Венецианский купец - Распопов Дмитрий Викторович 6 стр.


К сожалению дорогая графиня, всё что я могу себе позволить, это отдых сегодняшней ночью,он устало покачал головой,завтра с рассветом солнца нужно трогаться в путь.

Тогда давайте, я покажу вам ваши покои, ужин будет подан через два часа. Все слуги в вашем распоряжении Ваше Высокопреосвященство, только позвоните в колокольчик.

Благодарю вас дорогая, я бы с удовольствием смыл с себя дорожную пыль перед вечерней молитвой,поблагодарил он её, вставая.

Когда мама вернулась, я попытался высказать своё мнение, которое моментально было задвинуто далеко и надолго. Любящая мать уступила место католичке и с этим ничего невозможно было поделать.

Нужно всё подготовить,она моментально переключилась на другие проблемы,собрать отряд охраны, попросить дядю сопровождать вас, собрать продуктов, хотя он сам это сможет сделать.

Я, поняв, что в данном вопросе перечить ей бесполезно, отправился к себе.

* * *

Через два часа в доме было не протолкнуться. Новость, что к семье Дандоло прибыл посланник от Папы, да ещё и целый кардинал-епископ, в считаные часы облетела нашу большую деревню, называемую по какому-то недоразумению городом. От родственников и просто знакомых двери не успевали открываться и закрываться, а когда меня позвали вниз, сказав, что прибыла лодка будущего родственника, я обречённо поплёлся к нему. Было понятно, какой такой будущий родственник меня ожидает.

Выйдя к воротам я увидел, что сеньор Франческо не торопиться войти в дом, а наоборот, находится в лодке, ожидая когда я наоборот спущусь к нему. Что я и сделал, отогнув ткань палантина и опускаясь рядом с девушкой, которая тоже прибыла вместе с ним.

Добрый вечер сеньор Франческо,поздоровался я, стараясь не смотреть на будущую невесту.

Зачем ты нужен папе?обеспокоенно спросил он, не ответив на приветствие.

Если бы я знал это сам сеньор,я пожал плечами,но письмо от него видел лично, правда в руках кардинала.

Обычно презрительное, лицо главы дома Бадоэр сейчас выражало гамму чувств. Он обратился ко мне.

Я помню нашу договорённость с твоим отцом, но Рим! Папский престол! А если тебя оставят там?

Мне бы этого крайне не хотелось сеньор Франческо,хмуро ответил я.

Витале, ты мне сразу показался достойным человеком, который умеет давать и держать слово,он серьёзно на меня посмотрел,и поскольку у меня нет никаких других гарантий, кроме слова твоего отца о помолвке в день, когда он вернётся из Византии, то я требую провести её сегодня! Сейчас! Или наши договорённости с вашим родом будут расторгнуты!

Меня прошиб холодный пот от того, какое решение глава другого дома отдал мне решать. Прекращение двухсот летней кровавой вражды как-то резко переложили на плечи ребёнка, и пусть я себя таковым не считал, но для других ведь оно так и было! Закрыв глаза, я задумался: на одной чаще весов лежало слово отца и наше обоюдное решение о помолвке, и на другойСловом я понимал его опасения. Меня могли увезти и вернуть обратно неизвестно когда, прикрываясь богоугодными целями и если Дандоло мало чем рисковали в этой ситуации, ведь я был только третий сын в семье, то у него дочь была единственным ребёнком. Осуждать его за то, что он требовал нормальных гарантий, я не мог, но всё же, помолвка! Думать о которой раньше не сильно хотелось, теперь внезапно возникла прямо передо мной.

Нужно поговорить с мамой, сеньор Франческо, я не могу один принять решение за весь род,я открыл глаза,пройдёмте в дом, там сможем поговорить с ней.

Идём,согласился он, громко скомандовав свите, которая окружала его лодку, высаживаться на пристань нашего дворца.

Глава 8

Многие гости, не знавшие о договорённостях, с изумлением смотрели на нашу процессию, поскольку видеть главу враждебного рода, мирно беседующего с третьим сыном Дандоло, было небывалым делом.

Графиня нашлась в большом зале, в окружении многочисленной родни и знакомых, которые при виде сеньора Франческо раздвинули свои ряды, позволяя нам подойти ближе. Извинившись перед всеми я отвёл маму за руку в альков неподалёку и поделился высказанным нам ультиматумом.

Без отца решать такое действительно было бы не разумно,она тоже задумалась,но с другой стороны он сам настаивал на этом союзе, да к тому же в последних письмах предупреждал, что скорее всего задержится в Византии и возможно нам придётся организовывать всё самостоятельно.

То есть отец не изменил решения?переспросил я,я как ты знаешь не сильно стремлюсь к этому браку, поэтому не хотелось бы ошибиться.

Ну это не венчание,успокоила она меня,а лишь обручение, чтобы показать всем, что два рода захотели взаимного примирения.

Тогда можешь попросить кардинала провести церемонию?попросил я,думаю тогда мало у кого возникнет вопросов к её легитимности.

Сколько умных слов!она широко улыбнулась и наклонившись, поцеловала меня в лоб,хорошо мой ангел, не думаю, что он откажет, всё же это приятное событие в жизни сразу двух молодых людей.

Хорошо, тогда я отойду с сеньором Франческо вглубь зала, чтобы наша родня не попыталась опять бросаться на его свитуя показал дальний угол,и жду от тебя вестей.

Она ещё раз поцеловала меня и пошла в сторону виднеющихся алых одежд, вокруг которых собралось большое количество людей. Всё же посещение кардиналом-епископом чей-то дом персонально, было не рядовым событием для города.

Не прошло и пяти минут, как она вернулась и ещё раз поприветствовав главу дома Бадоэр и его дочь, радостно сообщила, что кардинал Альбино с великой радостью согласился провести церемонию обручения, если этого хотят два таких великих рода.

Взгляды взрослых перевелись на меня.

Я не отказываюсь от своих слов,я развёл руками.

Ну тогда дело решено, за Анну я уже дал своё согласие,ответил сеньор Франческо за молчавшую всё это время девушку.

Нужно объявить гостям,мама присела в реверансе,прошу простить меня сеньор.

К вашим услугам графиня,он ниже чем обычно склонил голову.

Через пять минут герольды объявили о планируемом мероприятии, вызвав удивлённые взгляды и перешёптывания среди большинства присутствующих, а через пару часов, когда к нам прибыл и епископ, с помощью которого, кардинал Альбино провёл церемонию обручения с записью об этом в церковной книге, и вовсе был устроен небольшой пир, на скорую руку. Из всех ближайших таверн было вывезена вся готовая еда, чтобы накормить присутствующих во дворце, поскольку наши повара ни за что бы не успели наготовить за это время столько блюд.

Во время церемонии рука Анны в моей руке ощутимо подрагивала, а когда мы обменялись кольцами, у неё оказалось серебряное, а у меня золотое, которые достал из мешочка на поясе, весьма предусмотрительный сеньор Франческо. После обручения, невесту у меня моментально забрали, но ради соблюдения приличий они остались на пиру, принимать поздравления от гостей.

Витале, сеньор Франческо, можно вас на пару слов?из-за колонны появился дядя Джованни, который прибыл только вчера с каким-то поручением от отца к дожу.

Конечно сеньор Джованни, к вашим услугам,он склонил голову, ну а моего согласия спросили чисто номинально, так что пришлось просто пойти за ними вслед. А привёл он нас к кардиналу и огромному, вооружённому до зубов и закованному в железо мужчине.

Ганс, капитан моей охраны,представил его кардинал, обращаясь к моему дяде,слушаем вас сеньор Джованни.

Вам предстоит весьма долгий путь в Рим ваше Высокопреосвященство,тот лишь мельком глянул на немца,и дороги не безопасны.

Истинно так,священник перекрестился и поцеловал крест на ручных чётках,даже нам, слугам Господа приходится нанимать охрану.

Поэтому я предлагаю вам отправиться морем,предложил дядя,я неоднократно путешествовал как по суше, так и морем, каждый раз убеждаясь, что хоть он и займёт чуть больше времени, чем сухопутный путь, но зато более безопасен, удобен и прост, тем более для такого почтенного возраста как ваш, кардинал. Не нужно будет искать перекладных лошадей, таверны и прочее. Вы садитесь здесь, и высаживаетесь уже рядом с Римом.

Кардинал покачал головой.

Корабльэто прекрасно сеньор Джованни спору нет, но Святая церковь не настолько богата, чтобы нанять его.

А кто говорит про деньги?удивился тот,у нас сейчас нет свободных кораблей, а вот у сеньора Франческо насколько я знаю, готовится караван в Египет. Нам нужна всего одна, быстроходная галера, взамен мы готовы возместить ему стоимость фрахта экипажа. Так поделим расходы пополам и обеспечим безопасность нашего общего родственника и кардинала.

Взгляды перевелись на главу дома Бадоэр, который задумался, видимо прикидывая текущие расклады.

Я не против,кивнул он головой,завтра тогда жду вас у себя, обсудим детали.

Вы ведь теперь не против задержаться у нас ещё на пару дней ваше Высокопреосвященство?дядя обратился к кардиналу,ваше путешествие станет более комфортным и безопасным, нет нужны завтра трогаться в путь.

Обязательно упомяну об этом при встрече с Папой,тот поцеловал крест,забота о простом священнике со стороны домов Бадоэр и Дандоло, весьма приятна.

Ну что вы ваше Высокопреосвященство,оба взрослых ему поклонились,это честь для нас.

Обговорив мелочи, сеньор Франческо попрощался с нами и уехал с Анной к себе, вскоре и кардинал отправился отдыхать, а потому маленькая пирушка почти сразу свернулась и гости стали разъезжаться, а я было сначала отправился к себе, но острым слухом услышал разговоры родных, поэтому едва видимой тенью скользнул в нужную комнату, где у меня было облюбовано место для подслушивания.

Морской путь Джованни?застал я, не самое начало разговора.

Энрико отправил меня с миссией к Папе, так что я отправляюсь с ними.

А затем?мама была серьёзна.

Затем мы отправимся в Акру.

Что? К арабам? Зачем?возмутилась она.

Дела у Третьего крестового похода идут не лучшим образом Контесса,спокойно ответил дядя,Ричард и Филипп окончательно рассорились, последний убыл домой, а Ричард вместо Иерусалима, мечется по пустыне, в поисках личной поживы, забыв ради чего они туда прибыли.

Что его остановило пойти к гробу Господню?удивилась мама.

Ему нужен лес, для строительства осадных орудий и сооружений, а привести его можем либо мы, либо проклятые генуэзцы и пизане.

И ты поэтому попросил готовый корабль у Бадоэр, чтобы самому быстрее добраться до Папы и получить у него разрешение на поставки крестовому походу?

Это был самый разумный вариант Контесса. Ричард не любит нас, отдавая предпочтение генуэзцам, но от приказа Папы просто так не отмахнётся.

Как же ты уговоришь Папу?удивилась она.

Дядя усмехнулся.

У нас с Энрико есть, что ему предложить, поверь мне.

Мне не очень нравится, что вы втягиваете в свои интриги Витале, но если такова воля мужа, то я смиряюсь.

Поверь, он будет просто на седьмом небе от счастья от этого путешествия, зная его любознательность, мне кажется это будет лучшим его приключением.

Я тихо отошёл от стены и отправился к себе, раздумывая над услышанным.

«Не могу с вами не согласиться дядя,я и правда был теперь в предвкушении,если всё будет как он сказал, у меня может выпасть возможность посмотреть на самого Ричарда Львиное Сердце!».

Обычно оперативники Хронопатруля мало обращают внимание на время, где им предстоит работать, главная задача прийти и выполнить задачу, но у меня-то сейчас была совершенно другая ситуация. Не было известно, когда меня вызволят из этого времени, так что я просто самосовершенствовался и развивался, чтобы не зря прожить свою жизнь и жизнь того парня, тело которого я занял. Можно было конечно уподобиться моим братьям, которые кроме весёлых пирушек со своими друзьями и женщинами вольного поведения ничем больше не занимались, но это точно был не мой путь. Оказаться в самой гуще исторических событий этого времени, что может быть круче для человека, с детства мечтавшего работать в Хронопатруле?

* * *

Бросив весь караван слуг с кучей сундуков, которые они несли на борт корабля, я побежал первым по сброшенным мне сходням на палубу. Глаза горели восторгом, а тело подростка и разум взрослого, щедро снабжённые коктейлем гормонов от симбионта по такому случаю, изливались радостью. Венецианская галера! Косые латинские паруса, по два ряда огромных вёсел с обоих сторон бортов и косые взгляды моряков, которые занимались своими делами, пока осуществлялась погрузка наших личных вещей. Всего двадцать сундуков мы взяли с собой, не считая вещей его свиты и нашей охраны, которая также была нанята ради этого случая. Скромные и небольшие три запылённых сундука кардинала, сиротливо смотрелись на фоне наших огромных монстров, закрытых на большие висячие замки. Я этим вообще не занимался, всем распоряжалась мама, она же отправила со мной Эрнесту, чтобы та заботилась о моём быте как в дороге, так и в Риме. Её собственные дети остались под присмотром второй кормилицы.

Первым неприятным открытием на корабле стало то, что большинство команды говорила на непонятном мне языке, нет, смысл многих слов я улавливал, но вот понять, что они говорят нет. Я, думающий о себе, как о великом полиглоте, стыдливо поинтересовался у дяди.

А на каком языке они говорят?

По большей части флорентинцы, есть из Пизы и Генуи. Часть наших.

Мой мир стал медленно рушиться, если вначале я думал, что для общения с множеством людей в этом веке нужно будет изучить лишь несколько основных языков, то теперь внезапно оказывалось, что даже внутри одного небольшого региона, диалекты основанные на одной и той же латыни были абсолютно разными! Данное обстоятельство ненадолго погрузило меня в уныние. Правда тут же оказалось, что поднявшийся на борт кардинал, прекрасно говорит и понимает все четыре услышанных мной диалекта. Мой взгляд, направленный на него стал слишком уж заинтересованным, так что священнослужитель, благословив команду, которая выстроилась его встретить у борта, направился на корму судна, где для него и всех высокопоставленных пассажиров было подготовлено единственное крытое место на корабле. Я уже успел там побывать, заметив, что места хватит только для меня, дяди и кардинала. Все стальные сопровождающие будут ютиться в двух шатрах которые расположили на носу судна.

Проводив задумчивым взглядом Альбино, я отправился смотреть, как готовят корабль к отплытию, подмечая всё, что меня интересовало. Симбионт поглощал всё, раскладывая информацию так, чтобы я мог потом её спокойно обдумать и проанализировать.

* * *

Ваше Высокопреосвященство,капитан, оглядываясь по сторонам, воровато протянул кардиналу блюдо с целой тушкой жаренной курицы,умоляю вас, заберите от меня это маленькое исчадие ада.

Сын мой, не богохульствуй!строго ответил тот, но птицу взял. На судне, с едой было всё в порядке, но уж больно однообразной она была во время путешествия, так что целиком жаренных уток или куриц подавали к столу редко и тем ценнее была «взятка» от капитана, которого кардинал прекрасно понимал. Сам пострадал в первую же неделю плавания, когда ребёнок, которого он сопровождал, подошёл с вопросом:

Сколько языков и диалектов знает такой великий человек, как кардинал Альбино? Священнослужитель тяжело вздохнул, вспоминая свой ответ. Что стоило немного слукавить и не говорить всю правду? Ведь Бог не наказал бы своего верного раба за это маленькое прегрешение? Поскольку честный ответ повлёк за собой бессонные ночи и нескончаемо длинные вечера, когда маленький дьявол не хуже палача вытягивал из него всё, что знал кардинал. Обучаясь с такой стремительной скоростью, что Альбино стал понимать, что заинтересовало Папу в этом отпрыске венецианского купеческого дома. Причём никакие слова или угрозы не могли на него повлиять, тот выполнял накладываемые на него епитимии с той же ужасающей скоростью, что и учебные задачи, накидываясь на него с новыми силами изголодавшегося волка. Кардинал в конце концов смирился, подумав, что это испытание крепости его духа, посланное Господом и постарался сделать так, чтобы ребёнок быстрее от него отстал, а потому дал ему всё, что тот хотел. Это и правда оказалось правильным решением. Заговорив на четырёх диалектах, тот ушёл мучать матросов и капитана, узнавая о корабле и мореплавании, оставив наконец кардинала в покое.

Назад Дальше