Запасная дочь - Зика Натаэль 17 стр.


Хорошо, тьера. Спасибо, что уделили мне время и честно ответили на вопросы,мужчина встал и отвесил лёгкий поклон.Вас сейчас проводят в гостевые покои, вы отдохнёте до приезда вашего отца, а потом поедете домой.

Эй, кто там?повернувшись к двери, Ренард повысил голос, и спустя пару мгновений дверь распахнулась, явив служанку.

Милорд?

Мы закончили, пусть тьеру ещё раз осмотрит целитель. И пошлите кого-нибудь в особняк графа де Маритт. Приказ его величества графунемедленно прибыть во дворец за дочерью!

Оставив девицу на попечение слуг, Инквизитор вышел в коридор и задумалсякуда дальше?

В принципе, картина и так ясна: к сожалению, юная тьера на самом деле Ассорбитор. Родителям удалось минимизировать ущерб, который поглотитель мог нанести, пожертвовав ради жизни младшей дочери счастьем и магией старшей. Могли ещё десять восемь лет назад сдать девчонку инквизиторам, и первородной не пришлось бы терять силу и подкармливать паразита. Но невестой принца старшая тьера тогда ни за что не стала бы Впрочем, она уже не невеста.

И кому сделали лучше?

Перед глазами Ренарда снова встали золотые локоны и выразительные глаза поглотителя

Молчаливый, да ты издеваешься?!

Мужчина с силой, до боли, сжал пальцы в кулак, возвращая ясность мышлению. И решил, что ему лучше подольше не видеть младшую дочь графа де Маритт.

Пусть сначала спадёт наваждение, а пока он сходит к наследнику и побеседует с ним. Узнает его точку зрения о произошедшем. Потом допросит графа де Верлари, а там и родители девушек появятся.

Да, сегодня он возьмёт показания у других фигурантов непростого дела, а к Ассорбитору вернётся завтра. Пусть девчонка подольше посидит в одиночестве, попереживает из-за неизвестности, напридумывает всяких ужасов, накрутит себя до истерики. Чтобы к моменту его появления она готова была во всём признаться и покаяться, лишь бы больше не оставаться в неведении и взаперти!

Спелой грушей упадёт ему прямо в руки, ему и делать ничего не надо будет!

Или он ничего не понимает в женщинах.

Глава 19

Графиня вышла у особняка и удовлетворённо вздохнула.

Дай-то Молчаливый!

И поделиться счастьем не с кем! Элиан уехал во дворец, Берти тоже, а муж и вчера принял новости с обычным спокойствием и всё призывал супругу не спешить радоваться. Мол, дождись брачного обряда, а потом уж и строй замки.

Сообщать ему о договоре с герцогиней она не собиралась, иначе ей никак не уложиться по времени. Расскажет потом, когда договор будет заключён. Да граф и не должен быть противо такой партии для второродной можно только мечтать!

Ну, он всегда такой былбука. Нелюдимый, неэмоциональный.

Чурбан, одним словом! И дочь вся в него, даже жалко, что Даниэль достался такой высокородный жених. Её бы за какого-нибудь безземельного, чтоб с руки тёщи ел и в глаза смотрел А второродный де Монтенослишком большая честь для мерзавки. Сколько крови и нервов она попила у матери!

Ладно, главноесчастье Альбертины, а с младшей пусть свекровь разбирается. Главное, что герцогиня в курсе нужд старшей сестры и обещала проследить, чтобы Даниэль исправно выполняла свои обязанности.

Графиня переоделась в тщательно выбранный наряд и отправилась в особняк Монтено.

Ехала, рассеянно глядя в окно и витая в облакахдо сих пор не могла поверить, что всё происходит наяву, настолько действительность превзошла самые смелые её мечты.

Дом герцогов вместе с прилегающим к нему участком занимал целый квартал. Огромный парк, несколько дополнительных строений и красивый особняк, расположенный почти посередине участка. Летом из-за густой зелени он наверняка почти весь скрывался из глаз. Но зимой сквозь ажурную ограду просматривались стены и башенки герцогского дома. Скорее, небольшого замка, чем просто дома.

Шарлота прикинула размеры и мысленно восхитилась, тут же одёрнув себя: да, роскошно, но скоро и у неё будет такой же особняк в столице! Уж принц родителей супруги не обидит! Да и прево, муж младшей, подсуетится, похлопочет, или деньгами поможет Вон, по соседству, едва виднеется из-за засыпанной снегом ограды, красивый дом. Выкупить егочем не жильё для тёщи наследника престола? И к дворцу ближе, и соседи достойные!

Правда, тот особняк поменьше, чем герцогский, но это даже лучше: меньше слуг придётся держать. Слуги, как мышивезде свой нос суют, всё слышат, всё о хозяевах знают. И в любой момент продадут тому, кто заплатит больше. Нет, столичной прислуги ей не надо! Свою привезётпроверенную, воспитанную, примерную! Только не так её и много, поэтому дом меньше размером, чем особняк Монтено будет в самый раз! А вот когда она обживётся в столице, обрастёт полезными знакомствами, выучит новую прислугу Тогда можно будет и в собственный замок перебраться.

Ах, как она заживёт!!!

Экипаж подъехал к входу, графиня выбралась наружу и отправилась в дом вслед за услужливым лакеем.

Хозяйка встретила гостью в небольшой комнате, как Шарлота поняла, личном будуаре герцогини. Неслыханное довериееё с первого визита допустили в ближний круг!

Графиня даже приосанилась от осознания, насколько высоко она взлетела, и это ещё до свадьбы Альбертины! А что будет после?!

Тера, присаживайтесь!радушно предложила герцогиня Линей.Через полчаса слуги накроют на стол, и мы перейдём в обеденный зал!

А магический договор? Может быть, чтобы не тратить времени, заключим его? Званый обед во дворце продлится часа два, значит мои дочери вернутся к трём пополудни. К этому моменту я уже должна быть дома!предложила Шарлота.

О! Видимо, вы давно не бывали при дворе!усмехнулась герцогиня.Уверяю вас, ваши девочки раньше шести вечера дворец не покинут! Сам обед длится часа три, а то и четыре. Следом будет традиционное чаепитие, это ещё час. Да и его величество может опоздать, он не особенно пунктуален. Впрочем, король имеет право на небольшие слабости.

Мы с вами спокойно пообедаем, я хотела бы вас познакомить с моим младшим сыном, Шарлем Леоном, графом де Фонтено. Ради такого случая он специально отпросился у его величества.

О!

Да, королевский прево не всегда волен собой распоряжаться. Сами понимаете, какая на нём лежит ответственность! Но король благоволит Шарлю, поэтому позволил ему отлучиться из дворца на пару часов для знакомства с матерью будущей жены.

О

После обеда Шарль вернётся к своим обязанностям, а мы с вами перейдём в чайную комнату и ещё немного поболтаем. Ведь нам есть, что обсудить в преддверии брачного обряда наших детей, верно?

Потрясённая скоростью событий графиня молча кивнула.

Я знала, что вам всё понравится! За чаем я угощу вас редкими сладостями, мне их возят из самой Бахры. А пока мы наслаждаемся беседой и вкусностями, прибудет и нужный нам маг. Я назначила на четыре, чтоб ему не пришлось ждать, пока мы освободимся. Клятва не займёт больше десяти минут, включая наложение магической печати, так что, домой вы вернётесь минимум за час до прибытия дочерей.

Шарлота чувствовала себя польщённойгерцогиня обращается с ней, как с равной, словно они уже стали родственницами!

Обед оказался выше всяких похвал. Впрочем, ничего другого она и не ожидала.

Кроме хозяйки и гостьи за столом присутствовал второродный сын герцогини, граф Шарль. Графиня украдкой рассматривала еговполне приятный молодой мужчина, вежливый. А как предупредительно он относится к матери! С такой свекровью негодница Даниэль будет по струнке ходить, вон как сына выучила!

Герцогиня поддерживала лёгкую беседу, когда говорят ни о чём существенном, просто коротая время. Шарль иногда вставлял несколько слов, но больше в ответ матери. А когда обед был завершён, поблагодарил герцогиню и удалился, сославшись на обязанности при дворе.

Конечно, иди! Завтра я лично поблагодарю его величество за то, что он позволил тебе пропустить званый обед.

Ну, как вам мой Шарль?стоило сесть за чайный стол, поинтересовалась герцогиня.

О, граф замечательный молодой человек! И он так воспитан!Шарлота прижала руку к груди.Вы удивительная мать! У меня тоже дети, но должна признать, мне не удалось привить своему сыну такие манеры!

Линей благосклонно улыбнулась.

Несмотря на высокую должность, Шарль благодарный сын и ни в чём не выходит из моей воли. Не волнуйтесь, я прослежу, чтобы он с уважением принял вашу второродную дочь. Попробуйте вот эти пирожные!

Прошло ещё три четверти часа, в течение которых герцогиня рассказывала о младшем сыне и, как бы невзначай, попутно расспрашивала о Даниэль.

И вдруг перед лицом Линей прямо из воздуха материализовался вестник.

Герцогиня удивлённо посмотрела на послание, потом протянула руку, забирая послание.

От Шарля голосовое письмо. Странно, что могло произойти? Прошу прощения, дорогая Шарлота, я ненадолго отлучусь!

Женщина встала, вышла в другую комнату и плотно прикрыла за собой дверь.

Шарлота рассеянно скользнула взглядом по замершему у противоположной стены лакею, оглядела столик и взяла ещё одно пирожное. Надкусила, наслаждаясь изысканным вкусом взбитых сливок и нежного бисквита.

Лакей тут же подлил ей чаю и снова вернулся на место.

Да, хорошо быть знатным, ещё лучшебыть знатным и богатым. И совсем хорошо, если ты принадлежишь ко второму по знатности и богатству после правящей семьи роду!

Но скоро она, графиня де Маритт, будет стоять на одной ступени с герцогами! Нет, выше, ведь она станет тёщей будущего короля и, даст Молчаливый, бабушкой его наследника!

Хлопнула дверь, в чайную вернулась герцогиня Линей.

Шарлота как раз откусила новый кусок, да так и замерла с полным ртомхозяйка выглядела встревоженной.

Что-то случилось?обеспокоенно спросила гостья, стараясь не плеваться крошками.

Назад