Как только мы все оказались внутри, крышка люка опустилась на место, запечатав нас. Под землёй вонь поразила меня как удар кулака в лицо. По моим щекам бежали слёзы потрясения, я старался дышать только через рот. Это не помогло. Лестница вывела нас в длинный тёмный туннель с извилистыми стенами и неудобно низким потолком. Молли усилила свой колдовской свет, отодвигая темноту, чтобы нам было лучше видно. Кирпичные стены были покрыты сыростью, слизью и грязью, тёмные бурлящие воды текли по глубокому центральному каналу, в котором плавали отбросы и неприятно знакомые вещи. Проход был достаточно широк, чтобы вместить двоих за раз, старый камень под нашими ногами был покрыт нечистотами. Этого было достаточно, чтобы поклясться никогда больше не пользоваться туалетом. Девушка-цветок и мистер Стаб выглядел совершенно невозмутимым, но Молли едва не вырвало от зловония. Две крысы проплыли мимо нас, скорчившись вместе на особенно большом объекте Этого хватило. Я начал облачаться в броню, чтобы защититься от чумы, но Молли сердито зашипела на меня.
- Не надо! - сказала она резким шёпотом. - Мы не хотим привлекать к себе внимание.
- Кто ещё может быть настолько глуп, чтобы спуститься в канализацию в такое время? - небезосновательно спросил я.
- Она права, - прошептала Девушка-цветок, нервно оглядываясь по сторонам.
- Ты слышал истории О существах, которые решили жить здесь, вдали от света и внимания человека. Неприятные, ужасные существа, дорогой. Это совсем не те обитатели, с которыми бы мы хотели познакомиться.
- Верно, - сказала Молли. - Я разговаривала с людьми, которые работают здесь, и у них у всех есть истории, которые цивилизованный мир не желает слушать. Смывшееся сюда, может и не исчезнуть навсегда. Здесь есть существа, которые научились выживать в таких условиях, и они всегда голодны.
Странные плоды, выросшие на гнилых ветвях, монстры, выросшие из заброшенных экспериментов, и какие-то уродливые формы, которые когда-то давно могли быть людьми. Я создам низкоуровневое поле, чтобы защитить нас от заражения, но любая более сильная магия может призвать их к нам
- Тогда, возможно, тебе стоит отказаться от ведьминого света, - подсказал мистер Резчик. - Я почти уверен, что где-то во мне есть свет Зажигалка.
- Нет! - быстро сказала Молли. - Никакого пламени или чего-либо, что может вызвать искру. Газ метан имеет свойство накапливаться в карманах, и вы не можете обнаружить его из-за общей неприятной атмосферы. Пока не станет слишком поздно.
- В старые времена, - непринуждённо сказал мистер Стаб, - рабочие приносили канареек в клетках. И когда канарейки начинали задыхаться, они понимали, что попали в беду.
Наступила пауза, а затем Молли сказала: - От тебя нет никакой пользы, ты знаешь это?
- Бедные маленькие птички, - сказала Девушка-цветок.
Молли создала своё защитное поле, вложив в него простое заклинание направления, которое проявилось в виде светящейся стрелы, парящей в воздухе перед нами. Мы пошли за ним, что превратилось в скольжение по коварной поверхности пешеходной дорожки. Наши тени прыгали вокруг нас в колдовском свете, огромные и угрожающие. Внезапные звуки эхом разносились по длинным тёмным туннелям, задерживаясь надолго после того, как должны были исчезнуть. Я внимательно следил за каждым тёмным туннелем, который мы проходили, и иногда мне казалось, что я вижу скрюченные, искажённые фигуры, шатающиеся в непроглядном мраке; но ничто не осмеливалось выйти на колдовской свет, чтобы противостоять нам.
Вонь не ослабевала.
Повсюду были крысы, они рыскали, разбегались и время от времени останавливались, чтобы оскалить на нас свои жёлтые зубы. Многие из них были гораздо крупнее, чем имеет право быть любая крыса, и, как мне показалось, они не были достаточно напуганы нами. Я немного разбираюсь в крысах. Большинство просто наблюдали за нами из своих нор и логовищ, злобно поблескивая тёмными глазами-бусинками. Молли развлекалась тем, что показывала пальцем на тех, кто подходил слишком близко, после чего они немедленно влажно разлетались во все стороны. Девушка-цветок громко пищала каждый раз, когда это происходило, и наконец остановилась, чтобы подобрать большую часть мёртвой крысы и прижать её к груди.
- Бедный маленький крысёныш.
- Ой, ик, - сказала Молли.
- Я создана из цветов, милая, - упрямо сказала Девушка-цветок. - И всё мертвое - компост для моих прекрасных лепестков. Она сунула тушку крысы за пазуху платья, и она тут же исчезла. Молли посмотрела на меня. - Подумай об этом, когда в следующий раз она предложит тебе расстегнуть её блузку.
Я решительно посмотрел в другую сторону. - Если она начнёт выкашливать совиные комочки, она вернётся назад.
Мы двинулись дальше, в темноту. Туннель вёл к туннелю, извиваясь и поворачивая глубоко под улицами Лондона. До нас здесь побывали другие, оставив свои следы на кирпичных стенах. Некоторые были полны надежды; некоторые были отчаянными посланиями близким, которых они никогда не надеялись увидеть снова. Здесь были стрелки, указывающие в разных направлениях, и даже иногда грубая карта, нацарапанная на кирпиче. Масонские символы, странные фразы на древних забытых языках Я наполовину ожидал найти инициалы Арне Сакнуссемма, или Кейва Карсона. Мы шли дальше, следуя за светящейся стрелкой Молли. Её защитное поле держало грязь на расстоянии, даже когда нам иногда приходилось пробираться через отвратительные воды, чтобы попасть в другой туннель. Жаль, что оно ничего не может сделать с вонью. Мы резко остановились, когда мистер Стаб отделился от группы, чтобы внимательно осмотреть один из участков кирпичной стены. Я тоже подошел к ней, чтобы взглянуть, но стена ничем не отличалась от других, мимо которых мы проходили.
Изогнутая поверхность была влажной, как будто потела в невыносимой жаре, и первоначальный цвет кирпича терялся под слоями скопившейся грязи и скоплениями выпуклого белого гриба. Мистер Стаб ласково провёл пальцами по поверхности, не обращая внимания на толстый налёт, появившийся на его дорогих перчатках. Первой моей мыслью было, что, похоже, существуют определённые границы защитного поля Молли, и не стоит ничего трогать руками, но меня быстро отвлекло выражение лица мистера. Лицо Стаба. Он улыбался, и это была малоприятная улыбка.
- Я помню это место, - сказал он, и что-то в его мягком голосе подняло мурашки у меня на затылке.
- Давно я здесь не был. Кажется, тогда они ещё достраивали этот участок Я постоянно приходил сюда, чтобы отдохнуть от суеты и людского гама Да, я помню это место. Он нажал на определённый кирпич, и тот с громким щелчком провалился внутрь. Мистер Стаб упёрся и надавил всем своим весом на стену, и большая секция медленно повернулась внутрь на скрытых петлях.
Дальше была только тьма и тишина. Мистер Стаб резким жестом приказал Молли выйти вперёд, и она просунула свою освещённую руку в новый проём. Мы все столпились вокруг, чтобы посмотреть на то, что можно было увидеть, но мистеру Стабу не терпелось. Он взял Молли за плечо и подтолкнул её внутрь. Они двинулись вперёд во мрак, а мы с Девочкой-Цветочком последовали за ними. За кирпичной стеной находилась секретная комната.
Я стоял неподвижно, прямо у входа, удерживаемый тем, что я видел. Я почувствовал ужас, отвращение и жуткую злость. Моей первой мыслью было, что это похоже на жуткий кукольный домик. Комната была обставлена как старая Викторианская гостиная. Массивная мебель, толстый ковёр, стулья с жесткими спинками по обе стороны длинного обеденного стола с массивной скатертью, серебряным сервизом и подсвечниками. Даже портреты в рамках на стенах. В креслах по обе стороны длинного стола сидели мёртвые женщины, одетые по моде разных времён, все тела находились на разных стадиях разложения. Закрытая среда в какой-то степени сохранила их, но это только усилило ужас. Мёртвые женщины уставились друг на друга через стол. У некоторых были глаза, у некоторых нет. У некоторых были лица, у некоторых нет. Все они открыто демонстрировали свои смертельные раны, и их было так много У некоторых были разрезаны передние части платьев, обнажая тела, которые были выпотрошены. Некоторые держали чайные чашки в своих когтистых руках, как будто все они присутствовали на каком-то отвратительном чаепитии.
- Привет, милые, - сказал мистер Резчик - Я дома.
Молли оглянулась на меня. - Я не знала об этом, Эдди, клянусь!
Я шагнул вперёд, чтобы встать между ней и мистером Резчиком. - Это ужасно! Назовите мне хоть одну причину, почему я не должен убить вас прямо сейчас!
- Скольких вы убили за все эти годы, молодой Друд? - сказал Резчик, даже не посмотрев на меня. Он медленно двигался вдоль линии трупов, слегка улыбаясь, проводя пальцами над склоненными головами, но не касаясь их. - Может ли комната такого размера вместить всех тех, кого вы подрезали? Я знаю; вы только выполняли приказы. То, что вы сделали, вы сделали, трезво выполняя свой долг; По крайней мере, я достаточно честен, чтобы находить удовольствие в том, что я делаю.
Он наклонился через серое плечо, чтобы заглянуть в иссушенное лицо. - Я храню тайники со своими жертвами по всему Лондону; где их никто никогда не найдет. Мне нравится навещать их и играть с ними Мне нравится атмосфера и запах Как будто возвращаешься домой.
Я посмотрел на Молли. Её лицо было напряжённым, но освещённая рука, которую она держала наперевес, оставалась неподвижной. - Что ты говорила? - пробормотал я. - О том, что монстры не всегда бывают монстрами?
- Я не знала, - сказала она. - Даже не подозревала
- Вы ничего обо мне не знаете, - сказал мистер Резчик.
Он стоял у дальнего конца стола, высокий и гордый, как типичный Патриарх Викторианской эпохи, подбородок вздёрнут, в глазах ужасный блеск.
- Вы ничего не знаете о том, что побуждает меня делать то, что я делаю. Когда-то женщины очаровывали меня, а потом вызывали отвращение. Они обещают всё и не выполняют ничего, они лгут и обманывают. Я горжусь тем, что отомстил им, причинил им боль, как они причинили мне, и многое получил взамен Но теперь единственная близость, которую я могу познать, - это близость с моими жертвами. Этот момент, когда их глаза встречаются с моими, этот маленький вздох, когда лезвие проникает внутрь это всё, что мене доступно. Когда я только начинал, когда все называли меня Джеком, я и предположить не мог, что приобретённое мною бессмертие превратит меня в бессмертную машину убийства. Машину движимую желанием убивать и убивать, и никогда не знать покоя и отдыха. Я продолжаю и продолжаю жить в мире, который имеет для меня все меньше и меньше смысла, и всё, что мне остаётся, - это получать максимум удовольствия от своей бесконечной работы
- Ты не можешь убить его, Эдди, - тихо сказала Молли. - Ты не можешь. Даже твоя броня не сможет исправить то, что он сделал с собой.
- А как же твоя магия? - спросил я.
- Не спрашивай меня об этом, Эдди. Он был моим другом. Он делал.., хорошие вещи, потому что я просила его об этом.
- Достаточно, чтобы компенсировать это? И все остальные тайники, о которых мы не знаем?
- Не спрашивай меня об этом. Не здесь.
Девушка-цветок грациозно порхала по комнате, наклоняясь над увядшими плечами, чтобы заглянуть в изуродованные лица, напевая себе под нос весёлую песенку.
- Вы не должны позволять этому докучать вам, дорогие. Всё живое уходит своими корнями в мёртвые вещи. Так уж устроен мир. Она засунула руку в платье и на мгновение нахмурилась, а когда снова вынула руку, на ней была куча семечек. Она ходила туда-сюда по обе стороны длинного стола, бросая семена в зияющие рты и пустые глазницы каждого трупа. - Пусть расцветает новая жизнь, - сказала она. - Это путь природы.
Мистер Стаб посмотрел на неё, и Девушка-цветок радостно улыбнулась ему в ответ, совершенно не устрашённая. И человек, которого целый город, охваченный ужасом, когда-то называл Джеком, медленно кивнул.
- Возможно, я вернусь в будущем, - сказал он. - Чтобы увидеть, какая странная новая жизнь расцвела здесь.
Я не стал убивать его. Работая агентом на передовой, вы узнаёте, что иногда приходится довольствоваться малыми победами.
Мистер Стаб запечатал своё укромное место, и мы двинулись дальше по канализации, пока наконец, не пришли к скрытым владениям Манифеста Судьбы, их подземному царству. Я проделал долгий путь в поисках достойного сопротивления недавно разоблачённой тирании моей семьи, и им лучше не разочаровывать меня. Мне нужно, чтобы они были теми, на кого я могу положиться в этом вероломно меняющемся мире. Они были нужны мне как оружие, которое я мог бы бросить в семью, предавшую меня. Входом служил огромный круглый портал из упрочнённой стали, установленный вровень со старой кирпичной стеной. Четверо весьма крупных, мускулистых мужчин стояли перед порталом, одетые в строгую чёрную униформу с неброской серебряной окантовкой, и держали нас под прицелом тяжёлого автоматического оружия, когда мы приближались.
- Холодное железо, - сказала Молли, указывая на портал. - Не пропускает магию. Они заботятся о безопасности.
Мистер Стаб громко фыркнул. - Потребуется нечто большее, чтобы не пустить меня, если я захочу войти.
- О, перестань быть таким бякой, - воскликнула Девушка-цветок, и мистер Стаб удивил всех нас отрывистым лающим смехом
Я облачился в броню, когда мы подошли к вооружённым охранникам. Я ещё не был готов доверить Манифесту Судьбы тайну своей личности Шамана Бонда. Охранники были заметно впечатлены видом моей брони, сверкающей золотом во мраке, и быстро включили свои рации, чтобы получить указания от кого-то вышестоящего. То, что они услышали через свои наушники, явно произвело на них ещё большее впечатление, но они не смогли достаточно быстро открыть проход для меня. Я сделал вид, что так и должно быть и подошёл к ним, как будто бы я был в своём праве, и они отступили, вскинув оружие в приветствии. Все, кроме одного, который всё ещё преграждал путь, но не выглядел особенно счастливым Он нервно улыбнулся моей безликой золотой маске, его глаза метались туда-сюда. Отсутствие глаз на маске вводит людей в заблуждение.
Охранник тяжело сглотнул. - Прошу прощения, сэр, сэр Друд, но У нас есть приказ впустить вас и ведьму Молли Меткалф, но никто ничего не сказал о ваших спутниках Возможно, они могли бы подождать здесь, пока вы
- Нет, - сказал я. - Я так не думаю. Это Девушка-цветок и мистер Резчик. Расстраивайте их на свой страх и риск.
- Уйди с дороги, или я тебя прикончу, - сказал мистер Резчик своим самым холодным замогильным голосом. Наблюдающие охранники отступили ещё дальше, один из них стал попискивать Охранник, стоявший перед нами, выглядел так, будто и сам не прочь пошуметь. Я жестом попросил его вести нас внутрь, и он отрывисто кивнул. Молли погасила свой колдовской огонь, и мы вчетвером вошли в секретную штаб-квартиру Манифеста Судьбы с таким видом, будто планировали прикупить это место. Конечно, Девушка-цветок должна была испортить момент, хихикнув. Короткий туннель вёл в обширное помещение, стены и высокий потолок которого были полностью покрыты сверкающей сталью. Предположительно, первоначально его добавили для защиты от последствий атомного взрыва, но теперь он служил, чтобы сдерживать магию. Неудивительно, что моя семья и не подозревала об их существовании. Невозможно было надеяться на способность воспринимать или отдалённо чувствовать сквозь такое количество холодного железа. Охранник провёл нас дальше по сверкающим стальным коридорам и комнатам, и всё вокруг броско сверкало защитой. Стояли стойки компьютеров и экраны мониторов, карты и часы, операционные столы и всевозможное новейшее коммуникационное оборудование. Это напомнило мне Оперативный Зал Друд, но в несколько меньшем масштабе. И повсюду были высокие и великолепные мужчины и женщины в чёрной униформе, сидящие за рабочими местами, толпящиеся вокруг столов или просто расхаживающие взад-вперёд с важными сообщениями. Все мужчины были идеальными образцами мужественности, светились здоровьем, жизненной энергией и целеустремленностью. Идеальные солдаты. Женщины были высокими и стройными, и так же хорошо вооружены, как и мужчины. Валькирии, женщины-войны. Все они почтительно кивали мне, когда я проходил мимо. Несколько её знакомых кивнули Молли. Никто из них даже не взглянул прямо на мистера Резчика или на Девушку-цветок. Я взглянул на Молли. Она не выглядела особо счастливой.
- Ты бывала здесь раньше? - тихо спросил я.
- Нет. Я никогда не была достаточно важной, чтобы меня сюда пригласили. И я должна сказать.., это не то, что я думала. Мне не нравится атмосфера этого места