Авантюристка Кейт - Айлин Лин


Айлин ЛинАвантюристка Кейт

Глава 1

 Ждёте извинений, Вашество?  спросил, глядя на меня, неприятный тип без одного переднего зуба с неухоженной рыжей, растущей клочками, бородой. Он ловко оседлал видавший виды стул, положив мощные руки на спинку.

Я упорно молчала, не желая разговаривать с этим человеком.

 Продолжаете молчать? Игра у вас такая? Главное, что Биг Бо не шибко приложил вас о палубу,  от его слов я поморщиласьвисок надсадно ныл и эта боль отдавала неприятной волной по всему телу.

Мужчина говорил с лёгким присвистом, явно щербатый рот создавал такой странный эффект. Не очень приятный на слух, должна заметить.

 Он у нас хоть и безмозглый, но добрый,  продолжал говорить рыжий, явно наслаждаясь собой и властью над сидящими перед ним людьми.  К тому же, вы сами виноваты, не надо было сбегать. Далеко вы всё равно не смогли бы уйти: Тортусостров пиратов, вас бы кто-нибудь поймал, хорошенько снасильничал и тихо прирезал, скормив ваше хилое тельце морю. А мне сие весьма невыгодно! Ха-ха!

Пока пират описывал возможные результаты моего предыдущего поступка, я думала, что прошлая хозяйка тела точно была безрассудной: кто же сбегает, не спланировав всё так, чтобы точно всё получилось?

 Вот выкупит вас прынц,  на последнем слове пират смачно сплюнул прямо на пол,  и вернётесь в свои мягкие благородные постельки,  добавил он, поднимаясь.

За ним с громким стуком захлопнулась грубо сколоченная деревянная дверь и я посмотрела на соседок по несчастью.

В каюте нас было трое: я, ещё одна девушка приблизительно моего возраста и дородная испуганная, жавшаяся в угол женщина.

 Как вы, Ваше Высочество?  подлетела ко мне та, что помоложе,  зря вы пытались бежать,  по её щекам текли слёзы, она судорожно всхлипывала, а я молчала.  Воды?  вдруг предложила девчушка и я поняла, как пересохло в горле.

 Да,  ответила я, благо язык здесь был английский, странный немного, но вполне понятный.

 Сейчас, Ваше Высочество, я быстро,  и метнулась к высокому столу у противоположной стены. Её руки дрожали так, что я испугалась, как бы она этим несуразным, помятым медным графином не разбила грубую глиняную кружку.  Вот,  подала она мне сосуд и я жадно приникла к его краю.

Вода была вкусной, холодной и утоляющей жажду.

 Мадам Полли,  тем временем обернулась к неподвижно сидящей женщине девушка,  вы как?

И подошла к ней, чтобы погладить по руке, но женщина даже не моргнула, оставаясь полностью безучастной к окружающей её действительности.

 У неё шок,  прошептала девчушка,  бедная женщина. Ведь её не пожалели. Она ведь всего лишь дуэнья, её можно и тогообняв мадам Полли, она снова разревелась. Тихо так, надрывно.

Голова моя пульсировала в районе правого виска, раскалываясь от боли, но я нашла в себе силы, посмотреть на свои новые руки, даже приподняла подол платья, чтобы оценить ноги и изящные лодыжки.

Никогда таких у меня не было. Судя по длине рук и ног, туловищаво мне не более метра шестидесятишестидесяти трёх. Вот такая кроха, если сравнить с моими метр семьдесят восемь в прошлой жизни.

Прошлая жизнь как много в этой фразе!

После того как Эля спрыгнула в океан, и я увидела, как вода разошлась, а лучшая подруга разбилась о каменный пласт, вдруг поднявшийся над водой тогда думала, что сердце моё разбилось вместе с ней.

А Данька прыгнул за ней следом. Терять ещё одного друга мне не хотелось категорически, поэтому я рванула ему наперерез и уже схватила было за плечо, но он выскользнул, улетев следом за Элиной, а я, потеряв равновесие, поскользнулась на мокром камне и спиной отправилась туда же

Вот так, один за другим, мы глупо расстались с нашими прежними жизнями.

Очнулась я со страшной головной болью уже здесь, на палубе пиратского корабля. Как выяснилось позже, девушка, бывшая хозяйка этого тела, пыталась сбежать. Глупышка. Её поймал верзила Боб с физиономией орангутана и таким же количеством мозгов. Он кинулся юной принцессе наперерез и она, сметённая этой тушей, со всего маха треснулась виском об угол лестницы. Конец её жизни.

И начало моей. В непонятном пока для меня мире и времени. Если судить по одежде, то как минимум Средневековье, а может и пораньше. Но я не историк, точно сказать сложно.

 Как меня зовут,  прохрипела я, прижимая к виску, пропитавшуюся кровью тряпицу.

 Что?  отвлеклась от мадам Полли девушка и мигом подлетела ко мне.

 Я ничего не помню,  почти не соврала я, морщась от неприятных ощущений. Кажется, сотрясение точно есть.

 Ах!  залилась она слезами в три ручья и на пять минут выпала из реальности.

 Возьми себя в руки,  строго приказала я, стараясь не разреветься вместе с ней. Надо держаться, не время расклеиваться.

 П-простите, В-ваше Величествооопрорыдала девушка,  вас зовут Екатерина Мария Лотарингская, в-вы правда ничего не помните?

 Правда,  кивать мне было больно, поэтому я осторожно откинула голову на высокую спинку старого, видавшего виды кресла.  Я хочу знать о себе всё. Может тогда память вернётся.

 Да-да,  закивала девушка.

 И начни с того, как зовут тебя?

 Меня леди Генриетта Моссон, ваша фрейлина, я единственная из пяти, кто выжил, когда, когда на наш корабль напали пираты,  девушка начала икать, а я, чуть потянувшись к ней, крепко сжала её холодную, узкую ладонь, стараясь утешить.  А это мадам Полли, ваша дуэнья

 Успокойся,  перебила я её,  произошедшего никак не исправить. Нам нужно держаться друг друга, пока это главное.

 Д-да, Ваше Выс-сочество! Вы, как всегда, мудры! Итак,  девушка вынула из складок платья белоснежный платочек и смачно в него высморкалась, вызвав у меня лёгкую улыбку. Какой же она ещё ребёнок.

 Вас зовут,  продолжила она, бросив тревожный взгляд на мадам Полли,  Екатерина Мария Лотарингская, вы франкийская принцесса и направлялись к своему жениху для обручения и последующего замужества.

 Ясно,  остановила я её, чтобы собраться с мыслями.  Продолжай.

 Во время плавания на нас напали эти плохие люди. Они знали кто вы. У них одна цель получить за вас выкуп у вашего жениха и ещё, насколько я поняла, у вашего отца герцога Омальского, пэра Франкии. На этом острове нам предстоит пробыть до тех пор, пока пираты не получат всё, что запросили. Вас и меня не трогают. Но бедную мадам Полли

Я посмотрела на сидевшую на самом краю грязной кровати дородную женщину: взгляд у неё был совершенно стеклянный, казалось, что она даже не дышала. Совершенно незнакомый мне человек, она теперь в моей команде и больше её обижать не посмеет никто. Надо только придумать, как защитить своих людей от посягательства этих мразей.

Не знаю откуда у меня взялись силы, но я смогла медленно встать и, с помощью запричитавшей было Генриетты, подойти к мадам Полли.

Присев рядом с ней, поймала блуждающий взгляд женщины и мягко, но твёрдо сказала:

 Вы нужны нам, мадам Полли. Вы нужны мне. Найдите в себе силы, чтобы жить. Вместе нам никто не страшен! Вы же не оставите свою Кэтти на растерзание этим страшным людям?  откуда взялось это сокращение, я не знаю, просто чувствовала, что так правильно.

Женщина смотрела на меня долгую минуту, и вдруг воскликнула:

 Кэтти, крошка моя!  и разрыдалась. Вот так правильно, удовлетворённо подумала я, прижимая голову женщины к себе, со слезами выйдет всё плохое, а потом мы вместе подумаем, как быть дальше.

Глава 2

Вечером того же дня к нам в каюту снова зашёл рыжебородый, правда, в этот раз он был не один: его сопровождал худой с тонкими чёрными усиками мужчина, боязливо прижимавший к животу сумку, отдалённо похожую на прямоугольный небольшой портфель.

 Доктор, осмотрите её, не хватало, чтобы ночью копытца отбросила,  кивок в мою сторону.  Я вообще сильно удивлён, что она выжила от такого удара.

 Сию минуту, мистер Рэд,  подобострастно пробормотал местный эскулап и, положив на стол свою сумку, подошёл ко мне, слегка поклонился и заискивающе спросил,  леди, прошу позвольте мне осмотреть вашу голову?

Какая забота, однако, я чуть не хмыкнула презрительно. Еле сдержалась. Но докторишку с усиками до себя допустила. Мне же лучше, если подлечит.

Он осторожно, должна заметить, обследовал мою гудящую голову, даже оттянул нижнее веко у каждого глаза вниз, посчитал пульс.

 У вас синяк на полголовы и затылок тоже синий,  вынес он вердикт,  но, думаю, пройдёт со временем, ничего опасного для жизни юной леди не вижу. Оставлю вам мазь, она помогает быстрее заживать любым ранам,  я чуть не фыркнула от подобного заявления,  мажьте несколько раз в день, и вот ещё травки, можно их жевать так, сухими и запивать водой,  продолжал деловито говорить он, открывая свою сумку и вынимая оттуда глиняную банку с притёртой деревянной крышкой и небольшой с кулак размером мешочек. Можно было бы сделать кровопускание,  задумчиво протянул он и вынул из недр своего портфеля странный ржавый нож.

 Нет,  слова сорвались с языка быстрее, чем я обдумала дальнейшие свои слова,  ничего такого не надо, я себя чувствую уже намного лучше. И мне не нравится ваш грязный, кривой ножичек.

Прежде чем убрать "скальпель", усатик вопросительно взглянул на рыжего. Тот, помедлив секунду, всё же мотнул головой, и эскулап спрятал свой страшный инструмент назад в сумку.

 Я прослежу, чтобы ваши указания выполнялись с точностью,  сказал этот Рэд докторишке, и они оба направились на выход из помещения, но мой голос остановил рыжебородого у самых дверей.

 Мистер,  обратилась я к нему нейтральным, бесцветным голосом,  будьте добры, принесите все наши вещи с одеждой и постельным бельём. Спать на этом,  кивок на грязную кровать,  я не намерена. Коли вы так ратуете за моё здоровье, то это только поможет мне быстрее восстановиться.

 Я вас понял,  хмыкнул он в ответ,  посмотрю, что можно будет сделать. Ваши сундуки с тонкими тканями и прелестнейшими платьями можно очень удачно распродать в каком-нибудь порту,  тихо и гаденько рассмеявшись, он вышел вон.

 Леди Генриетта,  задумчиво позвала я, уставившись немигающим взглядом на закрытую дверь,  подайте-ка мне всё, что принёс доктор,  попросила фрейлину и та, присев в коротком книксене, шустро выполнила просьбу.

О том, что у меня теперь есть фрейлина и дуэнья, считай, слуги, я старалась пока не задумываться. И вела себя с ними так, как видела в фильмах и читала в исторических романах о королях и их придворных. Лучше пока придерживаться именно такой линии поведения, не думаю, что мне понравится результат, если я признаюсь, что в теле Екатерины Марии Лотарингской поселилась иная сущность. Лучше о таком молчать, ещё неизвестно есть ли в этом мире инквизиция. Нужно уточнить у соседок по комнате.

Генриетта подала мне запрошенное и я, откупорив бутылёк понюхала "лечебную" мазь. Пахло отвратительно. Меня замутило и перед глазами побежали мушки. Нет, такое мазать на своё (теперь точно моё) лицо, я не намерена. В кулёчке с травами оказались травы. Мне неизвестные, потому что я в них не разбираюсь, если честно. Едва уловимый запах мяты, это единственное, что признала моя память.

И это я тоже не стану употреблять. Как-нибудь сама обойдусь.

В дверь мощно стукнули и, не дожидаясь разрешения, внутрь вошёл просто невероятных размеров чернокожий мужчина с золотыми кольцами в ушах, ему даже пришлось наклониться у входа, чтобы не удариться макушкой о притолоку. И что странно, на меня он бросил короткий, но полный сожаления взгляд.

Молча прошёл вглубь каюты, сгрузил на стол всё, что принёс на широком деревянном подносе и собрался было также, не проронив ни слова, удалиться, но я его остановила:

 Постойте, уважаемый пират,  насколько уважаемый мне неведомо, но только за одни габариты можно его весьма крепко чтить.  Можете принести мне шмат сырого мяса. Желательно свежего.

Мужчина ничего не ответил, у него лишь чуточку напряглись широченные плечи, а голова слегка повернулась в мою сторону: он явно меня услышал. Вот только ответа я не дождалась: он просто перешагнул порог комнаты и плотно закрыл дверь.

 Зачем вы с ним разговаривали, Ваше высочество?  пискнула леди Моссон.

 Я откуда-то знаю, что сырое мясо снимает отёки с лица,  сказала я. Где-то читала о подобном методе, по всей видимости пришло время испытать сей способ на себе.

 Это тот самый верзила, что чуть не убил вас,  продолжила говорить девушка, пододвигая стул ко мне поближе и усаживаясь рядом со мной.

 Хмм,  задумчиво протянула я, но ненависти к чернокожему гиганту не испытывала, я пока вообще не могла разобраться со всем тем, что со мной приключилось.

Но главный вопрос: выжили ли друзья после падения со скалы мучил меня сильнее всех остальных.

 Расскажи мне о моей семье и о женихе, к которому я направлялась?  попросила я фрейлину, стараясь поскорее направить её мысли в нужное мне русло.

 Ваш отец герцог Омальский, пэр Франкии владеет обширными землями и правит ими твёрдой рукой, ваша матушка Мария Елена умерла во время очередных родов,  грустно добавила девушка, я просто кивнула, и печально вздохнула, надо же выразить хоть какие-то эмоции на столь безрадостные вести,  а вы плыли к Его Высочеству Константину Дуке, наследному принцу Византийского трона.

Вот ещё. Женишок есть, и не абы какой, а целый наследник трона Византии. Я чуть не фыркнула, еле сдержала нервный смешок.

 Понятно,  пробормотала я.

 Я не так много знаю, Ваше Высочество,  смущённо добавила Генриетта,  меня к вам определили буквально перед самым отплытием, вам не хватало ещё одной фрейлины, и мои родители были так счастливы, что ею стала именно я,  шёпотом добавила девушка, буквально комнатный цветочек, который, скорее всего, всю жизнь холили и лелеяли. Мне её стало по-настоящему жаль.

А ещё накрыло беспощадное понимание вины за гибель друзей.

"Это ведь я настояла на том, чтобы Элина прыгнула! Прости, дорогая, где бы ты ни была!"  взмолилась я про себя и слёзы сами потекли по щекам, капая на плотно сжатые в замок руки.

 Ваше Высочество!  вскричала Генриетта, вскакивая с места,  со мной же всё хорошо! нас обязательно выкупят! Мадам Полли!  обернулась она к молчаливо сидящей дуэнье, та от такого резкого окрика вздрогнула и повернула голову в нашу сторону, а заметив моё состояние, как могла быстро подошла ко мне.

 Всё будет хорошо, девочка моя, моя маленькая Кэтти!  и ласково погладила меня по голове своими мягкими нежными ладошками.

Они жалели меня по одной причине, никак не связанной с настоящими мыслями и чувствами, одолевающими моё нутро, но почему-то мне стало немного легче. Всё же тёплое, человеческое участие, а главное искреннее может облегчить многие страдания.

Я не имею права подвести этих женщин, за них я теперь несу ответственность и самоубиваться сейчас не самый хороший вариант.

 Расскажите мне о мире,  попросила я, стараясь успокоиться,  я хочу вернуть утраченную память. Помогите мне в этом.

И они поведали.

К концу их рассказа я поняла: легко не будет. В мире, где балом правит Святая инквизиция, жить не пожелаешь даже самому лютому врагу. Информацию о колдунах и ведьмах я пропустила мимо ушейи на Земле они якобы были, так что не удивлюсь, если и в этом мире также, обличают безвинных, неугодных Церкви людей.

Ближе к вечеру пришёл тот самый Бо и, кроме подноса с едой, принёс кусок свежего мяса. А потом, когда вернулся за грязной посудой, притащил сундук, где обнаружилось то, что я просила: пара простыней, несколько нарядов и нитки с иглами для вышивания. Они точно нас не боятся, даже иголки положили. Хотя что три слабые женщины могут сделать целой команде отпетых пиратов? Ни-че-го.

Отдельно меня порадовало начищенное до зеркального блеска медное зеркальце размером с ладонь ребёнка.

Я, чуть дрогнувшими руками, поднесла его к лицу. Что ж, понять какая мне досталось внешность пока не представлялось возможным: половина лица была в кроваво-синих подтёках. Шипя и едва сдерживая ругательства, аккуратно потрогала гематому. Такое сходить будет очень-очень долго.

Все последующие три дня к нам в каюту приходил только Биг Бо.

Он всегда приносил нам одну и ту же еду и кусок свежего мяса лично для меня.

В наш рацион неизменно входила наваристая каша с волокнами мяса, и галеты, но я не уверена, что правильно помню название этих сухарей в виде плоской лепёшки.

Сгружал поклажу на стол вместе с увесистым кувшином воды, и забирал грязную посуду с предыдущей трапезы.

Дальше