Профессиональный дракон - Валентина Алексеевна Савенко 7 стр.


Неужели поцелует? Хочу это видеть!

Я посадила пауков на ветку, придвинулась ближе.

 Это тебе!  Ассандр легко коснулся губами пушистой головы.

Сеть испарилась, он отвел руку с паучишкой в сторону, второй рукой притянул меня.

 А это хозяйке!

Губ коснулись чужие губы. Удивительно нежно, игриво, дразня и уговаривая. И наводя на мысли

Что не стоит целовать дочку телохранителя без разрешения!

Все вышло само собой. Тренировки с папой не прошли даром. Ассандр улетел в траву, шустрая сопушка зависла на ветке рядом с местом, где он стоял. А мои губы уже шептали, наговаривали, что вспомнила. Ведьму тоже злить не стоит.

На коже лорда Ортвина проступили костяные пластины. От центра каждой к краям побежали неровные круги, отсчитывающие, сколько лет их обладателю. Ровно двадцать пять!

Пару секунд спустя на траве сидел Ассандр с отличным черепашьим панцирем на открытых местах. Волосы на голове смешно торчали из стыков, глаза задорно блестели, прорези на месте носа сопели. Из щели рта донеслось:

 Проклятия запрещены законом!

 Опасные для жизни, разума, магии, родных, имущества и окружающих. Для благосостояния во всех его проявлениях, для королевства,  процитировала я, пересадила паучков на плечо.  Но это не проклятие, а заговор на черепаший панцирь. Его очень любят пчеловоды. Можешь в ближайшие сутки свободно заходить на любую пасеку!

 Да с таким панцирем я против отряда наемников могу выстоять!  рассмеялся Ассандр, разглядывая руку.  Не подскажешь слова заговора?

 Без ведьмы они бесполезны.

Я направилась к выходу из тупика. У поворота притормозила и оглянулась:

 Если хочешь, чтобы он исчез, часа через четыре потри кожу отваром календулы!

И пошагала дальше. Вывернув из лабиринта, я столкнулась с хозяйкой дома в компании одного из «старших» лакеев.

 Боги!  отшатнулась она, заметив сопушек.  Ну и прелесть!

Они с эльфом нырнули в недра лабиринта. Спустя несколько секунд раздался истошный женский вопль, а потом возмущенное:

 Ассандр!

Глава 4

К домику я шагала веселая, как рой пчел. Глупый поцелуй не желал забываться и мешал думать о гениальной накидке, которую я обязана создать до завтрашнего обеда.

 Напыщенный самоуверенный хлыщ!  сердито пробормотала я, в очередной раз вспомнив странные глаза.

Пепел на углях Дались мне эти угли! Ядракон, меня драгоценности должны интересовать, сокровища.

Распахнув дверь, я влетела в мастерскую и поняла: нет, не дракон Ведьма! Жутко злая, но справедливая! Поймаю взломщика и справедливо отомщу!

Стол и шкафы с распахнутыми дверцами и раззявленными ящиками стояли как ни в чем не бывало. А вот их содержимое, тихо потрескивая, догорало. Без дыма и пламени. Словно одна швея-неумеха случайно забыла активированный кристалл для подогрева на полке.

Штора на окне и гардина, прикрывавшая дверь в спальню, превратились в серые хлопья.

Демон подери, спальня! Там же мои вещи!

Нет-нет-нет, только не это

Я промчалась через мастерскую, толкнула дверь и застыла на пороге.

Пепел, пепел, пепел. Повсюду. Он витал в воздухе, ровным слоем покрывал подоконник, кровать, пол. Словно живой, подрагивал и шевелился, поднимался вверх, подхватываемый сквозняком, и вновь опускался. А в шкафу невозмутимо покачивались коконы из паутины, белел прямоугольный сверток на днище и спокойно лежали на полках свертки поменьше, присыпанные серой пылью Хорошие сопушки. Замечательные сопушки. Самые лучшие на свете сопушки!

 Умницы мои!  я погладила зашевелившихся на плече паучков.

Осторожно ступая, добралась до кровати, подняла из кучки пепла сумку, отряхнула и внимательно осмотрела. Ага! Так и есть! Ее явно пытались открыть. Еще б не пытались. Заклинание притягательности всегда срабатывает. Накладывается на любую вещь как основа под защитные заговоры. Само ни к кому не цепляется, но действует на незваных гостей, словно липучка на мух: не могут ту вещь не потрогать. А как коснутся, так подарочек и отхватят. Сколько касаний, столько и подарочков. Осталось дождаться, когда все защитные заговоры, что я на сумку навешала, полностью активируются, я точно буду знать, кого следует поблагодарить за визит.

А пока

 Пойдемте обрадуем мистера и миссис Касарди!

Паучки согласно защелкали клювами.

Вылетая на крыльцо, я едва не снесла дверью нужную мне парочку, которая как раз поднималась по ступенькам.

 Извините  охнула я.

 Мисс, с вами все в порядке?  невозмутимо спросил мистер Касарди, поймав свою супругу.

 Сработала защита на вашем доме,  подхватила миссис Касарди, одергивая платье.

 Со мнойда, а вот вещи  вздохнула я и удивленно замолчала: из-за угла вынырнули знакомые эльфы, быстро дошагали до крыльца, один за другим просвистели мимо нас и скрылись в доме.

Подозрительно много обязанностей у здешних лакеев. Пусть даже и «старших».

 Кто они?  озадаченно пробормотала я.

 Личные телохранители леди Иниры. Во время отбора именно они отвечают за общую безопасность,  важно сказал мистер Касарди, прошествовал к двери и, приоткрыв ее, сунул голову внутрь.

 А остальные? Ну те, что нас встречали и провожали по поместью?

 Их помощники,  отозвалась миссис Касарди, шагнула к супругу и, с любопытством привстав на цыпочки, заглянула через его плечо.

Я тоже.

Один эльф профессионально обыскивал мастерскую, второго не было видно. Явно проверял спальню. Мистер Касарди сокрушенно вздохнул и захлопнул дверь.

 Не будем мешать,  изрек он.  Не переживайте, мисс, насчет беспорядка. Мы пришлем служанку

 Она все уберет,  подхватила миссис Касарди,  и обновит очищающие заклинания.

 А материалы?  нахмурилась я, чуя подлянку.  Вы ведь дадите мне новые взамен сгоревших?

Гномы переглянулись.

 Нет?  Я приготовилась возмущаться.

 Конечно же, дадим  кивнул мистер Касарди.

 Только немного позже,  добавила его супруга.

 Понимаете, столько непредвиденных расходов,  продолжил мистер Касарди.  Прошло всего несколько часов отбора, а у многих участников случились разного рода неприятности

Я вопросительно смотрела на распорядителей, слегка приподняв бровь и скрестив руки на груди. Не скажутустрою скандал. Ради душевного здоровья и спокойствия окружающих. Ибо злая ведьмаэто потенциальный источник всевозможных неприятностей.

 Пожар случился не только у вас,  первым сдался мистер Касарди.

 У нас тут будто эпицентр стихийных бедствий,  пожаловалась миссис Касарди.  То пожары, то потопы То заклинание, оберегающее помещение от плесени, неожиданно дало сбой: в некоторых гостевых домах сейчас грибы мне по пояс! То плющ стену разрушил, завалило вещи и мастерскую, набило слугам синяков!

Да уж. На отборе вовсе не две ведьмы. Нас куда больше. И не по магии, а по состоянию души! Лихо конкурсанты начали соперников устранять. Лишь бы попасть в заветные пятьдесят счастливчиков.

 И много участников отбыло?  полюбопытствовала я.

 Трое,  расстроенно вздохнул гном. И судя по глубине расстройства, он не отказался бы избавить поместье хозяйки от половины буйных швей и портных.  Остальные требуют расследования. И новых материалов.

И тут дверь распахнулась.

 Кристаллы для подогрева,  объявил вердикт показавшийся эльф.

Что?! Кристаллы? Это сколько же их надо было разложить по дому, чтобы все хотя бы отдаленно пригодное для шитья так удачно сгорело? Куда больше смахивало на узконаправленное заклинание.

Я с сомнением уставилась на невозмутимую физиономию телохранителя. И тут же отчетливо поняла: врет. Вернее, не врет, а недоговаривает. Откуда взялась столь странная убежденность в своей правоте, я не знала. Или

У некоторых драконов есть особое чутье на гнильцу в душе или ложь. Ничего подобного я раньше не ощущала, но сейчас

 Кто их активировал, неизвестно,  между тем подытожил эльф.

 Неизвестно,  совершенно несчастным голосом повторил мистер Касарди.

И супруги одновременно посмотрели на меня.

Они надеялись, что виноватой окажусь я? И к трем уехавшим добавится четвертая, выставленная с позором?

Похоже, надеялись. И еще как!

 Расследование идет,  мужественно продолжил мистер Касарди, как только телохранители удалились.  А вот с материалами пока беда. Заказ прибудет только завтра.

 В обед?  ехидно предположила я.

 Ну что вы, мисс,  миссис Касарди с укором посмотрела на меня.  Обещают утром, но вы же знаете этих поставщиков

Не знаю и знать не хочу!

 Из чего накидки прикажете шить? Из воздуха? Кстати, что по этому поводу сказала леди Инира?

 А леди Инира сказала напомнить конкурсантам про условия отбора, если они будут сильно возмущаться,  степенно ответил мистер Касарди, но в голосе его предательски проскальзывало злорадство.

 Вы же их помните?  невинно поинтересовалась миссис Касарди.

 Назубок!  усмехнулась я.  Но встретиться с тем, кто весело порезвился в моем доме, все равно очень хочу. Пожелать чего-нибудь для счастливой и нескучной жизни.

Касарди понимающе кивнули и неспешно удалились, а я устроилась на ступеньке. Постукивая пальцами по балясине, отстраненно смотрела, как сопушки карабкаются на перила. И думала, думала, думала.

Задачку леди Инира задала отменную. Вот как мне напортняжить дурацкую накидку? Мало того, что шить не умею, так еще и не из чего. Даже шторы сгорели.

Захотелось стукнуться лбом о балясинуможет, мысли умные появятся? Но вместо мыслей появилась молоденькая эльфийка. Она впорхнула на крыльцо, с визгом шарахнулась от паучков и исчезла за дверью. Три пары круглых глаз обиженно заморгали.

 Не обращайте внимания!  вздохнула я.  Вы вовсе не страшные, а наоборот, очень милые! Она просто трусишка.

Из дома донеслось пение и плеск водытрусишка принялась за работу.

Ладно. Начнем сначала. Итак, конкурсанты для создания накидки могут использовать все, что есть в поместье, но не является личной собственностью леди. Да здесь все ее собственность! В том числе и дом, где меня поселили, и мастерская со всем содержимым. Правда, для последнего леди Инира сделала исключение. Но мне это, увы, не поможет. Потому как в моей мастерской только пепел. И тот скоро уберут

Время шло, идей по-прежнему не было. Звякнула карманная шкатулка, пришла записка: «Мерит, где тебя носит? Лорна». Не поняла Что значит «где тебя носит»? Я напряженно прислушалась.

Сквозь нежно поющий голосок отчетливо пробивались звонки. Зеркало! Вскочив со ступенек, я распахнула дверь и с разбегу врезалась в эльфийку.

 Мисс!  взвизгнула та. Да что ж она все время орет?!  Ой, как вы меня напугали. Все готово, мисс!

Она проскользнула мимо. Вновь завизжав, отпрыгнула от рванувших в дом сопушек, вихрем слетела с крыльца и исчезла за углом. Шустрая! И громкая, просто ужас!

Я пробежала через идеально чистую мастерскую, пересекла такую же чистую спальню и, вытащив зеркало из чемодана, водрузила его на кровать. Уселась напротив и дотронулась до прохладной глади.

Отражение пошло рябью, поплыли круги от центра к краям. Мое лицо исчезло, появилась миниатюрная блондинка в голубом платье.

 Мерит, ты же не умеешь шить!  вместо приветствия выдала Лорна.

Очевидно, она успела прочесть газеты.

Я пожала плечами:

 Что-нибудь придумаю. В поместье леди Иниры я попала, осталось дождаться ее брата.

 А если придется задержаться?

 Буду брать экстравагантностью.

 Экстравагантностью?  громко фыркнула Лорна. Наверное, вспомнила, как мама пыталась научить меня вышивать.  А если они поймут, чья ты дочь?

Теперь настала моя очередь фыркать:

 Вряд ли! Для них папаслишком мелкая сошка.

Брови Лорны насмешливо поползли вверх.

 Ну ладно,  неохотно кивнула я.  Предположим, они узнают, что ядочь какого-то там каторжника. И что? В листовке написано только про отсутствие проблем с законом у соискателя. У меня их нет. И никогда не было. К тому же я тут ненадолго.

 А что с работой?

 Я взяла выходные.

Точнее, целых три недели выходных. Именно столько их накопилось за все время работы в лечебнице. Давать несколько дней старший целитель категорически отказался. «Бери,  сказал,  полностью, либо ничего не получишь».

 Удачи тебе!

 Спасибо!  вздохнула я.  Удача мне точно не помешает.

Зеркало погасло. Только я вернула его в чемодан, как во входную дверь постучали, а потом знакомый мужской голос лениво протянул:

 Кстати, забыл сказать, я залетал к тебе домой. Хотел познакомиться с твоей сестрицей, но ее не оказалось на месте.

Опять он?! Не многовато ли на сегодня гномов? Два ушли, один пришел. Я закрыла шкаф и выскользнула из спальни. Посреди мастерской невозмутимо стоял Ассандр с вороном на плече.

Бронированный, в панцире, Сандр. Руки за спиной, уши ракушками, волосы дыбом. Кр-р-расавец, аж дух захватывает. Особенно если в темноте внезапно налететь. Жаль, нервная служанка уже утопала. Вот бы крику было!

 И снова здравствуйте, лорд Ортвин!  ехидно сказала я.  Давно не виделись

 Соскучилась?

Неуловимое движение, ихоп!  перед моим лицом возник большой букет светло-фиолетовых роз. Листья влажно блестели, на нежных лепестках переливались радугой капельки воды. Точь-в-точь росинки.

Росинки? Я машинально приняла цветы, пытаясь ухватить мелькнувшую мысль за хвост.

Росинки Роса Ну конечно!

Что не является вообще ничьей собственностью? Воздух, вода, небо, свет, тьма, пламя, снег, ветер и прочие природные явления. Да те же облака, в накидке из которых сегодня щеголяла леди Инира.

Ура! Ее задачка решена!

 Ты самый лучший!  радостно объявила я.

 Значит, я прощен?  ухмыльнулся Ассандр.

Ворон закатил глаза.

 Почти  Я плюхнула розы на стол и, вихрем сгоняв за сумкой, выгрузила из нее букет колокольчиков, фляжку, пару флаконов с необходимыми для зелья ингредиентами, кристаллы для подогрева, компактную треногу и котелок.

Ассандр подтащил стул поближе и уселся на него верхом, заинтригованно наблюдая за моими манипуляциями.

 Ребята,  я повернулась к шкафу, по пустым полкам которого радостно носились сопушки,  помните леди, которую вы напугали у входа в лабиринт?

Сопушки запрыгали, всем своим видом показывая: «Помним-помним! Ужасная трусиха».

 А ее накидку помните?

Сопушки снова запрыгали.

 Так вот. Нам нужно сделать что-то подобное из паутины: густой, но не плотной, как прозрачная ткань. И главное, не липкой! Размеры

Я покосилась на свои плечи. Нет. Леди Инира меня выше. И шире.

 Погодите!

Я метнулась в спальню, вернулась с маминой шкатулкой, вытащила из нее портняжную ленту и И со вздохом положила обратно. Из своих инструментов леди Инира разрешила использовать только ножницы и иголки. А я чуть было не нарушила условия отбора прямо при ее племяннике.

 Чем же измерить?  пробормотала я себе под нос и растерянно огляделась.

Да уж. Чистота и пустота.

 Какая интересная печать  Ассандр повернул шкатулку к себе, провел кончиками пальцев по пластине, на которой бирюзовый с алым дракон обнимал полный диск луны в ночном звездном небе.  Серебро, изумруды редкого цвета, рубины и черненый фон с россыпью бриллиантов.

 Ничего интересного. Просто герб маминого рода,  я торопливо захлопнула крышку и добавила, отсекая возможные вопросы:  У нас с родственниками мамы не самые лучшие отношения.

Отношения у нас отвратительные, честно говоря.

Шкатулкаединственное, что досталось маме от родителей, кроме напутствия: «Чтобы глаза наши тебя больше не видели».

Когда леди Аматея и лорд Осмонд узнали, что их дочь влюбилась в своего телохранителя и чувства взаимны, они пришли в ужас. Как так?! Из поколения в поколение представители богатого и знатного драконьего рода Науэллов заключали браки только с равными, свято блюдя чистоту крови. А тут Никому не известный выскочка-полукровка, перекати-поле, ни корней, ни роду, ни племени. Да это же пятно на репутации, позор на все драконье королевство Рудьяр! Разгневанные родители уволили телохранителя, приказали дочери «выкинуть дурь из головы» и быстренько нашли ей женихабогатого, знатного и родовитого. Но строптивая дочь наотрез отказалась выходить за него замуж. Не помогли ни угрозы, ни уговоры. И тогда лорд и леди Науэлл лишили ее наследства и выставили за дверь. В чем была.

Назад Дальше