Брачное агентство «Кот в мешке» - Чернышова Оксана 2 стр.


 Сэт, мы спешим.

Я на всё это смотрела с открытым ртом. Происходящие действия я воспринимала как сюрреалистический фильм,  очень интересно, но ничего не понятно. Я же предпочитала классику.

 Елизавета,  обратился ко мне парень, поддерживая рукой широченные бирюзовые штаны.  Поздравляю, ты вытащила счастливый балет, то есть билет. За спасение своего кота, я дарю тебе брачное агентство. Дом хоть и небольшой, но уютный. На первом этаже агентство, а на второмжилые комнаты. Так что, как говорится, работа на дому.

 Вы что, все тут с ума посходили? Какое агентство, вы, о чём, вообще? Что это были за люди? В какой стране я нахожусь? Почему тут такой дурдом?  понесло меня.

 Ты что, не сказал ей?  спросил Сэт, ошарашенно на меня уставившись.

 Эм-м-м, ну, как бы, я не успел. Пришлось спасать Лизу,  замялся принц.

 Ничего не понимаю, кто кого спасал?  опять спросил Сэт, глядя на парня.

 Ну, в начале она меня, потом я её.

 Ой, всё!  моему терпению пришёл конец.  Вы как хотите, а я домой пошла.

Пока народ разговаривал, я постепенно, шаг за шагом, отходила к давно примеченной мною двери. Дверь при моём приближении бесшумно отъехала в сторону, я сделала ещё шаг и полетела вниз.

«Вот дура! Сколько раз говорила себе: выходить нужно лицом, а не спиной,  пролетела в голове мысль и тут же погасла.  А-а-а-а, помогите!»

Глава 4.

Наш домдурдом.

Я уже успела попрощаться с жизнью. Мимо меня проносились этажи, много этажей. Или это я мимо них проносилась, неважно. Прямо, как в сказке «Алиса в стране чудес», когда она упала в нору. Только мне откуда ждать чуда?

 Нет, ты точно суицидница,  услышала знакомый гневный голос.

Рядом со мной из ниоткуда появился Робин. По крайней мере, голос точно был его. Потому, как лица я его не видела. Штаны упали вниз, а вот бирюзовая рубашка, наоборот, задралась вверх. Переодеться он так и не успел. Всё это безобразие с полётом в неизвестность длилось несколько секунд, а мне показалосьвечность. Схватив мою «тушку», в крепкие мужественные объятья, он что-то прошипел и мы ввалились обратно в здание. Нас ослепило мощным ярким светом, как прожектором. И послышались щелчки фотоаппаратов.

 Капец!  прошептал Робин.  Я опять с тобой и с голой попой. Бабушка меня убьет.

При приземлении из меня вышибло дух, а по щекам градом покатились слёзы. Моё перекошенное лицо было обращено к залу. Таких бурных оваций я ещё никогда не слышала.

 Королева свергнута, любовник убит!  прогремело на весь зал, который содрогался от громких радостных криков и оглушительных рукоплесканий. Народу понравилась жертва в моём лице.

 Слезь с меня, идиот, ты тыкаешь в меня чем-то твёрдым. О, боже, я перестала чувствовать ноги,  взвыла я и в зале решили, что королева не хочет умирать. Венценосная особа корчилась в предсмертных муках, не желая покидать этот мир. А загробная жизнь в лице Робина, дышала ей в ухо.

 Не могу,  прошипел мне Робин, если я встану, меня тогда уже убьёт не только бабушка, но и родители. Я и такогромное пятно на репутации семейства.

Мы дождались момента, когда на сцену вышли все актёры. И только, когда закрыли занавес, Робин попытался осторожно с меня слезть. Я была уверена, что он своим весом мне сломал позвоночник. Актёры догадались всё же позвать доктора. Я рыдала от боли, этот идиот умудрился выбить мне ещё и плечевой сустав.

 Спасибо, не нужно,  сказал парень, он так и не соизволил надеть штаны.

Плачущую меня он подхватил на руки. И мы опять куда-то переместились. Я начала терять сознание, перед глазами всё мельтешило и расплывалось.

 Бездна, Робин, что ты себе позволяешь, ты же голый!  послышался вопль.

 Успокойся, мама, он всего лишь немного подрос с того момента, когда я был ребёнком. Займись Лизой, она потеряла сознание. У неё выбито плечо и, кажется, повреждён позвоночник она не чувствовала ног.

Всё это я слышала на границе сознания.

 Бедная девочка,  сказал красивый голос, и я отключилась.

Мне снился приятный успокаивающий сон. Пели птички, яркие бабочки порхали с цветка на цветок. Я и сама была бабочкой, красивой, нежной. Я выбирала себе цветок, самый прекрасный. Мне не пристало смотреть на обычные цветы, мне нужен был королевский цветок. Но королевских цветков оказалось гораздо больше, чем один, и все они звали меня, перебивая друг друга:

 Лизонька, я лучше, нет я лучше,  а я металась по полю, не зная, на какой же цветок приземлиться. Мне и тот нравился, и этот. Все они были хороши собой, статны и до одурения душистые. Но, того, что мне нужен, не было.

 Апчхи!  громко чихнула я и проснулась.

 Ты опять надушился, Арчибальд? Выйди отсюда, у Лизы на тебя аллергия,  знакомый голос моего персонального мучителя.

 Я уверен, Робин, что аллергия у неё на тебя, ты сам себя превзошёл по тупости,  огрызнулся тот.

Открыла глаза и мне захотелось тут же залезть под одеяло. На меня смотрели три красавца. Вернее два, к Робину я уже привыкла. Жадно так смотрели и облизывались, словно я была лакомством на подносе, а они уже неделю, а то и больше, не ели и не пили.

 Эй, мальчики, с вами всё в порядке?  после долгого сна у меня голос сел, и получился он такой томный с придыханием. Ну, прямо, секс по телефону, не иначе.

 Боже, она разговаривает,  сказал Арчибальд. От него, как от цистерны с духами. Зачем же так душиться? У меня аллергия на резкие запахи.

 Ты прикинь, да? А ещё спрашиваешь, почему у меня крышу рвёт рядом с ней,  это уже Робин.

Он стоял, скрестив руки на груди, в белоснежной рубашке и черных штанах. Вернее, в обтягивающих лосинах, не скрывающих ничего. Ну кроме явно выпирающего достоинства, или это накладка такая? Я даже голову набок повернула, решив рассмотреть все внимательно, во всех деталях. А то, мало мне до этого обзора было. Тот, видя пристальное внимание к интересной мужской части тела, довольно хмыкнул.

 Балерун?  поинтересовалась у парня, не удержавшись. Да, знаю, что нет такого слова в нашем языке, но слишком свежи воспоминания об артистах балета и их одеянии не оставляющих места для фантазии. Я чувствовала себя неуютно, как будто сама скакала по сцене с голой попой. Поэтому, не скоро ещё пойду в театр.

 Фехтовальщик,  парировал Робин гордо.

 А я занимаюсь конной ездой,  встрял в разговор Арчибальд, он явно этим хвастался. Я невольно поморщилась, зачем же так душиться-то? Цветочными духами. Бедные лошади, надеюсь с животинками всё в порядке?

 Здравствуйте, Лиза, меня зовут Эшли. Будьте моей женой,  стремительное движение и парень стоит рядом со мной на коленях и протягивает серебряный, как мне показалось, браслет. Тут же на колени бухнулся и второй парнишка.

 Здравствуйте, Лиза, меня зовут Арчибальд, можно просто Арчи, будьте моей женой,  и бухнувшись на колени протянул мне зелёный браслет.

Я смотрела в растерянности на Робина. Тот, молча ко мне подошёл, взял руку лежащую по верх одеяла и, произнеся стандартную судя по всему фразу, заменив лишь одно слово (будешь моей женой) звучало как приговор, надел на руку голубой браслет. Не растерялся.

 А что, так можно было?  спросил ошарашенный не меньше меня Арчи.

 У нас с ней более интимные отношения, братец, она меня пару раз уже видела голым.

 Так, чего мы стоим?  спросил у братьев Эшли, давайте раздеваться. И начал расстёгивать ремень на штанах.

Всё, моему терпению пришел конец. Взревев как раненный зверь, схватив подушку, запустила в нагло ржущего Робина. В этих идиотов летело всё, что было под моей рукой. В итоге, схватив тяжеленную вазу с цветами, запустила в эти наглые рожи, лицами на тот момент не могла их назвать. Мне хотелось окатить водой парней, привести наглецов в чувства. И, не знаю уж как, но на них хлынула с потолка вода. Окатив их и тех, кто прибежал на крик. В общем картина маслом, называлась «Приплыли»

Глава 5.

Стихийная магия.

Я стояла посреди хаоса, вокруг вода и пёрышки плавают. Яркая вспышкаи лебединый пух превратился в парочку разъярённых лебедей. Самец отчего-то решил, что мокрые «индюки» в лице братьев зарятся на его ненаглядную лебёдушку. И пошёл гонять Арчибальда по комнате. Очевидно, самцу тоже не понравился запах его цветочных духов. Я благоразумно убралась с дороги, запрыгнув на кровать. И с интересом наблюдала за избиением Арчи. Тот пытался найти выход, но выскочившие за дверь братья, крепко держали её с той стороны. Братская любовь в их семейке, по всемуодна из сильных сторон.

А Арчи оказался не дурак, соображалка у парня работала отлично. Смекнув, кто на него напустил птичью беду, снося на своём пути всё, что можно было снести, запрыгнул на кровать и спрятался за моей спиной. Ну, ни фига ж себе, женишок мне смелый попался.

Лебеди остановились передо мной и с печалью посмотрели на закрытые окна. Что же остаётся делать, если у меня полные глюки? Решила, пора их выпускать на свободу. Пусть и другие на славу порадуются полному сумасшествию. Открыв окно, выпустила птичек на волю. Те, радостно (громкий клёкот можно было считать за проявление радости) помахав мне крыльями, улетели за горизонт событий. Выглянув в окошко, малость подвисла. Творящееся за окном явно не имело никакого отношения к моему родному серому городку. Кажется, у меня серьёзные проблемы с психикой.

Пора было поговорить с Робином обо всей этой ситуации, творящейся вокруг меня. Мне совершенно не нравилось моё нестабильное состояние. Или онтоже глюк? Я в коме? После долгого нахождения в воде повредился мозг?

 Робин,  нежно позвала я парня, который вместе с Эшли подглядывал в щёлку за происходящим в комнате,  иди сюда, дорогой, поговорить нужно.

 Не пойду, у тебя приступ стихийной магии. Позову лучше маменьку. А ты пока Арчи не укокошь, онпретендент на твою руку.

Я недобро посмотрела на парня (его отношение меня раздражает; нет, чтобы помочь), тот икнул и потерял сознание, рухнув на мою кровать. Да, беда, печаль, огорчение. Где же я оказалась? Что-то подозрительно реальные глюки выходят? Вот и спасай всяких неблагонадёжных котов. Кстати, нужно узнать о животинке. Подойдя к Арчи, потыкала в него пальчиком. Тёплый и . Реальный. Парень застонал, но глаза так и не открыл. Что за слабый пол, эти мужики? Какие-то они неженки. Хотя, Робин вроде ничего, такой? Или такой же? Как понять этих парней с тонкой организацией и ранимой душой? Или правильно сказатьтонкой душевной организацией? Как-то, так.

Дверь широко открылась, и в комнату грациозно вошла самая прекрасная и нежная девушка. Стройная, подтянутая, с идеальной причёской, в красном роскошном платье. Чуть раскосые глаза смотрели на меня с осуждением. Я тоже на себя посмотрела и вздохнула с облегчением, на мне была надета розовая пижамка с очаровательными голубыми котятками. Вроде, прилично.

 Дитя моё, что случилось?  женщина расставила руки, ну я тоже, только облом вышел, бежала она к своему ненаглядному сыночку.

Руки я сложила на груди и недобро посмотрела на хмыкнувшего Робина. Тот очаровательно улыбнулся и облизнулся. Я лишь подкатила глаза к потолку.

 Маменька, у нас невеста стихийница, ну, как так-то? Это же очередное бедствие свалилось на наше семейство. Нам что, Робина мало? Он, похоже, нашёл супругу подстать себе,  так странно видеть великовозрастного мужика, который жалуется маме. Я саркастически хмыкнула.

 Робин, а ты точно их родной брат?  тихо спросила, подойдя к парню.

 Нет,  так же шёпотом сообщил он мне,  троюродный, я к ним по делу приехал.

 Ух,  облегчённо выдохнула я.  А за кем ты ходил, за ней?  кивок на женщину, которая прижимала к груди сыночка.

 За мной он ходил,  сообщила мне женщина, одетая в белый костюм,  я отошла от двери и встала поближе к Робину. Красивая, стройная, со строгими глазищами. Настоящий доктор! И они так похожи с Робином.

 Сари, дорогая, там Эшли валерьянку лакает, оторвать не можем. Ты не могла бы вместе с Арчи его проведать? Он сейчас в отделении нервных срывов.

 О, великая мать!  Сари начала заламывать руки в истерическом приступе,  за что на нашу семью ты насылаешь такие беды? Смилуйся над нами, о, всевластная!

 Что с ней?  спросила тихо, у стоящего рядом Робина, тот, низко склоня голову, хихикал.  Да, нормально всё, я как к маме приехал погостить, так у них тут веселье и началось. Сонное царство разбудил. Не только Эшли валерьянку лакает, но и всё королевское семейство.

 Ого!  я тихо присвистнула. А Эшли с Арчи, оказывается, принцы. Настоящие.

 Сари, дорогая, там Эшли тебя звал,  напомнила мама Робина.

 Бессердечная ты, Яра. Отошли своего сына и его невесту, не будет этому городу покоя, пока эти два недоразумения тут находятся. Арчи,  строго обратилась она к сыну,  я запрещаю тебе думать и подходить близко к этим двоим,  её наманикюренный пальчик показал в нашу с Робином сторону.

Яру взбесило такое поведение Сари, и её вместе с сыном ветром сдуло из комнаты. По доносящимся из коридора воплям, похоже, их доставят с ветерком до палаты Эшли. Мило!

 Можешь идти, Робин, с тобой я дома поговорю.

 Извини! Нонет, мама. Я останусь тут и не выпущу её из вида. Если на неё эти два придурка запали, то и остальные могут.

 На ней твой браслет, никто не посмеет!

 Эм, тут такое дело. Она не дала своё согласие стать моей невестой. Она думает, что сошла с ума или ещё не очнулась, после неудачного плавания.

 Понятно, тогда оставайся, будешь её успокаивать. Дитя, у меня для тебя есть хорошие новости и плохие. С какой начинать?  обратилась она уже ко мне.

 А можно меня домой отправить, без всяких новостей?  попросила я.

 Вот, значит, как? Начнем тогда с плохой,  нахмурилась женшина.

 Домой, к сожалению, ты не попадешь. Больше никогда. Ваш мир закрыт для посещений, а ключ был одноразовым. Робину на совершеннолетие бабушка подарила проход в ваш мир. Сказала, что, если отправится туда, судьбу свою и своим братьям найдет.

 Угу, шутить, изволите?

 А вот и хорошая новость. Ты не сошла с ума, ты просто попала в другой мир. Может, тебе валерьяночки накапать?  спросила у меня доктор.

 Спасибо, не нужно, вежливо отказалась я от предложения.  Уверена, Эшли уже выпил все запасы.

 Так, что ты там Робин говорил на счёт брачного агентства?  поинтересовалась я у парня. Ну, а что? Если это всё же глюк, то будет весело, а если нет, так хоть работа какая-никакая будет. Надо приспосабливаться. Так сказать,  взять своё будущее в собственные руки.

Глава 6.

Разговор с мамой.

 Робин, а о каком агентстве идёт речь?  спросила Яра с недоумением.

 Ой, мама, давай потом, ты хотела Лизу, наверное, осмотреть. Я, пожалуй, выйду пока за дверь.

 Да, да, конечно выйди,  Яра с прищуром посмотрела на сына, и тот поспешил быстренько ретироваться из комнаты.

Пока доктор провожала каким-то странным взглядом своего сына, я, коротко выдохнув, начала задавать ей вопросы.

 Вы знаете, со мной столько всего случилось, в голове не укладывается. Не могли бы Вы мне рассказать, что за магия такая, и почему я не в постели нахожусь, когда у меня вчера были серьезные увечья? Что за мир, если я всё же умом не тронулась? Ну, и ещё, кого Робин искал в моём мире? Вы знаете, я хотела бы выяснить, что с котом, и где он, потому что переживаю за него.

 Ого, сколько вопросов, сразу видно, что ты пошла на поправку. Вчера у тебя был перелом позвоночника, Робин постарался минимизировать ущерб, когда с тобой телепортировался. Хорошо, что всё обошлось, а могли бы более жёстко приземлиться. Ну, об этом позже поговорим, у тебя был ещё вывих плечевого сустава, нервное истощение, ослабленное зрение. К тому же, засорённые чакры, которые наш мастер тебе прочистил. В вашем мире, по рассказам Робина, совсем нет магии. Поэтому сегодня, когда ты разозлилась на братьев, пошёл спонтанный выброс энергии. Торнмастер от Бога, чистит чакры на совесть.

 Звучит всё как-токак шпана наша дворовая выражается «стрёмно», особенно ужасают чакры. Что за звери такие, эти чакры? И ещё я заметила, что Вы странно разговариваете с Робином, как с ребёнком, что ли? Он же совершеннолетний?

Выглядел парень примерно моим ровесником, возможно, на пару лет моложе. Но мужчины, с которыми успела познакомиться в этом мире, вели себя странно. Может, тут так принято? Или это у них семейное?

 Да, да, конечно совершеннолетний, иначе бы бабушка, уходя в мир иной, не подарила ему ключи и дом.

 Сочувствую Вашей утрате. Вы хотели, наверное, сказать ключи от дома?

 Угу, и их тоже. Ах, вот о чём шла речь? О бабушкином наследии. Ну, что же, это же здорово, что у тебя будет и дом, и работа. Ещё, к твоему сведению, у нас тут матриархат, поэтому двое моих старших сыновей собрали вещи и умотали из нашего мира. Сказали, что наши порядки им основательно надоели. А Робин скучает по братьям. Я его сама воспитывала, без отца, он, наверное, тоже бы ушёл, но это разобьёт моё материнское сердце. Отец и так заграбастал в свои жадные ручищи двоих сыновей. Сволочь и кобель! Бывшие все такиегады, мерзкие и ползучие. Многомужество ему не нравится, тьфу, извращенец.

Назад Дальше