Идеально безумный мир - Татьяна Андреевна Бердникова 41 стр.


 Художник, а красок нет,  молодой маг недовольно насупился и, покосившись в сторону брата, противным голосом напомнил,  А мне ты краски не подарил! А вот я бы их точно таскал с собой, и мы бы могли сейчас отмечать путь, и может быть, я бы нарисовал картину Ты загубил мой талант художника!

 У нас даже воды нет, чтобы было, чем развести краски,  сварливо отозвался интантер и, вздохнув, хлопнул по стене открытой ладонью,  Зато у меня есть дурацкий вопрос. Ребят, а куда мы вообще идем? Что мы ищем? Альберта, чтобы убить его, Татьяну, чтобы убить ее, а потом спасти или Эрика, чтобы его просто спасти?

 Зависит от того, кто первый попадется,  Винсент, пожалуй, единственный из всех не упавший духом, закусил губу, окидывая пространство вокруг долгим задумчивым взглядом,  Вообще, мы ищем выход из лабиринта. И я, кажется, смутно помню дорогу обратно, но возвращаться не хочу, думаю, что надо продвигаться вперед. В конце концов, мы ведь даже не

добрались еще до жилых комнат! Так что давайте, лентяи, хватит отдыхать, идем. Нас ждут друзья, и один Альберт.

 Он может хоть обождаться,  Роман едва не высунул язык, но сообразив, что мага, которому он намеревался его продемонстрировать, рядом нет, передумал, все-таки отстраняясь от стенки,  Ладно, я позволю тебе опять вести нас, хотя ты и сам не знаешь дороги, экскурсовод. Только расскажи нам подробно о каждом встреченном камешкев тишине идти как-то скучновато! Кстати, вы заметили, что здесь нет охраны?

 Одно из двух: или они заблудились в этом лабиринте, пока пытались найти нас, илиЛуи развел руками,  Или дядя чересчур уверен в себе и не выставил охрану. Хотелось бы мне сбить с него спесь

 Собьешь, если найдем его,  Винс еще раз огляделся,  И, по-моему, вон там мы пропустили поворот налево. Пойдем туда, может, здесь, как и в лесу, нужно все время поворачивать в однуон не договорил, оборвав речь молодецким чихом. Спутники хранителя памяти, совершенно не ждавшие такого от своего предводителя, подпрыгнули и, хмурясь, принялись недовольно переглядываться. На лицах каждого из них отобразилась одна, очень ясная мысльнет лучшего способа привлечь внимание неприятеля, чем чихнуть в неподходящий момент.

В принципе, ошибки в таких мыслях не было.

Звук чиха Винсента пронесся громовым раскатом по всем извилистым, путанным коридорам.

Наверху, через несколько этажей, лорд Ричард, бесшумно ведущий Татьяну по куда как более богатым и изысканно изукрашенным коридорам, вскинул голову и прислушался. Несколько секунд он молчал, напряженно соображая, что же уловил его слух только что, а затем обреченно опустил плечи и, сжав губы, покачал головой.

 Твои друзья довольно прыткие ребята,  отметил он, переводя взгляд на девушку и натыкаясь почему-то на ответный взгляд кошки,  Проникнуть во дворец мастера, заблудиться в лабиринте на первом этажеи сделать все это за несколько часов! Клянусь, я чувствую восхищение ими.

 В лабиринте?..  девушка выглянула из-за кошки и, аккуратно отодвинув ее усатую морду, нахмурилась,  Не думала, что у Альберта здесь есть целый лабиринт

 Так никто не думает, поэтому и попадаются,  мужчина пожал одним плечом и, ухватив спутницу за рукав, потянул ее в сторону,  Сюда. Нам нужно спуститься и вытащить их оттуда, иначе они рискуют окончательно заплутать, и тогда даже я не сумею вывести их.

 А так ты можешь?  Татьяна, искренне изумленная не только сообщением о лабиринте, но и последующими словами оборотня, вскинула брови, послушно следуя за ним,  Я хочу сказатьлабиринт он же на то и лабиринт, чтобы в нем все только и делали, что блуждали

 Татьяна,  Ричард остановился и, повернувшись к спутнице, воззрился на нее даже с некоторым осуждением,  Увы, я не знаю и не помню ничего о том, твоем мире, зато многое знаю об этом. И, что немаловажно, немало знаю об устройстве дворца мастера Я никогда не был здесь пленником, понимаешь? Мастер Альберт всегда считал меня преданным ему человеком, всегда доверял мне, и поэтому в свое время я старательно, миллиметр за миллиметром изучал дворец, я старался узнать все ловушки, могущие подстерегать рискнувших забраться сюда глупцов, потому чтоон глубоко вздохнул, сознаваясь уже без такого энтузиазма,  Потому что был и остаюсь начальником дворцовой стражи, на моих плечах лежит обязанность охранять покой мастера, хватая непрошенных гостей. И, чтобы сделать это, не заблудившись самому, мне надлежит очень хорошо знать и понимать, где они могут заблудиться, а я могу их найти и схватить.

 Схватить?..  девушка, уже начавшая убеждаться в искренности слов и обещаний оборотня, в его самом неподдельном желании помочь, непроизвольно напряглась. Мужчина, заметив это, обреченно махнул рукой.

 Да, чтобы я мог схватить непрошенных гостей. А сейчасчтобы помог твоим друзьям выбраться из этого лабиринта! Идем, не будем тратить время впустую. Одному Дьяволу известно, куда они могут успеть забраться, пока мы тут болтаем

Забрались они и в самом деле далеко.

К тому времени, когда Татьяна и Ричард, наконец, добрались до лабиринта, когда оборотень, чутко прислушиваясь, принялся пробираться по хитросплетению коридоров, разыскивая

«заблудшие души», как он выразился, те самые души мрачно стояли на берегу симпатичного водоема, озаренного ниспадающим откуда-то сверху светом, любовались струями брызгающего вверх фонтанчика и пасмурно прикидывали, не утопиться ли с горя и отчаяния. Откуда этот водоем вообще взялся в подвалах дворца мастера было совершенно непонятно, ничего, могущего это объяснить, по сторонам не было, и куда деваться дальше, было неизвестно.

 Может, его надо переплыть?  без особенного энтузиазма предложил Людовик, глядя на спокойную гладь воды и испытывая неимоверное желание побеспокоить ее хоть камешком, хоть собственным телом,  Может, после этого нахлынет озарение и станет ясно, куда идти?

 Не думаю, что этот вариант хоть сколько-нибудь поможет тебе и, уже тем более, вам всем,  Ричард, успевший приблизиться вместе со своей спутницей и кошкой, которая все еще уверенно сидела на руках последней, не желая марать лапки о пол лабиринтов, ухмыляясь, остановился и, сунув руки в карманы, равнодушно пожал плечами,  Если, конечно, господин маг не торопится на тот свет.

Обернулись все совершенно одновременно; Роман при этом, излишне резко крутанувшись на берегу водоема, едва не свалился в последний, но успел удержаться за брата. Винсент, скользнув хмурым, настороженным взглядом по оборотню, медленно перевел его на Татьяну и, обнаружив у той на руках кошку, изумленно вскинул брови. Кошка, вероятно, учуявшая в хранителе памяти хвостатого собрата или же узнавшая своего истинного хозяина, своего создателя, тоже выразила недоумение и пару раз хлестнула девушку хвостом. Львы Тионе по-прежнему не нравились.

Людовик и Влад, переглянувшись, принялись изучать Ричарда, пытаясь угадать по его виду его намерения, а заодно и понять, не завербовал ли Татьяну коварный Альберт, и не стоит ли опасаться и ее тоже.

Винс, прекратив созерцать кошку, сделал шаг вперед, протягивая к девушке руку.

 Отойди от него, Татьяна. Иди сюда

 Не стоит так пренебрежительно ко мне относиться, сэр, я уже не враг вам,  оборотень хмыкнул и, зябко поведя обнаженными плечами, окинул всех своих собеседников долгим взором,  И, если бы хотел действительно причинить вред этой девушке, сделал бы это, пока мы добирались до вас. Либо же вообще прямым ходом отвел ее к Альберту, а не тащился бы в этот лабиринт.

Молодые люди, сгрудившиеся за широкой спиной хранителя памяти, многозначительно переглянулись.

 Он сказал «Альберт»,  отметил Людовик,  Мне же не показалось, да?

 Не знаю, возможно, это коллективная слуховая галлюцинация,  его брат медленно пожал плечами, продолжая недоверчиво рассматривать оборотня,  Ему же, кажется, память не возвращал никто, да? Или кот в тайне от нас сбегал, да вернул?

 То-то мне казалось, что он иногда излишне долго лабиринт изучает, оставив нас позади,  протянул Владислав, невольно заражающийся от друзей тягой к шуткам,  А он, значит, бегал возвращать память, делал злого песика добрым

Ричард, честно и искренне выслушавший это обсуждение его вельможной персоны, очаровательно и очень широко улыбнулся.

 Знаете, ребята Я, конечно, человек очень добрый и, к тому же, обещал Татьяне не убивать вас Но если вы продолжите обсуждение моей личности, клянусь, кто-нибудь из вас непременно полетит в воду! Хватит болтать обо всякой ерунде! Я сказал, что хочу вам помочь, сказал, что уже не враг вамуспокойтесь и идите за мной, если хотите выбраться!

 Нет, подожди!  Роман, как самый наглый и уверенный в себе, хмурясь, решительно шагнул вперед, упирая одну руку в бок,  А что же скажет на это твой мастер, Рикки? Он же обидится, он же тебя посадит на цепь и заставит нас покусать! Я, знаешь, просто не хотел бы рисковать своим здоровьем

 Как говорил этот мальчишка,  взгляд лорда уперся в горделиво приподнявшего подбородок Людовика,  С мастером я больше не дружу. Ваша наша общая подружка умеет быть очень убедительной, к тому же, я и сам кое-что помню, я видел сны А ты,  взор его скользнул к

молчаливо внимающему беседе Винсенту,  Ты и в самом деле способен вернуть память, стертую мас Альбертом?

Хранитель памяти, не прекращая сверлить его тяжелым взглядом, медленно опустил подбородок и, немного повернув голову вбок, взглянул на собеседника искоса.

 Если, конечно, ты и в самом деле хочешь вернуть ее,  негромко вымолвил он,  Если все этоне ложь, не попытка обвести нас вокруг пальца, чтобы потом отдать в руки твоего мастера.

Ричард примолк, как будто бы решая, прикидывая, можно ли его действия отнести к той самой попытке, о которой говорил Винсент, или же он все-таки искренен в своих намерениях.

 Если вы не лжете мне самимедленно проговорил он наконец,  Если тот мир, о котором вы говорите, помните, и в самом деле существует Если Альберт изувечил, изуродовал нормальную Вселенную, если все события, что я видел во снах, были истиннойтогда я и в самом деле хочу, чтобы ты вернул мне память, хочу знать и понимать, кто я на самом деле, и кем был всегда!

 Лорд Ричард?  Людовик каверзно ухмыльнулся. Ему, как никому другому было известно, что мужчина, стоящий перед ним, лордом отнюдь не является, однако, удержаться от некоторой насмешки он не мог.

Лэрд немного приподнял подбородок и ухмыльнулся сам.

 Или баронет Ренард Ламберт,  хладнокровно ответствовал он и, хмыкнув, легко кивнул,  Это имя я помню. Помню и свое прошлое, помню Чеслава, помню все до той ночи в Нормонде. Той ночи, когда графский род был загублен, а замок разрушен, чего я никогда не одобрял, но в чем мастер никогда не советовался со мной. Помню Дэйвасвоего единственного и самого верного друга, который всегда был рядом со мной, когда был мне нужен. Что еще мне надлежит вспомнить?

 Например, бал, с которого все началось,  Роман с некоторым вызовом во взгляде скрестил руки на груди,  Бал в честь передачи титула графа моему брату, Эрику. Ты был на том балу Рене, и там же ты познакомился с той девушкой, что сейчас находится по правую руку от тебя.

 Я не помню ни одного бала,  Лэрд невозмутимо пожал плечами и, неожиданно к чему-то прислушавшись, глубоко вздохнул, качая головой. Прерывать интересный разговор ему не хотелось.

 Татьяна сказала, что вы торопитесь, вам нужно успеть до нового восхода полной луны?

На сей раз все взгляды обратились к девушке, оказавшейся до такой степени не способной утаить секрет от потенциального врага. Братья де Нормонд, переглянувшись, красноречиво поморщились, Винсент обреченно махнул рукой, а Влад и вовсе не услышал слов оборотня, задумчиво сверля взглядом кошку. Той подобный расклад не нравился и, пытаясь избежать взгляда художника, Тио вертелась на руках хозяйки, как уж на сковородке. Татьяне это причиняло определенное неудобство.

 Ах, девушки так и знал, что верить им не стоит,  Людовик поднял руку и, махнув ей в сторону упомянутой девушки, отвел чуть вбок,  И что мы теперь будем делать? Убьем Рика, чтобы не слишком много болтал, исправим ошибку, допущенную с Татьяной? Или все-таки сделаем еще одну ошибку и позволим песику нас завести в глухие дебри дворца?

Роман с видимым интересом огляделся. Судя по всему, он уже полагал, что они находятся в дебрях.

 Ты думаешь, здесь есть дебри еще глуше? Озерцо мы уже нашли, может, песик нас к лесу выведет?

 И как ты догадался,  оборотень, фыркнув, скрестил руки на груди,  Давайте, решайте быстрее, господа путешественники, пока ваш друг Альберт не пробудился от глубокого сна. Или следуйте за мной или хотя бы верните мне память.

 Нет, ты заметил, он еще и условия ставит!  виконт, возмущенный до глубины души, негромко фыркнул, демонстративно поворачиваясь к брату,  Как думаете, сударь, следует нам удовлетворить просьбу виновного или это будет слишком большой честью для него?

Людовик, к которому вопрос был обращен, ответить благополучно не успел. Цепеш, полагающий, что он тоже имеет право высказать свое мнение, решительно шагнул вперед.

 Лично я за то, чтобы вернуть ему память. В конце концов, если Ричард будет нас помнить, он вряд ли пожелает вредить нам.

 А вот я против,  Винсент, внезапно решивший все-таки поучаствовать в дискуссии, завершивший обдумывание каких-то безусловно важных мировых проблем, хмурясь, потер подбородок,  Татьяна сказала правдувремя у нас поджимает. Если мы вернем мир на место, память к тебе, друг мой, должна вернуться сама, поскольку магия Альберта будет разрушена Поэтому я полагаю, что сначала тебе надлежит вывести нас, и Между прочим, ты случайно не знаешь, где твой мастер может держать заключенных?

Оборотень проницательно прищурился.

 Или всего одного заключенного?  он хмыкнул и продолжил голосом настолько безмятежным, что можно было подумать, будто мужчина ведет мирную беседу где-нибудь в теплой гостиной, говорит из уютного кресла, а не шатается с собеседниками по подвалам и лабиринтам дворца,  Я не дурак, Винсент, я слышал все, о чем вы говорили на корабле и далеко не все из этого сообщил мастеру. Вам нужно освободить человека, одного человека, мужа Татьяны, который, если я не ошибаюсь, способен убить Альберта?

 Так было в нашем мире,  сдержанно ответствовал хранитель памяти, сверля собеседника пытливым, проницательным взглядом,  И мы надеемся, что так осталось и здесь. Эрик был единственным, кто был способен убить Альберта, кто мог ранить его, хотя Людовик, конечно, доказал, что и он кое на что годиться.

Молодой маг очень громко и красноречиво фыркнул, и ла Бошер, удовлетворенный этим, хладнокровно продолжил:

 Однако, после того, как этот мальчишка прикончил мастера и устроил таким образом переворот, заставив мир измениться не в лучшую сторону, доверия ему больше нет. Ни с нашей стороны, ни, что понятно, со стороны Альберта, я полагаю, что отныне он защищен и от того, кого мнил своим любимым племянником Остается надеяться лишь на Эрика, но для того, чтобы он сумел выполнить свой долг, его надо освободить. Итак я раскрыл наши карты, Ричард. Теперь дело за тобойты сумеешь провести нас туда, где содержится наш друг?

Ответ оборотня был короток и спокоен.

 Сумею.

Он немного помолчал, переступил с ноги на ногу и, окинув долгим взглядом водоем перед собой, вздохнул.

 Только не удивляйтесь тому, что можете увидеть. Учтитенаходиться мы будем по-прежнему во дворце мастера, просто его вкусы несколько нетривиальны и могут слегка удивить непосвященных.

 Если по лабиринту не бегают динозавры, я ко всему готов,  Роман гордо выпятил грудь и сделал уверенный шаг вперед,  Итак, товарищ настоящий экскурсовод, куда нам следует следовать? А то вон тот, фальшивый,  он демонстративно указал на немного опешившего от такой наглости Винсента,  Нас уже завел, чуть не утопил.

 Мы далеко от воды не ушли, так что все можно исправить,  угрожающе отозвался хранитель памяти, грозно сдвигая брови. Юноша мгновенно изобразил величайший испуг.

 Дядя, меня обижает страшный большой кот! Спаси меня, пока он меня не поцарапалон на секунду примолк, неожиданно обращая внимание на кошку в руках Татьяны и, вздохнув, прибавил,  С меня и царапин от того хвостатого насекомого хватит.

 А нечего было руки распускать!  мгновенно выступила в защиту кошки девушка и, крепче прижав ее к себе, принялась наглаживать любимицу по голове,  Ты хотел ее погладитьона защищалась!

Назад Дальше