорелись глаза у девушки.

 До свидания, милая дева.

 Вы назначаете мне свиданье?  увеличились эти глаза до предела.  А когда?

 Как только ты освободишься, видимо. У тебя есть любимое укромное местечко?

 Есть,  опустив голову, призналась дева.

 Можно мне на него посмотреть?

 Можно,  совсем тихо шепнула Заряна.

 Вот и ладушки. Я пошел.

После вселения постоялец попросил у коридорного слуги ведро воды и освежился целиком в углу комнаты, оборудованном сливом. Потом вновь обратился к нему с просьбой заменить рубашку и тот вскоре принес за несколько медяков подобную же, но совершенно свежую и глаженуюпообещав к утру вернуть первую в аналогичном виде. Сергей же растянулся на постели, наказав разбудить его к ужину, и вскоре заснул сном праведника. Когда слуга его разбудил, кавалер отдарился медяком. В номере на внутренней стенке шкафа обнаружилось зеркало, в котором, одевшись к ужину, попаданец себя оглядел и остался, в целом, доволенхотя куртка его выглядела для похода в ресторан, скажем прямо, скромновато. Но Заряна успела одобрить кавалера целиком и полностью, а мнением других посетителей можно и пренебречь. Зал ресторана оказался полон. Хорошо, что Заряна зарезервировала тот самый столик для своего будущего аманта, иначе пришлось бы ему куда-то подсаживаться. Впрочем, вскоре она подвела к нему трех новых посетителей (двух девушек и одного парня вполне мещанского вида, скромных и приветливых) и попросила их не обижать. Кавалер поднял изумленно на лоб брови и укоризненно покачал головоймол, как может она сомневаться в его вежестве? Вскоре он уже завладел вниманием своих нечаянных знакомцев и стал их веселить теми же самыми анекдотами. А там на стол явились вина и явства (на этот раз куда более разнообразные и даже изысканные и в числе их его замечательный майонез), и веселье сотрапезников стало совсем раскованным. Заряна даже однажды подлетела к их столу, хмуря брови и кусая губы, но Серж радушно улыбнулся ей, поднеся палец к своим губами девушка отмякла. Вдруг в конце зала на небольшое возвышение поднялось трио музыкантов (скрипач, флейтист и аккордеонист!), которые сразу, без разогрева, заиграли очень живой танец, сильно напомнивший Сергею чардаш. Сразу задвигались стулья, и посетители дружно поспешили в круг перед музыкантами и начали удалую пляску. Не отстали от прочих и Сергеевы сотрапезники, причем одна из девушек смело схватила кавалера за руку и потащила за собой. Он не стал упорствовать, но по ходу отстегнул свою шпагу и передал в руки стремительной Заряне. В кругу же ухватил смелую девушку за талию и стал ее вращать и изгибать то в одну сторону, то в другую, не забывая крутиться и сам.

В итоге они не ударили в грязь лицом и остались очень довольными друг другом. Перехватив очередной злющий взгляд подавальщицы, Сергей проводил свою партнершу к столу, поклонился ей и пошел назад, к Заряне.

 Милая,  сказал он.  Пожалуйста, снизь градус своего негодования. Я просто пытаюсь быть вежливым с соседями по столику. Никакого иного чувства к этой девушке у меня нет.

 Да-а  сжала губы юная дева.  Вы так ее крутили, так мяли ее бока и подмышки и даже под грудь ухватывали

 Под грудь, но не за грудь же,  стал отговариваться кавалер.  Но это уж такой огненный танец, в нем ноги и руки снуют туда-сюда, легко и ошибиться. Как он кстати называется?

 Ошиблись вы, так я и поверила

 А называется он

 просто «пляс». В отличие от «квадра», «круговерти», «объятья» и других танцев. Вон сейчас «круговерть» и начали игратьидите, вертите свою Снежану.

 Так ее Снежаной зовут? А можно я здесь пока постою?

 Мне стоять с вами некогда, мне по-своему крутиться надо!

 Ладно, Снежану уже пригласилитогда я пойду посижу за столом. А где моя шпага-то?

 Вон под прилавком стоит

 Угу. Ну пусть постоит еще Однако только Сергей уселся за пустующий стол, как двери ресторана широко открылись, и в них вошла припозднившаяся четверка посетителейявно не из мещан. Впереди встали рядком две молодые дамы, одетые тоже в платья-разлетайки, но совершенно роскошные: одно пурпурное с золотой отделкой по воротнику, рукавам и подолу, а второе темно-синее, усеянное искрящимися мелкими звездочками (из бриллиантов что ли?). Волосы первой дамы (зеленоглазой) были ярко окрашены хной, а вторая (синеглазая) относилась к подвиду платиновых блондинок. При этом их волосы забраны в сетки из «золотых» нитей и красиво ниспадают на одно плечо. Ноги же безусловных аристократок обуты в подобие наших кроссовок (алых и ярко-синих соответственно) из серии самых навороченных. «Это они что, специально так оделись, для танцев в простонародном ресторане?»догадался Сергей. Но тут его созерцание канареечных дамочек было грубо прервано: один из спутников дам (в полувоенном мундире, но без шпаги) прямо подошел к его столу и жестко сказал:

 Вот что, дружок: собирай своих собутыльников и чешите отсюда в самом скором темпе. Заодно позови подавальщицу: пусть уберет все со стола, за который соизволят сесть их сиятельства.

Кровь бросилась в голову оскорбленному кавалеру (и экс-чемпиону) и потому он без всякой дипломатии крикнул:

 Заряна! Подай мне шпагу!

Кельнерша, как всегда, явилась мигом, но подавая шпагу, резко замотала головой в знак отрицания, а на лице изобразила гримасу отчаяния. Более того, она решилась влезть в разговор и вскрикнула:

 Нет, кавалер, не связывайтесь с ними! Это же аристократы вместе с магом!

 Да ну нах!  непонятно воскликнул полуоглохший от негодования кавалер, но тут в ситуацию вмешалась его вторая личность и внесла поправку:Сударь, было бы правильнее вам обратиться к хозяину ресторана. Возможно, он найдет вам места более цивилизованным способом.

 Ты совсем обезумел, дворянчик?  спросил через губу негодяй.  Собрался перечить графиням и сопровождающему их магу?

 Магэто серьезно,  согласился Сергей и возвысил голос (для дам и посетителей, которые уже стали расходиться из круга и накапливаться в зоне ссоры):Но законы государства еще серьезнее: не стоит их нарушать по пустякам.

 Запомни!  возвысил голос и «валет», поводя пальцем перед носом кавалера:В нашем государстве закон стоит на страже аристократической элиты. И тот, кто осмеливается тявкать против нее, моментально несет наказание!

Искушения с наглым пальцем Серж де Берс не перенес и, ловко ухватив его в кулак, с удовольствием заломил, отчего молодчик вынужден был упасть на колени. Но тут же заорал:

 Симеон! Не стой столбом, вали его!

 Нет!  воскликнула синеокая графиня, но миллиметровый файербольчик уже метнулся искрой к обреченному. Вот только эта искорка в непосредственной близости от кавалера внезапно изменила траекторию полета и врезалась в один из подвешенных к потолку матовых светильников, который оглушительно взорвался, выбросив пучок пламени в сторону оконной портьеры. Портьера готовно вспыхнула, кто-то закричал «Пожар!», и посетители ресторана моментально обезумели, бросившись к единственному выходу. Сергей впопыхах сломал зажатый палец мудака, выхватил из ножен шпагу, прыгнул к окну, обрубил верх горящей портьеры и стал ее затаптывать, обегая глазами зал в поисках других участков возгорания. Но таковых не нашел, портьеру успешно погасил и встал посреди почти опустевшего зала, наблюдая давку в его дверях.

 Куда ломитесь, господа и дамы?  воззвал он.  Пожар закончился!

Глава четвертая, в которой герой флиртует с графиней, а милуется все же с подавальщицей

Слова кавалера де Берс достигли ушей немногих, но среди них оказалась та самая синеглазка, которая не успела остановить своего мага. Сергей вообще-то полагал (и почему-то боялся), что толпа, бежавшая как раз через группу аристократов, их затоптала, но маг, конечно, умел не только атаковать, но и ставить защиту.

 Благодарю тебя, герой,  сказала с искренним чувством красавица.  Ты отплатил добром за зло и это меня очень радует.

 Простите меня, ваше сиятельство,  поклонился кавалер.  Я проявил чрезмерную самонадеянность и чуть не оказался причиной многих смертей.

 Погибших я не вижу, да и пострадавших уже утащили,  констатировала огненно-рыжая графиня.  Жаль, что нам так и не удалось здесь потанцевать.

 Мерзавец сломал мне палец,  воззвал из-под стола стонущий «валет».

 Это будет вам наукой, виконт: не следует недооценивать противника. Да и оскорблять без нужды никого не стоит,  сухо изрекла блонда.  А вам, кавалер, я приношу наши извинения.

 Извинения приняты, ваши сиятельства,  сдержанно поклонился кавалер.

 Еще я хочу спросить: каково ваше имя и где находится ваша вотчина?

 Звать меня Серж де Берс, а вотчина моя находится далеко за северными пределами Драгомирской империи, на островах Винланда (о географии этого мира Сергею успела рассказать Заряна).

 И правда далеко,  удивилась синеокая.  Как же вы здесь очутились и почему так хорошо владеете нашим языком?

 Языку меня учил спасенный нами из океана имперец по имени Влад, а здесь я потому, что с детства мечтал пересечь пешком самую большую страну мира. Начал же с юго-востока, попав сюда после очень длительного путешествия на многих кораблях. Попутками, так сказать.

 Скажите что-нибудь на языке вашей родины, кавалер,  попросила вдруг неугомонная графиня.

 Йес, леди, ай эндестенд ю,  брякнул Сергей.

 А теперь, переведите

 «Да, леди, я вас понимаю». Ледиэто обращение к высокородной женщине.

 Красивое обращение, похоже на лебедяочень грациозную птицу.

 Я видел лебедей, леди. Вы могли бы поспорить с ними в грациозности.

 О! Да вы искусный дамский угодник, кажется

 Вам показалось, мадам.

 Я вообще-то мадмуазель.

 Разве незамужние дочери графа могут быть графинями?

 Могутпосле смерти отца и при отсутствии братьев.

 Простите, меня, ваше сиятельство.

 Светозара,  вмешалась рыжая графиня.  Ты долго будешь тут расшаркиваться перед кавалером?

 Уже ухожу. Но на прощанье я должна все же сообщить этому достойному человеку свое имя, не так ли?

 Вот уж ни к чему,  фыркнула рыжая.  Но коли тебе так хочется, то сообщи.

 Пред вами, кавалер де Берс, смиренно стоит графиня Светозара Белевская, владелица Меганского замка и многих других в Драгомирской империи.

 Светозара Белевская является еще внучкой Ее Величества, регентши императора, а также троюродной сестрой этого малолетки,  сочла необходимым добавить рыжая фурия.

 Благодарю, я проникся,  еще раз поклонился Сергей, не отрывая взгляда от глаз синеокой аристократки.

 Проникся он,  в очередной раз фыркнула подруга.  Другой бы от страха еще трепетал, чудом оставшись в живых, а этот юнак подыздевывается над нами.

 Осмелюсь сообщить,  ожил вдруг стоявший в сторонке маг.  Я вовсе не промахнулся: мой файербол отрикошетил от магического щита, внезапно окружившего этого человека.

 Ого! Так вы, оказывается, маг!  воскликнула рыжая.

 Он не маг,  возразил Симеон.  Я бы это давно почувствовал. Скорее всего, господину де Берсу присуще стихийное отторжение магии. Такое очень редко, но бывало в истории нашего мира. Подобных людей бесполезно подвергать магическим воздействиям любой силы. Но обычной силе, человеческой, подчинить можно.

 Я очень рада, что Вы, герой, оказались столь необычным существом,  заулыбалась Светозара.  Вас наверняка ждет великое будущее. Даже жаль, что в этом будущем рядом с вами нам не быть. Но мы станем очень внимательно отслеживать ваш дальнейший жизненный путь. А может вы измените свой маршрут и предпочтете строить свое будущее в нашей империи?

 Не проще ли сразу сказать этому молодцу, что он тебе сильно понравился и ты хочешь на него повеситься?  саркастически предложила фурия.

После этих ее слов и кавалер и синеглазка так явственно покраснели, что фурия расхохоталась. А потом сказала:

 Ладно, пошутили и будет. Счастливо оставаться у основания нашей аристократической пирамиды, кавалер. Но если вы сумеете пройти путь вверх, обретая звания барона, виконта, графа и маркиза, то не исключено, что скромница Светозара вновь обратит свой взгляд на вашу уже сивую или даже лысую голову. К сожалению, нынешняя красавица тоже к тому времени будет вяленькой старушкой

 Мальвина!  резко оборвала подругу Светозара.  Уймись, наконец. До свиданья, Серж де Берс, я почему-то верю, что наши пути еще пересекутся

Когда аристократы покинули ресторан, Сергей шумно подышал раз пять всей грудью и снова огляделся. На это раз он увидел и Гаспара (полнокровного толстяка лет пятидесяти) и Заряну, смотревшую на него исподлобья.

 Я тоже хочу поблагодарить вас, господин кавалер,  заговорил хозяин ресторана.  Если бы не ваша расторопность, мой ресторан сгорел бы дотла!

 Так ведь он из-за меня и загорелся,  виновато сказал Сергей.

 Вот те раз!  решительно встряла Заряна.  Значит если грабитель залез в дом и, встретив сопротивление случайного гостя, убил ненароком хозяина, то суд должен обвинить в этом того самого гостя, а о грабителе забыть? Это полная чушь! Плюньте на этот казус, кавалер, и помните лишь о том, что вы предотвратили гибель многих жителей нашего города!

Назад Дальше