Густуфан Кортес - Александра Игоревна Лефрейн


Александра ЛефрейнГустуфан Кортес

Глава 1. Полёт в Бьютефляндию

5 мая

Я собираюсь попасть в свою родную страну. Это сложно, ведь она находится не на планете «Земля», не в «Солнечной системе», не в галактике «Млечный путь», а на планете «Мечтандия», в галактике «Фантазор». Моя родная странаэто страна «Бьютефляндия!

Разрешите представиться! Меня зовут Густуфан Диего Эрнандо Кортес. На планете «Земля» я жила под другим именем. Мне 20 лет. Когда мне было 13 лет, я изобрела машину «Лавсир». Ещё 7 ушло на то, чтобы усовершенствовать её.

Моё изобретение, машина «Лавсир» может делать необычные вещи! Она может перемещаться во времени и пространстве, в выдуманные страны и миры. Ещё «Лавсир» может воскрешать литературных героев. Сейчас мне нужно приготовить свою необыкновенную машину к полёту.

12 мая

Сейчас я проверяю техническую работу «Лавсира». Я внимательно изучаю скоростные двигатели своей машины, чтобы попасть в космос, все технические процессы: топливо, грузоподъёмность и т.д., чтобы всё работало слажено, чтобы я смогла долететь до «Бьютефляндии». Я назначаю запуск машины времени, места и литературных героев на 22 мая, в 12:00 по московскому времени! Я бегу навстречу приключениям! Вперёд, к машине времени!

Вот я уже стою в своей машине, в «Лавсире». Все вещи собраны. Я набираю координаты, а «Лавсир» сам найдёт город и место приземления: галактика «Фантазор», планета «Мечтандия», страна «Бьютефляндия», город «Вогкоч», раннее утро.

Теперь мне нужно взять свой заранее заготовленный список литературных героев и произнести все их имена героев перед «Лавсиром» и . Сделано. Сейчас нужно встать перед «Лавсиром» и подтвердить координаты, вставить нужный год. Наконец-то всё сделано, и я могу начать своё путешествие домой. Я нажала на кнопку «Старт» и лечу вперёд, навстречу новым приключениям!

Это был необычный полёт, но я чувствовала себя не очень-то хорошо. Хорошо, что «Лавсир» совершает этот полёт очень быстро -15 минут по времени планеты «Земля».

Вот уже я влетела в свою родную галактику, в галактику «Фантазор». Сколько планет, звёзд и астероидов! Словами невозможно описать, как здесь красиво!

Я приблизилась к своей планете, к планете «Мечтандия», нажала на тормоз и приземлилась.

Когда я взяла свои вещи в руку, «Лавсир» тут же превратился в маленькое устройство. Так я оказалась в Бьютефляндии.

Глава 2. Город «Киср». Встреча с королевой Лианорой.

Как же замечательно оказаться дома, что я здесь! В моей жизни никогда не было ничего подобного, хотя мне только 20 лет! Чего я только не видела на своём веку! Об этом не сейчас, чуть позже, а пока я расскажу про страну «Бьютефляндия» и страну «Тонкорта», которая является страной-соседкой Бьютефляндии.

Бьютефляндияэто страна чудес, сказок, литературных героев и невероятнейших событий. Тонкортастрана, в которой живут все игрушки со всех планет нашей необъятной Вселенной! Экономически эти две страны не зависят друг от друга, но Бьютефляндия считается древнейшей страной на планете «Фантазор», и все страны, включая Тонкорту, подчиняются ей.

Я и не заметила, как я оказалась рядом с железнодорожным вокзалом города «Киср». Теперь мне надо встретиться со своей родной матерьюкоролевой Лианорой. Королева Лианораэто королева второго поколения королевского рода королевства «Бьютефляндия» и моя любимая матушка. Я подошла к вокзалу и увидела прекрасную королеву Лианору. На ней было прекрасное полупрозрачное фиолетовое платье, её глаза были такими же, как у меня«кикиморскими», карими с зеленцой, а её волосы были тёмно-русого, почти чёрного цвета. На голове у королевы Лианоры была прекрасная золотая корона с огромным, сверкающим изумрудом посередине в форме ромба.

Я долго смотрела на королеву Лианору, а потом подошла к ней и сделала глубокий реверанс-поклон в качестве вежливого приветствия.

После этого, как только я успела подумать об этом, тут же вдруг заговорила прекраснейшая королева Лианора:

Здравствуй, моя милая, здравствуй, Густуфан!

Я снова долго смотрела на неё с удивлением, но потом быстро сообразила:

Так это же моя королева Лианора! Как она попала сюда? Да ведь это же мой мир! Здесь всё может быть!

Затем я уже легко поздоровалась с ней:

Здравствуй, моя матушка Лианора! Какая же ты красивая! Я не ожидала встретить тебя здесь и сейчас!

Королева Лианора рассмеялась и спросила, что нужно приготовить для праздника в мою честь здесь, в Бьютефляндии. Я тут же ответила на её вопрос.

Королева Лианора сказала, что она постарается сделать всё, что в её силах можно сделать, и что она не знает, будет всё выполнено к моему приезду во дворец или нет. Ещё она сказала, что мой поезд будет стоять на той же платформе, где королева Лианора и я разговаривали. Поезд отходит ровно в полдень. На нём я доеду до конечной станциигород «Вокгоч». Рядом с центральной площадью «Вокгоча» меня будет ждать карета, которая довезёт меня до королевского дворца. Затем, королева Лианора сказала, что будет ждать меня возле западного входакрасная, обитая бархатом, королевская дверь, а не возле парадного входа и дала мне 2 билета: красный и голубой. Красный билет был билетом на поезд, голубойдля кареты. Потом королева Лианора обняла и поцеловала, попрощалась и вдруг растаяла, будто её вовсе не было. Я удивилась и загрустила, но после этого вспомнила:

Королева Лианора умеет перемещаться в пространстве! Поэтому она не исчезла, а просто переместилась в пространстве!

Глава 3.Поезд. Путешествие во дворец. Гор Рингольт

Когда королева Лианора исчезла, я спокойно огляделась вокруг.

 Где же я нахожусь?

Я поглядела на ту платформу и очень сильно удивилась. Я никогда не была в этом месте, всегда хотела сюда попасть, и я здесь!

Что же это за вокзал?

Это был вокзал города «Киср»  вокзал «Гик», а платформа, на которой я находиласьплатформа 7. Мне нужно было доехать на поезде до города «Вокгоч», в котором меня ждала карета до королевского бьютефляндского дворца.

Когда подошёл мой поезд, я удивилась и при этом очень сильно обрадовалась. Тот поезд был обычным бьютефляндским поездом.

Когда все пассажиры начали садиться в поезд, то я протянула свой красный билет проводнику поезда, и тот сказал мне, что вернёт его. К счастью, что моя станцияконечная станция! Я спокойно спросила, какое у меня местопорядковый номер. Старый и толстый, медлительный проводник спокойно ответил на мой вопрос и сказал, чтобы я поторапливалась потому, что время посадки уже заканчивалось, и до отхода поезда оставалось 10 минут.

Я легко села на поезд благодаря тому, что у меня был только мой рюкзак, нашла своё место, быстренько сбегала посмотреть маршрут поезда, и вернулась на своё место. Итак, моим соседом оказался тот, который, как я тогда думала, был мне незнаком, но его внешность была мне знакома. Я подумала:

Чего только не бывает в этом мире! Постойте, так это ведь мой мир! Значит, что он должен быть мне знаком, и мне нужно что-то, что могло бы указать на этого интереснейшего человека!

Вдруг я увидела его красный билет.

Когда я взяла его билет, сидя на мягком, коричневом сиденье, которое часто делают в российских, плацкартных поездах, увидела, что на билете было написано очень-очень хорошо знакомое мне имя. Вот что там было написано: Гор Рингольт, 23 сиденье, бьютефляндский поезд, 12:00.

Как же я сразу не догадалась, что это именно он!

Хорошо, что в это время Гор Рингольт спал, и поэтому он не заметил кражу билета. Я вернула билет обратно на место и стала смотреть по сторонам.

 Поезд идёт целых 2 часа! потихоньку, не спеша соображала я,  Что мне надо сделать, чтобы Гор Рингольт-Тол узнал, что я была здесь и что он здесь не просто так? А что, в самом деле, делать? Надо, по-моему, подложить ему записку рядом с билетом, и тогда Гор Рингольт поймёт, что кто-то будет ждать его во дворце и будет искать встречи с этим человеком! Но у меня есть вопрос к себе самой. А как надо написать эту записку? На каком языке? Какие выражения мне надо в ней использовать?

Я посмотрела на часы и убедилась в том, что у меня было время. А это значит, что мой последний вопрос остаётся. Надо действовать! Я решилась на этот подвиг. Вот эта записка:

«Уважаемый мистер Гор Рингольт,

Ятот, кто давно хочет поговорить с вами и ищет с вами встречи. Если вы не найдёте меня, то я убью вас. За помощью в поиске меня вы можете обратиться только к Ициму Конту. Ицим Контединственный сыщик, кто сможет справиться с этой задачей. До встречи в бьютефляндском королевском дворце!

Всего наилучшего,

Мr.Х.»

Потом я положила записку на билет Гора Рингольта и спокойно вышла из своего отделения вагона. Эта записка была написана на белой чистой бумаге, вырванной из блокнота.

Затем я посмотрела на , которые висели в тамбуре. Оставалось полчаса до прибытия поезда в Вогкоч, и я решила оставить Гору Рингольту ещё одну записку на английском языкевторой вариант своей записки. Вторая записка была написана на той же бумаге, что и первая записка.

После этого я оставила вторую записку на столе и снова вышла из отделения вагона. Оставалось пятнадцать минут до прибытия поезда. Пока поезд мчался по рельсам, я пела песню, ритм которой совпадал с ударами поезда об рельсы. Это была одна из моих любимых песен«Песня паровозика из «Ромашково». Слава богу, что на мне был только мой рюкзак! Других вещей у меня не было.

Вдруг проводник бьютефляндского поезда крикнул, что до прибытия поезда осталось десять минут, и просил, чтобы бодрствующие пассажиры разбудили своих спящих соседей. Я не стала будить Гора Рингольта. Мне нужно было как можно быстрее выйти из вагона.

Когда до прибытия поезда в «Вокгоч» осталось пять минут, я встала самой первой у выхода из вагона. Впереди меня был только проводник.

Вот поезд затормозил. Я еле-еле удержалась за поручень поезда! Проводник моего вагона вышел и подал мне свою руку. Я подала ему в свою очередь свою, удержалась на руке проводника и вышла из вагона.

А Гор Рингольт всё ещё спал в вагоне. Но мои с ним встречи на этом не закончились, они только начались!

Глава 4. Карета

Вот я оказалась в центре города «Вокгоч». Рядом с центральной площадью, как и сказал мне королева Лианора, меня ждала карета. Она была чёрного цвета. Я достала из рюкзака свой плеер.

Через 5 минут к карете начали подходить люди. Карета, в которой я должна была ехать, могла вместить в себя только 10 человек. О, чудо! В карету начали залезать знакомые мне люди! Первым залез в карету смазчик, который смазывал колёса кареты, чтобы они не скрипели, и чинил её в случае поломки. Потом в карету залезли: Дэр Тонгабт, Юон Мфор, Зет Горль, Корс Обиорм, Реми Цонисот, Ицим Конт и Жен Витронг Их было 7 человек и 1 смазчик8 человек, не считая меня. Вдруг к карете подбежал испуганный, удивлённый, знакомый мне человекГор Рингольт. Я стала с интересом и любопытством смотреть на него. Гор встал возле кареты, заметил меня и протянул мне руку, чтобы помочь мне залезть в карету. Затем я протянула Гору Рингольту свою руку и поблагодарила его:

 Спасибо, Гор Рингольт!

Гор Рингольт, как и все остальные, кто был в карете, был очень сильно удивлён, услышав мои слова, потому что раньше никто из них не видел меня. После этого Гор с удивлением посмотрел на меня с и сел на своё место. Я невозмутимо села на своё место, хотя ещё очень долгое время ловила на себе беспокойные, любопытные взгляды своих соседей по карете.

Карета тронулась с места. Я повернулась к своему соседу и спросила у него:

 Могу я спеть песню здесь?

К счастью, мудрый Юон Мфор ответил мне:

 Да, ты можешь.

Я спела песню «Ничего на свете лучше нету». Затем я дотронулась до руки Дэра Тонгабта и спросила у него:

 Вы любите слушать музыку? Можно я дам вам свой плеер?

 Да, я люблю слушать музыку! Дай мне, пожалуйста, свой плеер,  ответил мне Дэр.

Я дала ему свой плеер и дала послушать свою любимую ирландскую мелодию«День святого Патрика». Дэру Тонгабту очень понравилась моя мелодия. Он улыбнулся мне. Я улыбнулась Дэру в ответ. Потом он спросил у меня:

 Что это? Это очень хорошая песня!

Я снова улыбнулась Дэру Тонгабту и ответила ему:

 Это «День святого Патрика».

Дэр вернул мне плеер и сказал:

 Возьми свой плеер.

Я улыбнулась и поблагодарила его:

 Спасибо, мистер Тонгабт!

Вдруг на середине пути карета остановилась. К карете подошёл второй смазчик. Между пассажирами кареты началось невероятнейшее смятение. Кто-то из них должен был сойти. Я встала, и Гор Рингольт, который сидел у края кареты, встал одновременно со мной. Затем Гор спрыгнул с кареты и встал на землю. После этого он протянул мне свою руку и помог мне слезь с кареты. Потом я подала Гору Рингольту руку и спрыгнула с кареты. Затем я поблагодарила Гора Рингольта:

 Большое спасибо! Спасибо за то, что вы помогли мне!

Гор Рингольт ласково ответил мне:

 Пожалуйста. Любой на моём месте поступил бы также! Спасибо тебе за песню! Она чудесная!

После этого Гор сел в карету, карета поехала дальше, а я пошла пешком по дороге в неизвестность, махая рукой всем, кто был в карете, и улыбаясь. Так, потихоньку заканчивалось моё большое путешествие в этот необычный и таинственный мир. После всех этих необыкновенных событий, когда я уже подошла к дворцу, оказалось, что карета уже отправилась в обратный путь, в «Вокгоч», пятнадцать минут назад, а все её пассажиры вошли во дворец через парадный вход. Как я узнала об этом? Очень просто! Вместе с королевой Лианорой, которая ждал меня возле западного входа, я расспросила об этой карете стражников, охраняющих бьютефляндский дворец. Ещё они сказали мне, что с кареты сошли только семь человек вместо восьми. Тут- то я вспомнила, что через пару метров после моего схода с кареты с кареты спрыгнул ещё один человек. Тогда я спросила у стражников, с какого места спрыгнул тот человек. Они ответил на мой вопрос. Я вспомнила, кто это был. Это был Дэр Тонгабт.

Сначала я расстроилась, но потом стражники заверили меня, что тот человек действительно спрыгнул, но затем через несколько метров он догнал, обогнал, остановил её, сел рядом с кучером, и карета поехала дальше, до дворца. Поэтому стражники сначала не заметили его, потому что они не знали, кто это был. После этого стражники догадались, что это был один из моих гостей, и впустили этого человека во дворец через парадный вход.

Я была очень рада! Дорогой моему сердцу человек, Дэр Тонгабт, чуть было не потерялся, но потом Дэр всё-таки оказался во дворце! Это было волшебно!

Глава 5. Реченцы и бьютефляндцы.

Сейчас я хочу рассказать о героях моей необыкновенной истории. Большинство гостей, которых я пригласила на свою коронацию, были выходцами из далёкой страны, которая называется «Речендия». Где находится «Речендия»? Эта удивительная страна находится в галактике «Млечный путь», в «Солнечной системе», на планете «Земля», в «Соединённом Королевстве», в Великобритании. Земляне не могут найти «Речендию», потому что эта страна очень хорошо спрятана и защищена от людей с помощью волшебства и Сил Земли.

Столицей Речендии является город «Речант», в которой живут реченцы. Реченцыэто волшебный, дружелюбный, гостеприимный и весёлый народ. Несмотря на своё дружелюбие они остерегаются, сторонятся и боятся людей, потому что реченцы не знают, что можно ожидать от жителей Земли. Поэтому этот народ старается спрятать свои города от непонятных им, страшных и опасных людей. Каждый реченец черпает волшебство из волшебного фиолетового браслета, который находится на руке. Этот браслет имеет необыкновенную защитную силу! Его невозможно сорвать с владельца. Внешность реченцев такая же необычная, как и их характер! Волосы и глаза реченцев могут быть разнообразных цветов и оттенковсиние, зелёные, красные, розовые, фиолетовые.

Речендияэто королевство. Правителями Речендии являются король и королева.

Теперь я могу представить всех героев своего повествования. Сначала я расскажу о Дэре Тонгабте. Дэр среднего роста. У него короткие синие волосы и серо- голубые глаза. Дэр Тонгабт родился в Речендии в начале июня. Когда он родился, Речендия потеряла независимость и воевала с голострами (голострыэто волшебный северный воинственный народ, который несколько столетий назад смог захватить Речендию и который прилетал туда на широких, сильных крыльях северных и восточных ветров). Когда голостры захватили Речендию первый раз, реченцы смогли прогнать голостров со своей территории и вернуть себе независимость. Когда родился Дэр, храбрым реченцам предстояло сделать это снова.

Дэр Тонгабт появился на свет на окраине маленького, бедного городка, который находился очень далеко от города «Речант». Он был вторым ребёнком в семье, младшим сыном своих родителей, бедных ремесленников.

Когда Дэру Тонгабту исполнилось 7 лет, его родители умерли от голода, холода, нищеты и войны. К счастью, кто-то помог осиротевшему Дэру, и через несколько дней он был принят в столичную школу-интернат, в которой он приобрёл добрых и верных друзейГора Ригольта, который впоследствии стал его лучшим другом, и Зет Горля. Сначала Дэр Тонгабт и Зет Горль были лучшими друзьями, но потом они неожиданно стали врагами. Во время своей учёбы в школе Дэр, Гор и Зет подарили друг другу прозвища. Например, Дэра Тонгабта прозвали Ялом (ял на языке реченцев означает «солнечный, весёлый, беззаботный, беспечный»). Гора РингольтаТолом. Тол на реченском языке значит «смирный, скромный, незаметный». Зет Горля называли Уисом (уис на языке реченцев означает «гордый, величавый»). В то время Дэр, Гор и Зет были настолько дружны, что, казалось, их ничто не могло разлучить.

Дальше