Когда братья побежали жаловаться, хозяин угощал в доме своего родственникастарика конюха из людей ярла Оттара. Он выслушал мальчишек, нахмурившись, снял со стены плетку и велел позвать Бьярки.
Мальчик явился и со спокойным равнодушием выслушивал сердитые речи, но на расспросы не отвечал и не проявлял раскаяния, а глядел куда-то в стену, словно видел там что-то и улыбался, чем распалил гнев хозяина еще сильнее. Хозяин поднялся из-за стола с плетью в руке. Он замахнулся, но мальчик мгновенно вывернулся из-под руки и, не глядя, схватил со стола остро заточенный длинный нож, который у крестьян называется хаусвер и используется как для разрезания жареного мяса, так и для обороны от всяческих бродяг и разбойников, каковые могут нагрянуть в любой момент в наше благословенное время.
Ты зачем хватаешься за хаусвер, тролль тебя задери! Я спрашиваю, кому, щенок, ты угрожаешь оружием? Живешь под моим кровом восемь лет, ешь мой хлебзаревел хозяин.
Бьярки продолжал сжимать в руке нож, он страшно побледнел, но продолжал смотреть в сторону. Выражение его лица вдруг стало совсем детским, радостным, кривая улыбка исказила черты.
«Он не будет меня бить, я не раб его», только и сумел произнести Бьярки заплетающимся языком, затем выронил хаусвер и рухнул посиневшим лицом вниз. Судорога выгнула его дугой, изо рта пошла пена.
Я знаю эту болезнь. Это недуг св. Валентина.
Валентин«фол нет хин» «падать вниз»? Остроумно, девица.
Этому святому надо молиться, что смешного? Еще помогают валериана, полынь, дурман, белена, омела, красавка.
Полный набор, чтобы наверняка ноги протянуть. Помогает жертвоприношение Тору и ожерелье из позвонков гадюки или ужа, я слыхал. Ну, Бьярки то лечить никто и не думал. Напротив, его стали еще больше сторониться. Ктото говорил, что так наказывает лунный бог Мани ведь большинство приступов случалось в полнолуние. Утром бедняга не помнил, что было с ним ночью. Иногда он во сне бродил по двору, а однаждыубежал, не просыпаясь, в лес и вернулся только через два дня, совершенно истощенный. Но с тех пор всегда уходил в лес перед приступом.
Все это не нравилось хозяинупроку-то от Бьярки было все меньше За седьмицу до припадка он впадал в тоску, беспричинный страх одолевал его, болела голова. И чем ближе подходило полнолуние, тем меньше он походил на человека: становился злобным, ни с кем не разговаривал и, казалось, видел нечто, невидимое остальным.
А тут еще хозяйский приятель, тот самый конюх вспомнил берсерка Гуннарапарень, мол, крепко на него похож И пошла молва так и сяк: то ли отец его был берсерк, а матушка от медведя понесла, то ли, когда отнесли младенца в лес, выкормила его медведица и жил он с ней в лесной избе Словом решилипахнет тут недобрым. Перекинется зверем да всех домочадцев и задерет. Одна хозяйка с дочкой Хильдсверстницей мальчикажалели его. Потому и медлили прогнать.
Но он сам начал верить этим россказням, будто станет оборотнем или уже стал. Бьярки что-то переживал особенное в своем трансе, какие-то видения необыкновенные его посещали. А братья фостре совершили последнюю подлость. Случилось так, что люди с соседнего хутора завалили косолапого. Послала хозяйка людей купить мяса, жира и шкуру на теплое одеяло. И братья придумали такую пакость. После обеда и говорят Бьярки: «Ты, медвежий ублюдок, похлебку ел? Она из медвежатины. Может своего родича отведал. Теперь ты проклят». Стали они его оскорблять и провоцировать на драку. Но добились только нового приступа. Тогда положили Бьярки на свежую медвежью шкуру, а когда очухался, сказаливот твоя шкура, мы видели, как ты перекидывался. Следующий раз на кол тебя насадим, оборотней железо не берет.
Уж не знаю, поверил ли им Бьярки или просто устал от ненависти в этом доме, только он попросил у хозяина за службу топор, хороший нож и еды на первое время и ушел.
Здесь мы остановимся, птаха, и спешимся ненадолго.
Но куда мы приехали?
Это славное место. Надо поздороваться с Липой и пчелами.
* * *
Когда они выехали на Мил Моинир, было уже достаточно светло, и Бренна смогла хорошенько рассмотреть Дерево. Это была раскидистая старая Липаи трем взрослым людям не охватить, покрытая узловатой, бурой от возраста, но мягкой и теплой корой. Девушке сразу же захотелось обнять дерево, прижаться щекой к корекак к материнской руке. Ее молодые веточки приобрели красноватый оттенок, почки набухли. Бренна приникла ухом, закрыла глаза, и ей показалось, что она слышит, как от корней к кроне поднимаются весенние соки. Обычно в эту пору деревья уже зеленые.
К удивлению Бренны, Асмунд тоже обнял дерево и что-то зашептал. Затем отошел на край поляны и вполголоса запел на гэльском: «Дорогие пчелки, это Бриан О Брайен аэп Мумман сын Торгейра Аудунсона. Я вернулся из долгого путешествия. Со мной Бренна дочь Ангуса ОНейл аэп Лагин. Мы не причиним зла, мы хотим быть вашими гостями, как и гостями Бера, вашего и нашего друга».
Теперь мы можем ехать, Бренна. Дом, который станет нам приютом на какое то время, еще не близок. Отсюда начинаются медовые угодья моего друга. Мы еще на раз увидим медоносные деревья. Но больше всего меда лесные пчелы собирают с цветущей черники.
Ты пел им? Ты занимался магией?
Это не магия.хотяРассказывают, что Липа растет из праха мудрой женщины, которая просила, чтобы ее похоронили именно так. Она желала после смерти стать деревомдомом для птиц и пчел. Ты ведь тоже почувствовала, что это необычное место. Место покоя, но и буйной жизни: летом здесь все гудит и щебечет. Когда солнце в зените, лучи едва могут проникнуть сквозь листву, а тень от дерева покрывает почти всю полянутак широка и густа его крона. В день Бельтайна, когда Липа цветет, и вся поляна благоухает медом, сюда приходят девушки с пирогами и бьером, поют Липе и украшают ее лентами. Конечно, это не ясень, не дуб и даже не тисне одно из пяти Великих Деревьев Эйринэто женское Дерево. Это Мать, которая благословила нашего Бьярки и подарила ему первый рой. Вокруг поляны стоят колоды, помеченные руной алгиз.
С пчелами надо не только здороваться, но и рассказывать им о важных событияхсмертях и рождениях, свадьбах, путешествиях и гостях
Магия Я верю, что иногда человеку может стать спокойно и хорошо, как будто надо выбрать путь, и вдруг одну из тропинок осветило солнце Приходят знаки, подтверждение мыслей, зримые ответы на вопросы, внятно советуют руны и встречаются правильные попутчики. Тогда все начинает случаться в нужный момент и только так, как должно было быть. Это сложно объяснить, но это, да, магия. В нее я верю.
Ты . необычный человекТы назвал пчелам свое настоящее имя?
Да. Поехали, впереди еще день пути. По отцу я дан, а по матери из дома ОБрайенов. Она дала мне имя на гасип Бриан . Но ты зови меня Асмунд. Я человекобычней не бывает, птаха.
* * *
Асмунд.
На двор Бера въехали уже в полной темноте. Никоготолько сиротливая скотина топталась и вздыхала в сарае, собаки он так и не завел, хоть и охотиться с ней сподручней, и побрухает, если зайдет на двор кто чужой. Хороший дом сложил Бер себе из толстых сосновых бревен, крепкая дубовая дверь, маленькое окошко под самой дерновой кровлейзапирайся на засов, спи спокойно. Дом до конца не выстылне так давно хозяин отправился в лес. Я разжег очаг, оставил Бренну подкладывать, а сам отправился в темнотураспрячь и накормить лошадей, забрать в дом оружие, да принести нам на ужин чего-нибудь из погреба. Наудачу сразу наткнулся на крынку с молоком. Для Бренны хорошо согреть. Спать уложил ее на лавкукровати Бер не счел себе нужным смастерить, сам улегся у входа, завернувшись в отличное войлочное одеяло, таких он свалял себе несколько, хитрец. Усталая девочка уснула сразу, и я провалился в мертвецкий сон.
Меня разбудил грохотв дверь били ногами, об стену, похоже, расколотили несколько горшков. Я с трудом глаза разлепилстоял белый день. Бренна сидела на лавке, прижавшись к стене, в лице ни кровинки, зубы стиснула.
Эй, молодые, вставайте! Кончилась брачная ночь. Гостей кто будет встречать?! Асмунд, выходите по-хорошему, а то подожжем. Нас трое: яАрин, со мной Ислейв. И Олав тоже здесь. Олав, поговори с ним.
Олав, подойди под окно. Я готов говорить. Не бойся, лук Бер забрал, стрелять мне нечем.
Когда я боялся тебя, Асмунд Торгейрсон
Видно начал с сегодняшнего утра, раз грозитесь сжечь нас в доме. Но вы лжете. Вас ведь Хауг послал, значит, девушку вы должны привезти живой.
Не иначе сам Локи впутал тебя в эту историю, мой друг. Нам приказано и тебя привезти живым. Хауг поклялся сам предать тебя злой смерти. Представляю, что он придумает, пока ждет нас с девицей.
Ты точно сразу попадешь в Вальхаллу, Асмунд после таких-то пыток, опять подал голос Ариндивлюсь на тебяснова подбираешь королевские объедки? Тебе мало было баб?
Заткнись, Арин. Мы не будем биться, друг. Я благодарен тебе, что ты пощадил моего усыновленного, помню и как гребли с тобой бок о бок. Отдай девку, оружие брось в окно и выходи спокойно. Ты умрешь быстро и честноя даже меч тебе дам, когда все будет кончено. Я не повезу тебя Хаугу на расправу, обещаю.
Спасибо, Олав. Но мы не выйдемломайте дверь.
Я знал, что ты упрям как тролль Ты же вроде не был дураком, Асмундзнаешь, что не справишься с тремя бойцами. Мы бы и вдвоем, пожалуй, уделали тебя. А такшансов нет.
Конечно, одной рукой сиську и письку не прикроешь.
Шутишь? Это хорошо помогает справиться со страхом.
Я не боюсь вас ни по отдельности, ни вместе.
Зачем, скажи, ну зачем ты убил Харалда и парнишку? вступил рассудительный Ислейв Их ведь правда послала Гильдисона уже гладит сыночка по головеОни помирились, и королева готова отдать тебя на растерзание. Мы нашли этот дом, потому что твоя тетка о нем знала. Все одна сплошная подлость. Тебе-то что до девки этой? Отдал бы ее Харалду, и дело с концом.
Да, я понял, что это Гильдис их послала, передумала спасать внучкаУж очень быстро они нас догнализнали, через какие ворота мы выехали. Прости, Ислейв, я не могу объяснить, почему так поступил. Поверь, причина есть. И парня мне, правда, жалко.
Выходи, Асмунд, без оружия. Если сломаем дверь, возьмем тебя и выполним приказ короляпривезем живым, не обессудь. Сдашься самубьем быстро. Мы признаем, что не хотим драки с тобой.
Хорошо. Я согласен. Только девушка пока побудет в доме. Заберете ее, когда все закончится.
Я выбросил им меч Харолда и топор, лежавший у очага, подошел к лавке, на которой замерла Бренна. Провел ладонью по мягким волосам, шепнул «Прости, птаха». Снял со стены щит и, взяв со стола свой бастард, отодвинул засов.
Ты зря пытался обмануть нас. Мы знали, что ты предпочитаешь длинный меч.
Во всяком случае, вам придется убить меня. Хауга видеть не желаю.
Я спрыгнул с крылечка. У них щитымне точно крышка. Они накинулись на меня втроем, благородство решили не проявлять. Я старался, парируя, постоянно смещаться вбок вправо от Олава, сбивая его меч вправо от себятаким приемом я мог отгородиться его телом от остальных. Да и им приходилось атаковать вправоэто для правшей очень неудобно. Я понимал, что мне не достать их, несмотря на то, что мой меч длиннее. Зато не очень удобен со щитомвсе-таки работать им как двуручником легче и эффективнее. Но без щита сразу можно в такой ситуации сдаваться. Так, сосредоточившись на обороне, я мог защищать одновременно голову и корпус. Но не третью зону. И я быстро получил сперва глубокий порез предплечья, потом ткнули в ключицу и до кости пропороли бедро. Бедная девочка. Ей будет тяжело увидеть мой труп. Выглядеть он в конце истории будет не очень. Единственный шанс был бытяжело ранить хотя бы одного и бежать, прорвавшись через них. На время они, надеюсь, занялись бы раненым. Хотя бы кто-то один. За это время можно бежать и убить того, кто пустится в погоню. Но мужи были опытные и совсем не дураки. Они бы взяли Бренну, а потом нашли меня, уже потерявшего достаточно крови.
Стрела, вылетела из-за невысокой терновой изгороди столь внезапно, что никто из бойцов, увлеченно наступающих на меня, не успел закрыться щитом. Бер оценил ситуацию верноон целил в горло Олава, который свалился Ислейву под ноги. Я тут же уколол Ислейва шею, когда тот, запнувшись о тело, открылся и мгновеннов область сердца. Он еще успел достать меня, резанул по боку, но уже вскользь, в падении. Бер шагнул на двор с натянутой тетивой. Но я уже и сам справилсяАрин сидел на земле, зажимая обрубок кисти.
Ты не оставишь мне жизнь, Асмунд Торгейрсон.
Конечно. Если мертв ОлавИз вас троих только твоя смерть меня не опечалит. Что ты там говорил о фантазиях Хауга? Он с тобой не делился?
Я оттягивал время, потому, что не хотел добивать его. Есть у меня отвращение к подобным сценам. К тому же я начал чувствовать боль и слабость. Из бедра просто текло, а ключицу драло невыносимо.
Я с трудом стянул рубаху, прижал к ране и присел, привалившись к теплому крыльцу. Надо жесолнышко сегодня. Прямо горячее, как летом. Мы с Бером переглянулись, я едва заметно кивнул. Сил что-то больше не было.
Бер поднял свой щит и топор без темляка, щепки он им у очага колол что ли. Однако заточен. Бераккуратный хозяин. Все у него поправлено, починено, наточено Потом тела уберет и двор свежим песочком посыплетОн помог Арину встать, подал в левую руку меч. Ну, давай, не бить же, как скотину. Но тот всескис. Махнул пару раз по щиту. Бер и вправду выглядит устрашающе. Я прикрыл глаза, хоть с закрытыми глазами голова больше кружится
Хороший все же распогодился денек. Я стоял на крыльце со спущенными штанами, подставляя лицо солнышку, и тянул понемногу зимнее пиво, а рядом на коленях стояла Бренна. Какие у нее прохладные тонкие пальчикиТолько на приятной двусмысленности этой картинки никак не удавалось сосредоточиться, потому что она зашивала мне бедро и было это йотуны знают как больно и долго.
Ты бы не пил пиво. Хмельное и густое вредно раненым. Я принесу воды.
Бера она послала за ольховыми шишкамиварить какую-то припарку. Пусть командует и хлопочет. Отвлекает от тягостных мыслей. Надо убираться отсюдабудут и еще гости, в зубы их троллям. Точно пожгут. И пасеку, и сарай с коровой спалятвсе Берово хозяйство.
Женщина, перестань хоть на минуту тыкать иголкой. Дай подумать.
Теперь рука. Сядь, мне так не достать. Плохо, что у Бера нет вина.
Да у него отродясь не было вина. Откуда? Он эль варит и мед.
Горячим вином хорошо бы промыть. Горячей водой недостаточно И хватит напиваться. Я хочу спросить, Асмунд, о том же, что и этот дан. Почему ты не отдал меня сразу, раз это сама Гильдис велела вернуть меня? Зачем дрался со своими?
Кому они свои? Хауг прогнал меня, освободил от клятвы. Эти люди служат ему, стало быть, мы больше не друзья.
Между тобой и Хаугом произошло что-тосерьезное. Что-то послужило поводом к смертельной вражде. Ты увез меня, потому, что хотел ему отомстить?
Это тебя никак не касается, девица. А может ты соскучилась по красавчику-королю, хотела бы вернуться? Тогда извиничто ж не сказала-то. А!!! Боги, можно как-то осторожней ковырять! Лучше бы Бер зашил.
Я бы хотела все же услышать ответ на свой вопрос.
Ну, ладно. У меня, как у любого взрослого мужчины, есть гейсы. У каждого они своиу кого-то один, у других, как у меня, несколько. Если я нарушу эти запреты, удача отвернется от меня, и я скоро умру. Также я могу привлечь злочастье к тем, кто окажется со мной рядом. Один из моих гейсовникогда не отказывать в просьбе старшей женщине моего рода. Моя тетка Гильдисединственная и, соответственно, старшая женщина моего рода. Она лично попросила меня отвезти тебя за Ров и воспитывать дитя, которое ты родишь. Вернуть тебя назад она меня лично не просила.
Это и есть причина? Не слишком правдоподобно звучит, уж извини. Мне кажется, это не все.
Да. Нет! Ты скоро закончишь?!
Я стараюсь сделать аккуратно, терпи. А если бы она лично попросила вернуть меня Хаугу?
Я протестую против допроса под пыткой.
А по другому следствие и не ведется, ты сам знаешьТак что?
Вон Бер идет с туесом и еще тащит птицу. Тебе щипать и варить нам похлебку, девица.
Ты же хорошо понимал, что они тебя не пощадят. Если бы не Бер, ты бы сейчас лежал изрубленный, а меня бы везли по дороге на Миде. Ради чего ты ввязался, я хочу понять.