Невеста повелителя степей - Евгения Решетова 2 стр.


Я отшатнулась от неё, не веря своим ушам. Та, что буквально вырастила меня, та, что учила не поддаваться мужчинам, быть собой, не могла сказать такого!

 Что?

 Вместе с жаром ветры принесли новость  дочь Айхонары должна понести от воина северных степей.

 У Айхонары много дочерей. Почему я?

 Ты не последуешь за воином как жена или служка. В тебе силен дух свободы.

 Это ты его воспитала,  с горечью бросила я. Ее слова я чувствовала как предательство.

 И не разу не пожалела об этом. Раэза, ты дочь той Айхонары, что пала много лет назад под натиском традиций. Хаст Ингайр принес нам много бед, и пусть смерть его  утрата, которая наполнила неподдельной скорбью наши сердца, но дела его принесли много боли. Не только Айхонара пострадала, вся степь в опасности! Черный огонь спустится с небесных чертогов во время следующего пика жара и уничтожит всех, кто встретится на его пути

 Так уже бывало,  наклонила я голову, понимая, что спорить со знающей не стоит.

 Так  нет! Это смерть. Степь кричит, что зло проснулось и требует свою плату. Дети расплачиваются за грехи родителей. Тебе придется принять ношу, которую моим плечам уже не вынести. Я научила тебя многому, Раэза, но остальное тебе придётся познать самой

Её оборвал шум, ткань колыхнулась, и в жилище Зааты влетела Сириха, девочка-ураган.

 Матерь Заата! Укрой!  пропищала она.

Я быстро села на низкий топчан, накрывая колени узорчатой тканью.

 Сириха, сюда.

Девочка  благо малолетка была худенькой и костлявой  юркнула под покрывало. Вовремя, к нам ворвался еще один незваный гость.

 Знающая,  поклонилась Аринза.  Не видела ли ты здесь девчонку Сириху? У неё возраст подходит, хочу пристроить в красильню. А там и выдадим за кого из мастеровых.

Я поморщилась, но промолчала. Аринза  уважаемая жена, все мастеровые ходят под ее мужем. Только не везет тем сиротам, что попадают под опеку этой мудрой женщины. Слезы  вот что готовит им судьба. Но я ничего не могу с этим сделать. Заата может, но не вмешивается. Знающая следит за благополучием всей Айхонары, какое ей может быть дело до одной жизни из сотен?

 Нет. Но даже если бы и видела, уверена ли ты, что я бы тебе сказала об этом?

Тонкая издёвка, и всё же Аринза её услышала. Поклонилась и развернулась, чтобы уйти.

Как я не рассмеялась, не понимаю. На богато расшитом узорами цвета неба одеянии обнаружилась лишняя деталь. Несколько ниже спины  два тёмных отпечатка уже не детских ладошек. Тот, кто это сделал, очень старался, чтобы краска легла ровно. И уверена, что теперь их ничем не выведешь  в красильне мастера Эргура лучшие степные краски.

Она ушла, и я откинула с колен покрывало, чтобы посмотреть на счастливую девчонку, которая прижималась к моим ногам.

 Ну, и зачем ты это сотворила?  стараясь говорить с укоризной, я не могла скрыть смешинок, плясавших в глазах. И Сириха это видела.

 А чего она меня замуж отдать хочет? Мне ещё шестнадцати пиков степного жара не миновало, а она уже мужа нашла. Да и кого! Старика Лидихира!

То, что этому старику едва минуло двадцать, я уточнять не стала. Сириха права, ей ещё рано думать о таком.

 Знающая,  я подняла взгляд на Заату. Просить стыдно, но разве дети заслуживают такого?

 Я дам ей приют. И от Аринзы дам защиту. Только, дитя, готова ли ты к этому?  она посмотрела на девочку.

 Я с радостью буду вам служить!  Сириха вскочила на ноги, подумала немного и поклонилась.  Всегда-всегда! И не уйду.

 Глупая,  покачала головой Заата.  Не давай обещаний, что не сможешь сдержать. Ступай на кухню, принеси мне сока ягод эве.

Девочка радостно подпрыгнула на месте, помчалась в сторону выхода, развернулась, поклонилась и только после этого покинула нас.

 У неё всё будет хорошо,  успокоила меня знающая ещё до того, как я задала вопрос.  Она молодая, не понимает ещё, что для неё лучше будет.

 Ты отдашь её Лихидиру?

Женщина усмехнулась.

 Степь скажет своё слово. Рано или поздно, она его скажет.

Да, степь всегда знала, что будет.

Я смотрела, как раздувается от ветра ткань, закрывающая проёмы двери и окна. Тяжёлая, единственная защита от дневного зноя.

 Иди,  неожиданно произнесла Заата.  Она ждёт тебя.

Я вздрогнула. Но знающая была права. Всей моей жизнью управляла воля степи.

Глава вторая. Он

Он смотрел, как бескрайний горизонт поглощает вторую, утреннюю, луну. Каждый раз он надеялся, что эта ночь не закончится и станет последней, но Это была несбыточная мечта. Солнце изо дня в день повторяло свой незамысловатый путь. И выжигало в степи бескрайние пустоши.

 Мой хаст?

Он поморщился. Его единственный слуга  уступка отцу  всегда приходил на рассвете. Боялся, что он совершит то, что не соответствует статусу будущего хаста? Духи степи! Он готов выполнить свой долг, пусть это и претит ему.

 С чем сегодня привела тебя степь?  вздохнув, спросил он.

 Мой повелитель Риангар, сегодня пребывают посланники из хасттана Турайры и хасттана Тайрады.

Тайрада. Единственный хасттан, которого он боялся. Все остальные держались старых правил, верили, что мир нерушим, неизменен. Они верили, что жар степи не угаснет никогда, но между тем, север знал, что жар не вечен. Тайрада. Единственный хасттан, где знали, что холод бывает не только во время полной ночи, когда луны уходят, забирая с собой согревающий огонь светила.

 Они уже здесь?

 Нет, повелитель. Но вестники видели их у наших границ. К восходу первой луны они будут в твоем доме.

Риангар тяжело вздохнул. Смерть хаста сыграла с ним злую шутку. Если бы он вошел во владение при его жизни, стал его правой рукой, все было бы проще. Теперь же он вынужден ждать, не решится ли кто-нибудь бросить ему вызов, чтобы присоединить Айхонару к себе.

Самые жаркие степи. Самые богатые земли. Кто только не пытался их захватить.

А ведь если Тайрада решится на войну, то сможет завоевать Айхонару. Север отделяет от юга всего лишь водная преграда  не слишком большая помеха для умелых воинов.

 Я не знаю, что мне делать,  Риангар провел ногтем по лезвию клинка, который его мастера выковали для почетного гостя.

 В вас живет сила степи и ее воля. Любое ваше решение уже правильное. Не стоит сомневаться в том, что нам не подвластно.

 Власть. Всем нужна лишь власть. И только я, будто в насмешку, прошу у духов предков покоя.

 Мой хаст, ваш отец верил, что вы приведете Айхонару к миру. Он был великим человеком, и я верю, что степь положила вам не меньше удачи, чем ему.

 Удачи, Ниаз?  горько рассмеялся молодой хаст.  Я его единственное дитя! Да и то дарованное степью лишь после плача Зааты! Это ты называешь удачей? Он был воином, которому духи не дали продолжения.

 Как и вам, повелитель,  мягко заметил старый слуга.

 Как и мне,  согласился Риангар.

Он замолчал, наблюдая, как блики всходящего светила играют на узорах, что покрывали металл. Этот клинок стоил дороже, чем многие могут себе представить. Но Риангар не скажет, какова его цена. Если Линар действительно так мудр, как о нем поют ветра, то он узнает и оценит этот дар. Если же нет Тогда Айхонару может спасти лишь чудо.

Заата могла знать то, что было неведомо остальным, но она не скажет. Знающая степей Айхораны была слишком иной. Ей нельзя было приказать, как всем остальным, что делили кров и пищу под защитой хаста. Она сама защищала себя и тех, на кого указывали предки. Глупой надеждой было верить, что она укажет правильный путь. Но она могла это сделать. И сделала. Только путь этот был не таков, о котором можно мечтать.

 Повелитель?

 Ниаз, предупреди воинов, чтобы они держали себя в руках. Любое слово может спровоцировать поединок. Мы не знаем, чего истинно хотят наши гости, но мне не верится, что все они едут к нам с миром. Отец бы знал, как поступить

 Но вы  не ваш отец.

 Не он. Да, и вели подавать еду. Солнце встало, скоро жар вступит в свои права, а у меня еще много дел. Придется торопиться, чтобы все успеть.

 Как прикажете, мой хаст И, быть может, я могу вам помочь?

Предложение было соблазнительным. И Риангар знал, что Ниаз из тех, кто действительно знает, как ему помочь. И не просто помочь. Он мог бы избавить его от всех проблем, и никто и никогда не узнал бы, что случилось на самом деле.

Вот только, предать свой народ хаст не мог. Эти люди пусть и не уважали его, не боялись, но пока что повиновались. И в этом нет ничего страшного. Время еще не пришло. Они не знали, на что способен Риангар, не подозревали, какая внутренняя сила в нем бурлит. И это давало хасту шанс вырваться из цепей прошлого. Отец создал сильный хасттан, но миру пришла пора двигаться дальше. Даже степь меняется, так почему люди должны оставаться неизменны?

 Нет, ты можешь идти. Я не держу тебя. Принеси еду и не беспокой меня несколько часов.

 Повелитель

Риангар поморщился. Он знал, что старый слуга прекрасно понимает, для чего ему нужны эти часы, но устал спорить с ним.

 Ниаз, это моя жизнь.

 Я знаю, повелитель. Но и Айхонара  ваша жизнь.

 Все, что я делаю, лишь для ее блага. Ступай.

 Слушаюсь, повелитель.

Он низко склонился и покинул комнату, плотно притворив за собой обитую тканью дверь. Предосторожность, чтобы никто не мог услышать, что происходит в покоях повелителя.

Риангар вздохнул. Старик ему не поверил. Впрочем, и в этом не было ничего удивительного.

Остался один день, а затем все решится. И пусть степь будет милосердна, если Заата ошиблась в своем предсказании. Тогда для Айхонары все будет кончено.

Глава третья. Она

Я вошла в свою комнату, закрыла дверь и задвинула полог, чтобы оградиться от шума. Девушки болтали без умолку, обсуждая скорый приезд гостей. Я их не винила. Столько мужчин, воинов разом, это необычно и способно зажечь молодую невинную кровь. Но фантазии, их фантазии, далеки от реальности. Степь одна, но у каждого хасттана свои правила. И то, что нормально для нас, может быть дикостью для них. Они не понимали, что любовь мимолетна и ничего не значит в нашем суровом мире. Стать первой женой  редкая удача. Стать второй или третьей более вероятно. Да и роль гаремной служки не такая уж необычная вещь. Воин из другого хасттана мог говорить, что ему вздумается, обещать, льстить, но стоило ему вернуться домой и любовная сказка тут же кончалась. Немногим были нужны жены из дальних земель, зачастую без богатств и влияния.

Нет! Я не могла окунуться в их беззаботную жизнь и обсуждение мужчин. Слишком много смогла внушить мне Заата, слишком иначе я чувствовала себя. Быть одной из многих, но другой, чужой там, где никогда не бывает чужаков.

 Эй, Раэза, открывай!

Я не успела даже положить на ложе артун, в который была одета до этого, а моя подруга уже тут. Интересно, она видела меня, или кто-то уже успел донести, что вернулась?

 Входи, засов не задвинут,  ответила ей.

Степной ветер часто рождает небольшие ураганы. Очевидно, Михарна родилась в сердце такого, ведь как иначе объяснить ее удивительные способности создавать много шума без видимых причин?

 Они уже приехали!  завизжала она, влетев в комнатку.  И они такие красивые! Лучше наших! Намного лучше!

 Кто приехал?  вздохнула тяжело.

 Линар, хаст Тайрады и его воины,  она прижала руки к груди и восторженно возвела глаза к потолку.  Он так красив Предки, ты должна его увидеть хоть одним глазком! Я даже готова стать последней гаремной служкой, только бы быть рядом с ним.

 Не говори ерунды, нужен он тебе,  попыталась остудить ее пыл.

Но Михарну уже понесло. Хотя за все годы, что я ее знала, почти с самого детства, она вечно влюблялась. Хорошо, что эта любовь была яркой, жаркой, но очень быстротечной. Порой тому, на кого пал ее выбор, требовалось просто открыть рот, чтобы она его разлюбила.

 Да! Нужен! Это тебе легко говорить, твою судьбу защитит Заата, а мою кто? Отец не будет долго думать, если ему предложат за меня хороший откуп. Нас у него шесть дочерей! Степь дала ему только одного сына, посмеялась над воином,  с грустью и злобой выкрикнула она.  Мне нужно выбраться отсюда! И я готова лечь под этих воинов с севера, если хоть кто-то увезет меня из Айхонары.

Я вздохнула. Глупо убеждать ее в том, что это безнадежно, а, может, и опасно. Воля предков и насмешка степи могут разрушить все ее планы.

 Увезет, чтобы сделать гаремной служкой. Этого ты хочешь?

 Я на все готова, только бы не оставаться здесь,  она присела на край моего ложа.  Я не говорила, но воины Сурмиха уже предложили отцу откупы за трех дочерей. Понимаешь, Раэза, я могу стать одной из тех, кого увезут в степь, в вонючие шатры кочевников! И не первой женой, а третьей. Кому буду нужна я и мои дети? Нет, такой судьбы я себе не желаю.

 Но и на север тебя могут увезти в вонючие шатры и третьей женой,  в последний раз попыталась достучаться до подруги.

 Там нет шатров,  отмахнулась она.  Северяне живут в городах из камня. Совсем как старые дома хаста, как этот дом Понимаешь, там все по-другому! И я хочу это увидеть, чего бы мне оно ни стоило!

Спорить с Михарной, очарованной фантазиями о других землям и других нравах, было бесполезно. Впрочем, она всегда была такой. Фантазерка, живущая мечтами. Не то, что я, привыкшая, что на мир нужно смотреть трезво и решительно. Духи предков и степь жестоки, они много обещают, но забирают жизнь быстро, не обращая внимания на то, кто ты.

 Хорошо, если ты сможешь, потом мне все-все расскажешь,  улыбнулась ей. Меня эта участь все равно минует, так что, хоть ее жизнью и сказкой смогу пожить.

В дверь снова заколотили.

 Раэза, я знаю, что ты там! Чего закрылась? Дом полон гостей, а ты прохлаждаешься! Выходи, работа ждет!

Михарна прыснула в кулачок, пытаясь заглушить рвущийся наружу смех. Да, дочь степи и ветра должна трудиться с рассвета до заката, а я попыталась нарушить это всеми признанное правило.

 Я слышу, хаса Дараха,  прокричала, так и не поднявшись с ложа.  Матерь Заата дала мне работу

 Слышит она,  недовольно пробурчала главная женщина после Зааты.  Выходи и работай, гости голодны!

Хаса Дараха была уже немолодой. Она похоронила мужа, воина, погибшего до того, как он успел взять себе вторую жену. Но для людей и предков это не имело значения, для всех она навсегда осталась первой и единственной, что тут же возвысило ее над остальными женщинами Айхонары. И дало право командовать служками. Хаст Ингайр был не против, к тому времени у него осталась всего одна жена, остальные умерли родами, так и не подарив наследника. Да и она чахла не по дням, вынашивая сына. Так что, все с радостью отдали Дарахе бразды правления. И с восшествием хаста Риангара ничего не поменялось  она все также командовала всеми нами.

 Тс-с,  приложила к губам палец, указывая Михарне, чтобы та сидела тихо.

Но подруга с трудом сдерживала смех, чем грозила выдать себя. Ей быть в моей комнате было не запрещено, но я  всего лишь служка, а она  дочь воина. Разный статус, могли и наказать обеих.

Заглянула под полог на двери, отомкнула запор и быстро вышла, так, чтобы Дараха не увидела, что в моей комнатушке еще кто-то есть.

 Явилась!  недовольно пробурчала женщина, закутанная в серый артун так, что только глаза и были видны.  Что ты там такое несла? Когда Заата успела тебе работу дать? И какую?

 Она велела мне прислуживать хасту Линару, повелителю хасттана Тайрада,  опустив глаза в пол, ответила я.

По звукам поняла, что хаса жует пухлые губы, раздумывая, может ли она отменить приказ знающей. Она не могла, и мы обе это понимали, но Дарахе хотелось как-нибудь показать, что именно она здесь главная. Она, а не Заата.

 Хорошо,  еще немного подумав, сказала хаса.  Будешь прислуживать воинам Тайрады. Возьмешь девчонок  только выбери поскромнее да поответственнее!  погрозила мне пальцем. Наверняка подумала, что ко мне вереницей потянутся охочие до мужей девчонки.  И смотри у меня, чтобы никаких нарушений заветов предков. Узнаю, степным жаром клянусь, тебе не поздоровится!

Но мы обе знали, что со мной ее угрозы останутся только угрозами. Пока я под защитой знающей, меня может наказать лишь она и хаст. Но какое дело хасту, который стоит над тысячами воинов, до простой служки? Так что, все ее раздумья, наказы, устрашения  это просто напоказ, чтобы остальные боялись.

 Я могу идти?

 Артун надень и приходи на кухню, там служек возьмешь, кто тебе помогать будет, и отнесешь воинам еду. Они приехали на рассвете, а жар уже к зениту подбирается. Они могут остаться недовольны тем, как хаст их принимает!  я поклонилась и собиралась вернуться в свою комнату, думая, как бы отговорить Михарну, которая, предки знают, все слышала, но Дараха меня остановила, подцепив под локоть.  И не думай под воина лечь, служка.

Назад Дальше