Плотине насчитывалось уже два века, строили её семьдесят лет, а когда наконец достроили летом 452-го года, в честь такого исторического события учредили целый государственный праздник.
Все жители Западного королевства любили День плотиныэто было главное мероприятие года. Взрослым и детям давали выходной от рабочих и школьных дел, и все они собирались вместе играть в игры, угощаться вкусностями и поднимать тосты за плотину, которая высилась над столицей.
Увы, на этот раз особого веселья от Дня плотины ждать не приходилось. После ряда неожиданных землетрясений почва под Западной плотиной сместилась, и по ней прошла огромная трещина. Через узкую щель стала просачиваться вода, и Форт Лонгсворт окутал густой туман с моросью. Со временем становилось только хужетрещина разрасталась вдоль и поперёк, и с каждым днём вода всё больше заливала город.
Плотину срочно нужно было починить, но бережливый правитель страны, король Ворворт, не спешил отдавать приказ. Он знал, что ремонт потребует немало времени и денег, да ещё и окажется опасной затеей, для которой придётся эвакуировать всех жителей Форта Лонгсворт. Много ночей король не спал и чесал лысый затылок, размышляя, что ещё можно предпринять.
К счастью для короля (и его насквозь промокших подданных), в его распоряжении оказались новые средства, и чтобы использовать их, необходимо было пожертвовать лишь толикой гордости. Поначалу Ворворт отверг эту мысль, но в конце концов, насмотревшись на то, как туман превращает улицы Форта Лонгсворт в маленькие реки, он осознал, что выбора у него нет. Поэтому король велел принести ему лучший пергамент и лучшее перо, а затем написал письмо с просьбой о том, просить о чём он ненавидел больше всегоо помощи.
Дорогая Фея-Крёстная,
В прошлом году своими славными подвигами в Северном королевстве Вы заслужили признательность всего мира. Я и мои подданные бесконечно благодарны Вам за то, что Вы отправили страшную Снежную Королеву в изгнание и спасли планету от Великой Метели 651-го года. С тех пор Вы продолжаете восхищать и вдохновлять мир своей невиданной щедростью. Вместе с Советом фей Вы строите детские дома и приюты, кормите голодающих, исцеляете больных, и Ваше сострадание и великодушие тронули наши сердца.
Сегодня я пишу Вам в надежде, что Вы проявите сострадание и к Западному королевству. Не так давно Западная плотина в Форте Лонгсворт повредилась, и её нужно как можно скорее починить. Если применить для этого привычные средства, на ремонт уйдёт более пяти лет, а тысячи горожан вынуждены будут покинуть дома. Однако если Вы согласитесь помочь нам посредством волшебства, то сможете избавить мой народ от подобных невзгод. В таком случае Западное королевство будет вечно признательно феям, и в День плотины у нас будет ещё один повод для празднования.
Не секрет, что у Западного королевства, как и у наших соседей, всегда были сложные отношения с магическим сообществом. Мы не в силах стереть из истории гонения и несправедливость былых лет, но Ваша доброта, быть может, положит начало дружбе Западного народа с волшебством.
Молю Вас простить нас и помочь в трудный час.
Смиренно Ваш,
Всё это низкопоклонство изрядно утомило короля. Он бережно сложил письмо, поставил на нём королевскую печать и отдал послание самому быстрому своему гонцу.
Следующим утром гонец прибыл на границу Земель фей, но входа не обнаружил. Огромная живая изгородь росла вокруг, защищая территорию лиственной стеной. Она была слишком высока, чтобы её перелезть, и слишком густа, чтобы пробраться насквозь, поэтому гонцу пришлось идти вдоль изгороди, пока наконец он не нашёл вход.
К своему удивлению, гонец обнаружил там длинную очередь других посланников. Судя по элегантным нарядам, все они несли феям сообщения от знатных семей. Более того, вход сторожил устрашающий рыцарь, восседавший на огромном трёхглавом коне. Рыцарь был вдвое больше обычного человека, а из его шлема росли оленьи рога. На посланников рыцарь взирал совершенно безмолвно, но и без слов было ясно: мимо него никому не пройти.
На земле перед рыцарем лежали два почтовых ящикасудя по надписям, один для прошений, а другой для похвал. Перепуганные гонцы по одному подходили ближе, опускали свои послания в нужный ящик, а затем поспешно уходили. Гонец короля Ворворта дождался своей очереди, дрожащей рукой опустил письмо в ящик для прошений, а затем помчался назад в Западное королевство.
Всего лишь несколько часов спустя король Ворворт получил ответ. Он как раз ужинал в Западном замке, когда в трапезную вдруг ворвался единорог с золотым конвертом в зубах. Следом за волшебным существом в комнату вбежали два десятка стражников, которым явно не удалось не впустить его в замок. Стражники стали гоняться за единорогом по всей трапезной, и на пятом круге тот бросил золотой конверт королю прямо в суповую тарелку.
Сразу после этого единорог умчался прочь так же стремительно, как и появился. Стражники бросились за ним, а король вытер конверт салфеткой, вскрыл ножом для масла и прочёл:
Дорогой король Ворворт,
Я передала Вашу просьбу Фее-Крёстной, и она шлёт Вам свои глубочайшие соболезнования. Она, равно как я и остальные члены Совета фей, согласна Вам помочь. Мы прибудем в Форт Лонгсворт в полдень Дня плотины, чтобы отремонтировать её.
Прошу Вас заблаговременно предупредить нас о возможных изменениях, сложностях или о чем-либо ещё, что нам следует знать. Спасибо и волшебного Вам дня.
Искренне Ваша,
Эмеральда Стоун,
Заведующая отделом корреспонденции Феи-Крёстной.
P. S. Приносим извинения за то, что можем встретиться с Вами только в день праздника. В настоящее время Совет фей получает очень много прошений.
Король Ворворт до крайности обрадовался добрым вестям и счёл это своей личной победой. Он решил отметить грядущий визит Совета фей как поистине знаменательное событие и приказал своим слугам рассказать о нём всем. Над промокшей столицей воздели сырые знамёна и влажные флаги. У подножия плотины поставили трибуны и соорудили сцену, на которой король позднее собирался вручить Совету фей награду в знак своей признательности.
Подобных приготовлений в стране не устраивали с коронации Ворворта, однако интерес народа к Совету фей король недооценил очень сильно.
В канун Дня плотины сотни тысяч горожан со всех уголков королевства съехались в Форт Лонгсворт. К рассвету трибуны были уже переполнены, и по всему городу, везде, откуда было видно плотину, толпились люди. Семьи стояли на крышах своих домов, торговцына крышах лавок, а монахи сидели на шпилях церквей, надеясь хоть краем глаза увидеть празднество. Вода лилась и лилась через плотину, горожане по всему Форту Лонгсворт мокли и дрожали от холода, но сердца им грела надежда увидеть настоящее волшебство.
Никогда прежде в Западном королевстве не проводилось столь грандиозного торжества. В народе его уже успели прозвать «событием десятилетия», «празднованием века» и «историческим Днём плотины».
Но, несмотря на все ожидания, никто не мог предугадать, насколько памятным в самом деле окажется этот день
* * *
В праздничное утро в Форте Лонгсворт стало так людно, что король Ворворт три часа добирался от Западного замка до плотины, хотя ехать было недалеко. Его карета протиснулась по запруженным улицам и прибыла на место за считаные минуты до начала торжества. Когда король уселся на свою личную трибуну, бодрый церемониймейстер вышел на сцену и обратился к сотням тысяч зрителей, которые собрались вокруг.
Привееееет, Западное королевство! закричал он. Я бесконечно горд приветствовать всех вас здесь сегодняведь этот День плотины, несомненно, станет лучшим в истории!
Громкий голос церемониймейстера разнёсся по переполненному городу, и все горожане радостно завопили. Их восторженный рёв был так силён, что чуть не сшиб церемониймейстера с ног.
Всего лишь через несколько минут Совет фей прибудет в Форт Лонгсворт, чтобы починить Западную плотину. В иные времена подобное могло бы занять целые годы, но благодаря крупице волшебства плотину отремонтируют мгновенно прямо у нас на глазах! И, конечно же, всего этого не случилось бы без нашего отважного и гениального короля Ворворта, который поспешил всё устроить. Ну же, ваше превосходительство, помашите народу!
Государь поднялся и помахал ликующей толпе. Их вежливые аплодисменты постепенно затихли, но он всё равно остался стоять, наслаждаясь своей личной славой.
Приготовьтесь же, продолжал церемониймейстер. Совсем скоро вы узрите восхитительное зрелище! Но как же именно Совет фей починит плотину, спросите вы? Быть может, они заплавят её огнём тысячи факелов! Или же заделают плитой из множества сверкающих алмазов! Или же, возможно, зашьют нитями из сверхпрочного плюща! Мы не узнаем правды, пока не увидим всё своими глазами! Но в чём мы можем быть абсолютно уверены, так это в умении наших гостей являться точно в срок, ведь они уже здесь!
Вдалеке над Великим Западным озером показались шестеро ярко наряженных ребятони походили на радугу.
Впереди летела девочка с ульем из ярко-оранжевых волос на голове и в платье, сотканном из истекающих мёдом сот. По воздуху её нёс рой шмелей. Насекомые высадили девочку на вершине Западной плотины, а затем попрятались у неё в волосах. Следом за ней ещё одна девчушка ехала по озеру на волне. На ней было сапфировое купальное одеяние, а вместо волос с её головы ниспадали струи воды, стекая по телу до пят. Когда волна девочки достигла плотины, та спрыгнула с неё и приземлилась рядом с феей в платье из сот.
У одной из них язычок остёр как жало, а в сравнении с другой Форт Лонгсворт сух как пустыня: похлопаем же Тангерине Таркин и Скайлин Лавандерс! сказал церемониймейстер.
Весь Форт Лонгсворт рассыпался в аплодисментах, приветствуя первых членов Совета фей.
Тангерина и Скайлин глазам своим не поверилитакого сборища им видеть ещё не доводилось.
У них здесь что, какая-нибудь большая распродажа? спросила Скайлин подругу.
Нет, по-моему, они пришли встретить нас, сказала Тангерина.
Толпа захлопала ещё громче, когда на плотину прибыли следующие феи Совета. Тринадцатилетняя девочка с красивой тёмной кожей и вьющимися чёрными волосами плыла по Великому Западному озеру на украшенной самоцветами парусной лодке. На фее была мантия, вышитая изумрудным бисером, сандалии с бриллиантами и сверкающая диадема. Девочка пришвартовала лодку у берега озера и поднялась к Тангерине и Скайлин на вершину Западной плотины. За ней последовал двенадцатилетний мальчикон промчался по небу будто пушечное ядро. Одет мальчик был в блестящий золотой костюм, на голове и плечах у него плясало пламя, а из ног его вырывались огненные струиони-то и помогали ему лететь. Стоило мальчику приблизиться к плотине, как струи погасли, и он опустился рядом с девочкой в изумрудах.
Нрав этой красавицы крепок как алмаз, а её спутник не боится играть с огнёмЭмеральда Стоун и Ксантус Хейфилд, дамы и господа! объявил церемониймейстер.
Как и Тангерина со Скайлин, Эмеральда и Ксантус изумились, увидев вокруг плотины столько народу. Огонь на голове и плечах Ксантуса тревожно задрожал, и мальчик спрятался за Эмеральду.
Смотрите, сколько здесь протестующих! воскликнул он. Может, нам лучше уйти?
Для протестующих у них слишком довольный вид, заметила Скайлин.
Это потому, что они не протестующие вовсе, сказала Тангерина. Посмотрите, что у них на табличках написано!
Феи Совета уже привыкли встречать протестующих всякий раз, стоило им только выйти в люди. Обычно демонстранты обзывали их и трясли табличками с лозунгами вроде «Господь ненавидит фей», «Магияэто хаос» и «Конец близок». В Форте Лонгсворт, однако, всё оказалось иначе. Напротив, оглядевшись, феи увидели вокруг транспаранты только с радушными лозунгами вроде «Спасибо Господу за фей», «Магия прекрасна» и «Не страшитесь ничегоэто просто волшебство!»
А, промямлил Ксантус и слегка успокоился. Простите, я вечно забываю, что люди теперь вроде как любят нас. Старые привычки, что поделаешь.
Эмеральда сердито хмыкнула и скрестила руки на груди.
Королю Ворворту стоило предупредить нас, что здесь будут зрители, проворчала она. Впрочем, можно было и так догадатьсякороли вечно всё превращают в спектакль.
Послышался птичий гогот, и над озером показалась шумная стая гусей. Они принесли на плотину пятую фею Советапухленькую девушку четырнадцати лет в котелке, чёрном комбинезоне, больших ботинках и ожерелье из бутылочных крышек. Гуси высадили её рядом с остальными, но так неуклюже, что девушка плюхнулась прямо на пятую точку.
Ай! закричала она на птиц. И вы это посадкой называете? Метеориты и те мягче падают!
Эта пташка клювом не щёлкаетпоприветствуем Люси Гуси! воскликнул церемониймейстер.
Вообще-то моя фамилия «Гусь» а не «Гуси»! завопила Люси, вскакивая на ноги. В следующий раз проверьте как следует, прежде чем Она разинула рот и сбилась с мысли, увидев зрителей. Святой аншлаг, ничего себе толпа! Даже больше, чем когда мы строили мост в Восточном королевстве!
По-моему, здесь собралось всё Западное королевство, сказала Эмеральда. А может, и того больше.
Люси широко ухмыльнулась, разглядывая людей. Приметив горстку детей, она очень обрадовалась: в руках у них были куклы, похожие на фей Совета.
В нашу честь теперь даже товары продают! объявила Люси. Вот ведь досада, что мы всем этим занимаемся просто по доброте душевной. Брали бы деньгиразбогатели бы!
В ожидании последней, шестой, феи Совета весь Форт Лонгсворт притих. Жители уже начали волноваться, что она не явится, и как раз тогда-то с небес и спустилась в большом пузыре красивая пятнадцатилетняя девушка с ясными голубыми глазами и светло-каштановыми волосами. На ней был поблёскивающий синий брючный костюм, перчатки того же цвета и шлейф, а в косу её были вплетены белые цветы. Пузырь мягко приземлился на плотину рядом с остальными феями, и девушка лопнула его своей хрустальной волшебной палочкой.
Берегитесь, снежные королевы, с нашей следующей гостьей вам не тягаться! объявил церемониймейстер. Онасамо сострадание во плоти, а в народе её прозвали богиней среди людей: подарим же от всего королевства самое радушное приветствие единственной и неповторимой Фе-е-е-Крё-ё-ё-ёстной!
Горожане захлопали так громко, что даже плотина под ногами у фей задрожала. Люди, что стояли ближе к плотине, стали скандировать, а следом за ними и весь город:
Фея-Крёстная! Фея-Крёстная! Фея-Крёстная! Фея-Крёстная!
Подобное приветствие потрясло Бристал Эвергрин до глубины души. Никогда прежде она не видела такого столпотворения, и каждый в этот миг хлопал, скакал и рыдал от счастья при виде неё. Люди держали в руках её портреты, плакаты с её именем, маленькие девочки (и парочка взрослых мужчин) нарядились ею и махали игрушечными волшебными палочками.
Восхищение Западного королевства было, конечно, очень лестно, но по необъяснимым причинам Бристал от всех этих восторгов стало неуютно. Как бы бодро люди ей ни аплодировали, Бристал казалось, что она не заслуживает такого признания. Все были так рады ей, но Бристал всё равно очень хотелось поскорее уйти. Однако она ещё не выполнила обещанное, а потому натянула улыбку и скромно помахала толпе.
Другим феям всеобщее внимание явно нравилось куда больше, особенно Люси.
Надо же, а народу-то полюбилось это прозвищеФея-Крёстная, заметила она. Ты разве не рада, что я дала тебе имечко?
Я же сказала, прозвище мне не нужно, ответила Бристал. Я из-за него себя чувствую вещью, а не человеком.
Что ж, как говорила моя матушка, если уж кому-то вздумается отождествить тебя с вещью, пусть хотя бы это будет семья, сказала Люси и похлопала Бристал по спине. Скажи ещё спасибо, что прижилась именно Фея-Крёстнаянас всех, бывало, обзывали куда хуже.
Бристал, вмешалась Эмеральда. Пожалуй, лучше нам управиться здесь поскорее. В три нам ещё предстоит чинить ветряную мельницу, а в пятьразмораживать ферму. И потом, люди внизу уже с ума сходят.
Совершенно согласна, сказала Бристал. Давайте выполним задачу, ради которой сюда пришли, и покончим с этим. Незачем разводить лишнюю шумиху.
Не теряя больше ни минуты, Бристал подошла к краю Западной плотины и махнула палочкой на огромную трещину. Её замуровала золотая печать, и вода наконец-то перестала забрызгивать всё вокруг. Бристал снова взмахнула палочкой, и сильный ветер пронёсся по городу, высушивая улицы, лавки и дома. Он сбил с ног пару человек, сдул с голов шляпы, но на ноги люди встали уже совершенно сухими.