Мотылек
У меня есть имя! Ты не ответил, зачем пришел?
Асти сжал кулаки, явно подавляя какое-то ругательство, глубоко вдохнул.
Мартинити, сегодня праздник. Я не хочу, чтобы ты сидела одна в этой комнатенке и скучала. Давай хотя бы на один вечер забудем о разногласиях.
Я вскинула бровь и уточнила:
С чего ты взял, что я не найду способа себя развлечь? А вот с тобой как-то раз я уже забылась на один вечер. Напомнить, чем кончилось дело?
Асти отвел глаза.
Подобного больше не повторится.
Уж конечно! Больше я не буду такой доверчивой дурочкой. Мало ли, вдруг у тебя найдется еще парочка друзей, которым ты захочешь одолжить надоевшую игрушку. Разумеется, из наилучших побуждений. Как там? «После пятой бутылки мы решили, что я лучше тебе подойду», процитировала я Лепорта.
Что-о-о?! Асти удивленно моргнул, затем зло скрипнул зубами. Я его точно над каминной полкой приколочу. Плешивый кошак!
Мне не интересны особенности ваших отношений. Оставь, пожалуйста, их при себе. Все, что мог, ты уже сделал.
Мо Марти, прошу, меньше всего я хотел тебя обидеть.
Однако у тебя это неплохо получилось! Я одного не пойму, за что? Почему было не сказать прямо все, что думаешь? Я настолько жалко выгляжу в твоих глазах, что недостойна правды? Зачем эти игры? Это такая изощренная месть за нашу первую встречу?
Против воли я покраснела, вспомнив обстоятельства нашего знакомства и последующее его развитие. Рантар от души врезал кулаком по столу, я вздрогнула. Он решительно пересек разделяющее нас пространство и легонько меня встряхнул.
Смотри! Посмотри мне в глаза, Марти, жестко приказал глава боевого факультета.
Поколебавшись несколько мгновений, я резко вздернула подбородок, намереваясь с достоинством встретить все, что он собирался сказать. Наивная. Стоило оказаться в опасной близости от мужчины, прочно завладевшим моим сердцем и мыслями, как вся решительность тут же испарилась, наплевав на доводы рассудка. Я тонула в мечущем молнии взгляде, чувствуя себя истинным мотыльком, мечтающим сгореть в непреодолимо манящем пламени, испытать его губительную ласку, пусть единожды, пусть зная, что погибну. Медленно из глаз Асти исчезал гнев, ему на смену приходило понимание чего-то важного, но закрытого от меня.
Марти выдохнул он, придвигаясь ближе, я виноват, чертовски виноват. Я не привык думать о чувствах других, забыл, как это. Слишком долго в моей жизни не было места ничему, кроме работы. Прости. Согласись встретить со мной Единый оборот, я постараюсь больше не допускать прежних ошибок.
Сознание вопило: «Откажись!» Умом я понимала, что это неправильно и у меня нет причин доверять Асти, снова рискуя обжечься, но зачарованному красотой стихии мотыльку так хотелось станцевать с огнем. Я прикрыла веки, сознавая, что терплю поражение. Губы шевельнулись в беззвучном:
Хорошо.
Осторожный поцелуй в уголок рта едва не заставил всхлипнуть. Светлые боги, какую цену я заплачу за это согласие? Асти отстранился. Я собрала волю в кулак, открыла глаза и на удивление ровным голосом уточнила:
Это ничего не изменит, только один вечер.
Ведьма и бес
Смотри-смотри, чего творит! Бесстыдник, возмущался бес, тыча пальцем в сторону профессора Зигисоля.
Он-то его сразу узнал, стоило зельевару подойти к дереву. А вот поведение вредной вишни заставляло рогатого озадаченно чесать лысину. Предательница ластилась к профессору, как кошка. Зато когда бес с ведьмой пытались спрятаться в ее корнях, то только защита Тьмы спасла книгу. Рогатый искренне недоумевал, а Зигисоль тем временем вылил под ствол какую-то резко пахнущую жижу, отчего дерево радостно зашелестело листьями.
Чувствует, напряженно сказала Шэдар.
Бес перевел внимание на ведьму и поперхнулся. Она выглядела страшно: глаза заволокла чернота, черты лица заострились, ногти на руках превратились в когти. Женщина напоминала хищную птицу. Хвостатый не видел ее такой никогда и потому чувствовал себя неуютно. К нему со спины подобрался пень, одна из веток постучала по плечу, привлекая внимание. Но бес отмахнулся:
Не лезь, не знаю.
Обеспокоенно посмотрев на Шэдар, он произнес:
Дари, что происходит?
Происходит, проскрежетала она.
Бес гулко сглотнул. У Шэдар даже зубы заострились.
Я чувствую изменчивую.
Мм-м а можешь для пня пояснить? Он молодой и зеленый, ничего не понял, быстро сориентировался хвостатый.
Возмущенный шелест ветвей бес проигнорировал.
Это Алая.
Что? опешил бес, всматриваясь в лицо Зигисоля. Шэдар, золотце, ты, наверное, переутомилась? Давай приляжешь, а? ласково произнес он, заискивающе заглядывая в глаза ведьме. После чего обернулся к Проглоту: Давай работай.
Тот заскрипел и разросся, формируя из ветвей ложе. Он даже нарастил зеленые почки, чтобы Шэдар было мягче лежать. Бес тут же забрался внутрь и, потянувшись, предложил:
Дари, давай ко мне под бочок.
Ведьма не заметила его слов, прожигая взглядом фигуру зельевара. Тот, в свою очередь, деловито раскапывал яму меж корней. Когда углубление, по его мнению, стало достаточным, он опустил в него небольшой сверток. Бес икнул: от вещи нестерпимо несло смертью и болью. Даже для порождения пекла это было слишком.
Что там?
Голова ребенка, вырезанного из чрева еще живой матери. Мощная по силе вещь, и применение ее различно. Что именно затеяла Такара, я не знаю, пояснила Шорох. Алая в своем безумном стремлении не видит очевидного: Зогард никогда не даст ей того, что она желает получить всей душой. Сначала она изменила тело, стремясь к могуществу, теперь ее разум окончательно поглотил хаос.
Дари, я вообще не понимаю, о чем ты, жалобно признался рогатый.
Когда-то мы с Такарой дружили и знали многое друг о друге. Она мечтала обрести семью и завести детей. Этот зельевар полюбил ее, но подарить ребенка не смог, не потому что в нем не нашлось мужской силы, нет. Алая забыла, что могущество в покорении материи всегда оборачивается проклятием. Слишком сильно покорежив тело, она потеряла возможность зачать дитя. С того рокового дня, как она поняла это, магия, как отрава, разъедала ее личность. Могу поспорить, к Зогарду она пришла ради своей мечты.
Что-то не верится, что он подарит ей ребенка, скептически хмыкнул бес. Он-то как выходец из пекла прекрасно знал, к чему приводят подобные сделки.
Она безумна и потому слепа в своей вере. Меня больше вот что интересует: принять чужой облик и проникнуть в университет Зачем?
Но кто может копировать других? Старый черт, мой наставник, рассказывал о запретах творцов этого мира. Только иллюзияи ничего больше.
Ты забыл о доппельгангерах.
Проклятых убийцах? ужаснулся хвостатый. Она совсем дура, да?
Этих прихвостней Тьмы даже в его мире считали мерзким отребьем. Живые, которые сняли свою кожу и провели множество обрядов с единственной цельюиметь возможность принимать облик другого разумного существа.
Она давно свихнулась.
Но зачем закапывать всякую погань здесь? брезгливо поморщился бес.
Ты еще не понял? Мы залезли не в просто местную достопримечательность; пока ты занимался ерундой, я провела кое-какие вычисления. По всему выходит, вишня не только измененное дерево, ее превратили в один из артефактов, поддерживающих защиту университета. Ишидан ловко отвел всем глазакоряга играет совсем другую роль.
Глупость размещать на виду подобную вещь!
Не скажи. Лао поступил верно. Проводимые на поле игры подпитывают артефакт без дополнительного вмешательства ректора, а если он и проявит к дереву внимание, никто ничего не заподозрит. Никому и мысли в голову не приходит об истинном назначении дерева. Возможно, Такара ставит на то, что Ишидан уверенвишня никого не подпустит.
Вот же хитрая змея, восторженно произнес хвостатый, чужой ум он ценил.
Только бес пока не определился, кто умнее, Такара или ректор. Поразмыслив, он решил, что все-таки Лао, потому что гении всегда забывают о мелочах.
А почему бешеное дерево благоволит этой этому короче, ты поняла.
За профессора я тебе не скажу, видно есть повод. Скорее всего, он удобряет зельями почву под особенным деревом. А вот с Алой все ясно. Доппельгангеры полностью копируют сущность, даже аура с метками становится идентичной жертве. Представляешь, как удобно? Можно ходить под носом у ищеек и не вызывать подозрения, если, конечно, не вступать с ними в разговоры.
Надеюсь, ты не станешь нападать? обеспокоенно уточнил бес.
Он прекрасно понимал, чем закончится эта битва.
Нет, счет пока равный, глядя в спину уходящего профессора, проговорила Шэдар. Беда в том, что время не на нашей стороне. Скоро мы станем частью небытия, и потому нужно помочь культистам ускорить дату ритуала жертвоприношения. Я почти уверена: Такара лично захочет заменить сердце Дакасты на Кинжал Бытия.
А? Э-э-э
Во время ритуала она потратит много силы, ее защита ослабнет, и тогда, в глазах ведьмы вспыхнули безумные огоньки, Проглот справится с чарами книги. И уж вырвавшись на свободу, я позабочусь, чтобы сумасшедшая стерва сдохла.
Ты уверена, что получится? Если Зогард доберется до девчонки, конец и нам. Осмелев, бес обвиняюще закончил: Зря ты нас с ней связала. Я не хочу погибать.
Шэдар презрительно скривилась:
Тогда ответь, зачем ты перехватил контракт, когда я, будучи в силах, вызывала высшего демона? Я бы вырвалась из книги еще тогда, а ты бы в ней не оказался. И вообще, я хоть что-то делаю, а от твоего пятака одни проблемы!
Бес мужественно проигнорировал и вопрос, и камень в свой огород.
Что ты хочешь сделать?
Поможем Алой. Найдем оставшиеся артефакты, ослабим их и просевшей защитой университета откроем дорогу культистам.
А нам не повредит кулек по соседству? с сомнением глядя на закопанный «подарок», поинтересовался бес.
Не сомневаюсь, Проглот прикроет нас от его тлетворного влияния. Лучше подумай, где оставшиеся артефакты?
Это успеется. Давай проследим за ней?
С чего вдруг такое рвение? с подозрением спросила Шэдар.
Ну, надо же знать, как она пробралась в университет и все такое. Явно не в центральные ворота прошла.
Про «все такое» хотелось бы узнать подробнее.
Я знаю одного коллекционера в пекле, шаркнул копытцем хвостатый, он отдаст с десяток душ хотя бы за клочок шкуры доппельгангера.
Ведьма внимательно посмотрела на беса, а потом громко рассмеялась. У нее на глазах даже слезы выступили.
Кто о чем, а рогатый о выгоде. Если удастся урвать кусок ее кожион твой.
Шорох хитро ухмыльнулась, но опьяненный жаждой наживы бес ничего не заметил.
Ох, Дари, промурлыкал он, радостно обнимая ведьму за ногу, ты такая хорошая, когда дело касается твоих заклятых врагов.
Ладно, отойди.
Шэдар царственно села на трон, заботливо сплетенный Проглотом. Бес с неудовольствием заметил, что пень заполнил собой весь их мирок. И если для ведьмы создавались удобства, то ему теперь лишь иногда разрешалось кататься верхом. Хвостатый настолько увлекся, выискивая то, в чем его обделили, что не заметил, как птица взлетела. Благодаря поддержке Проглота, ворон смог отрастить новые перья и теперь легко парил над землей, оставаясь незаметной тенью.
Преследователи держались вне поля зрения Алой, прячась за статуями на фасадах зданий и деревьями. Такара уверенно шла к самой отдаленной части университетского городка.
Куда ее несет?
Туда, где спрятано тело любовника, хмыкнула Шорох.
Да брось! Зачем ей труп?
Не думаю, что она убила его. Их любовь я бы назвала мучительнойдля каждого из них она оказалась проклятием.
Бес с удивлением отметил правоту Шэдар: Такара забралась внутрь полуразрушенного здания, используемого боевиками для тренировок. Сцена воссоединения любовников изрядно позабавила хвостатого. Женщина, точнее лже-Зигисоль, забралась верхом на настоящего и впилась ему в губы. Тот не реагировал, находясь в бессознательном состоянии.
Вот затейница! Смотри, как присосалась, восхищенно прицокнул хвостатый.
Пальцы Такары путешествовали по телу мужчины, то терзая его, то лаская.
Ох ты ж! присвистнул бес и запрыгнул на пень впереди Шэдар для лучшего обзора.
Ведьма не возмутилась, наоборот, откинулась на спинку импровизированного трона. Хвостатый закусил губу, наблюдая за горячей сценой. Лже-Зигисоль добрался до штанов профессора и
Тело двойника выгнулось, а в следующий момент с противным хрустом, разрывая одежду, превратилось в тварь, лишенную кожи. Существо покрывала непонятная слизь, которая довольно быстро испарилась.
Столь резкие изменения в предмете наблюдения застигли беса врасплох. То ли он обладал более тонким нюхом, то ли просто не выдержал разочарования, однако алчный сын пекла зажал рукой пятак и поспешно спрыгнул в ближайшие кусты, чтобы опорожнить желудок.
Насмотрелся? саркастически уточнила Шорох.
Да, прохрипел бес. Ты знала, что так будет?
Я же говорила про безумие. Для превращения ей нужна похоть или кровь того, в кого она превращается.
Она бы выпила его, если бы не возбудилась? изумился хвостатый.
Еще как. Не передумал заполучить ее кожу? засмеялась Шэдар. Пока ты полоскал кишки, Такара ушла. Ушла подземными переходами, университет-то полон сюрпризов.
А что с зельеваром?
Да что с ним будет? Вон бредет куда-то.
Интересно, он помнит, что с ним произошло?
Хочешь догнать и спросить?
Бес напыжился и обиженно выкатил нижнюю губу, посмотрел исподлобья.
Я, может, за него волнуюсь. Чисто из мужской солидарности. Давай проследим?
Что-то тебя тянет сегодня за всеми следить. Неужели мало впечатлений?
Хвостатый скривился: лучше бы он остался в неведении, чем такие зрелища.
Ладно, снизошла ведьма.
Ворон спорхнул с потолочной балки. Через некоторое время Шорох выругалась.
Ты чего? заволновался бес. Проглот согласно зашелестел ветвями.
Я чего? В последний раз я тебя послушала! Он прямехонько привел нас к Лао.
Бес огляделся. Ворон сидел на том самом флюгере, с которого они видели кабинет ректора в прошлый раз. Потрепанный Зигисоль, стоя напротив окна, что-то рассказывал своему руководству.
И ничего не слышно, простонала ведьма, ударив рукой по подлокотнику.
Можешь приблизить? Я умею читать по губам, гордо известил хвостатый.
У Шэдар загорелись глаза, совершив несколько пассов руками, она приказала:
Работай!
Он говорит про Алую
Удивил.
Да погоди ты. О, теперь про книгу Что-то может разрушить ее чары.
Ведьма подалась всем телом вперед.
Та-а-ак, кровь Дакасты Опять Алая.
Хотелось бы поточнее, нервно намекнула Шорох.
Извращенка ему все губы искусала, он кривится от боли, оправдался бес.
Хорошо, а Лао?
Гончар говорит говорит, что Дари должна отдаться бесу!
Что?! яростно прокричала Шорох, хватая наглую морду за рог.
Что-что! не пожелал остаться в долгу бес. Он же спиной повернулся, женщина!
Все пламя пекла, простонала Шэдар, заметив, что Зигисоль уходит. Почему ты раньше не сказал, что умеешь читать по губам? Мы могли бы это использовать.
Ну, раньше мы были хоть и в одной лодке, но гребли в разных направлениях, пожал плечами хвостатый.
Ведьма тяжело вздохнула:
Пора улетать.
Глава 4
Мартинити
Если бы я могла предположить, что именно скрывалось за простыми словами «согласись встретить со мной Единый оборот», я бы сто раз хорошенько подумала, прежде чем пойти на поводу у своих чувств. После недолгих сборов мы отправились в университет, в крыло, где располагался стационарный портал. Стоило бы уже тогда насторожиться, Асти выглядел таинственным и довольным, а на мои вопросы отшучивался. Мол, немного попутешествоватьэто крайне увлекательно, посмотреть же на праздничную Карфу всегда успеется.
Вышли мы из рамки портала в безликом казенном здании, сильно смахивающем на городскую администрацию. Позже выяснилось, что я оказалась права: дежурный смотритель проводил нас к выходу по скудно освещенному пустынному коридору вдоль ряда однотипных дверей.
Где мы? уточнила я, вертя головой по сторонам и ежась от резкого порыва холодного ветра.
Мимо проехал грузовой экипаж, вспугнув стайку говорливых пухлоперок. Мы ступили на припорошенный свежим снежком тротуар и смешались с толпой спешащих по своим делам людей. Отовсюду доносились гомон и смехатмосфера улицы заряжала предвкушением праздника.