Татьяна Май, Кира ПолыньИгрушка альфы
Пролог
Нет! Пустите меня! Руки прочь, вонючие собаки! На помощь! кричала я, вырываясь из железных лап двух мужчин, тащивших меня к установленной на телеге клетке. И хотя была ночь, а телега стояла в стороне от жилых домов, я не теряла надежды, что меня кто-нибудь услышит. Да и где это видано, чтобы посреди ночи дочь знатного жителя вытаскивали из собственной постели против воли в одной ночной сорочке и волокли неизвестно куда?
Заткнуть бы ей рот, мечтательно предложил один, высокий брюнет.
Сейчас не положено. Вот после торгов, если на эту птичку не найдется покупатель, тогда да, можно и заткнуть, плотоядно отозвался второй. Причем отозвался с таким сальным смешком, что не оставалось сомнений, что рот он мне заткнет точно не кляпом.
Меня втолкнули в клетку, где робко жались еще с десяток таких же несчастных. Я неловко упала на какую-то худенькую девушку, но почти сразу метнулась обратно. Лязгнул замок, и я лишь бессильно вцепилась руками в решетку.
Откройте! Выпустите меня! Да вы хоть знаете, кто я такая!
Закрой-ка рот, девушка, иначе отведаешь кнута! пригрозил сидевший рядом с возницей богато одетый мужчина, судя по виду, купец. В темноте его глаза мерцали золотом. Так и естьоборотень. И работорговец к тому же.
Попробуй тронуть меня, я тебя руки переломаю!
Девушки с ужасом смотрели на меня, а купец лишь громко расхохотался, словно я сказала что-то смешное и, велев вознице трогать, больше не обращал на меня внимания. Двое притащивших меня мужчин запрыгнули в седла стоявших неподалеку лошадей, и обоз двинулся по проселочной дороге. Я еще какое-то время выкрикивала угрозы, пока ко мне не придвинулась самая бойкая на вид девушка.
Замолчи сейчас же! Из-за тебя нас оставят без еды!
Это все какая-то нелепая случайность! Меня не должно здесь быть! выпалила я. Я из богатой семьи, я не рабыня!
Ну да, окинула незнакомка меня презрительным взглядом, а я жена нашего короля.
В клетке все рассмеялись.
Выпустите меня! Немедленно! Я дочь судьи Триила! снова принялась я кричать, надеясь привлечь внимание толстяка на козлах.
Да ты, кажется, не поняла меня, угрожающе прошипела девушка, ткнув кулаком мне под ребра. Судя по всему, она тяжело работала, потому что кулак у нее был словно железный. Однако и себя я не относила к изнеженным созданиям. Богатство богатством, но постоять я за себя умела.
Повернувшись, отвесила девушке крепкую оплеуху. Она ахнула, схватившись за покрасневшую щеку.
Не смей меня трогать! почти прорычала я. Поняла?
Да я тебя
Угроза повисла в воздухе, потому что девушка шагнула ко мне, вцепившись в волосы. Я взмахнула рукой, и пара острых царапин расцвела на щеке девушки. Она зашипела, словно потревоженная змея, а дальше все смешалось в вихре ударов и криков.
А ну прекратить! Прекратить, я сказал!
Чьи-то сильные руки оторвали меня, куда-то понесли, а затем бросили в придорожную пыль. Я быстро вскочила, плохо понимая, что происходит.
Я предупреждал, чтобы ты вела себя тихо, угрожающе произнес толстяк, чье внимание я пыталась привлечь. Бойд, Норр!
Один из громил шагнул ко мне. Я попыталась убежать, но оборотень оказался быстрее. Подхватив под руку, потащил к толстяку, уже постукивавшему рукоятью трости о ладонь. Второй мужчина вел мою соперницу.
Затрещала ткань сорочки, обнажая кожу спины, громила скрутил мои руки, не давая вырваться, а в следующий миг плеть опустилась на мою спину. Я закричала от дикой, выпивающей душу боли. Еще четыре удара и четыре нечеловеческих крика вырвались из моего горла. Казалось, что кожу и внутренности раздирают когти диких зверей. Я бы точно упала, если бы меня не держали.
С этой все. Норр, веди следующую! велел толстяк.
Громила легко поднял меня, почти закинув в клетку. Я упала, пытаясь стянуть края сорочки и кусая губы от невыносимой боли в спине. Где-то справа резал уши крик моей соперницы.
Вскоре и ее втолкнули в клетку. Девушка скрючилась на полу рядом со мной.
Теперь ты поняла, девушка, что стоит слушаться, когда тебе говорят? грубо спросил толстяк. Купец Коддар плохого не посоветует, усмехнулся он, сворачивая плеть. В свете луны на ее концах явно была видна кровь.
Я дочь судьи Триила, а госпожа Корделия моя мачеха, сквозь зубы повторила я, поднимая голову и окатывая толстяка ненавидящим взглядом. Когда мачеха узнает, что вы меня похитили, вы все сядете в тюрьму и сгниете там!
Бедная овечка, покачал головой купец, сама не знает, что говорит. Ведь твой отец уже неделю как лежит в могиле, и именно твоя мачеха и продала тебя.
Ложь! выкрикнула я, а из глаз против воли закапали слезы. Смерть отца я еще не успела оплакать. Гнусное вранье! Вы все ответите за содеянное, я буду смотреть, как с вас живьем сдирают кожу!
Купец подошел ближе и, схватив пальцами мой подбородок, больно сжал.
Купец Коддар лжет лишь в одном случае, девушка, если ему это выгодно. Тебя продали. Теперь ты рабыня и принадлежишь мне. Уж не знаю, по какой причине твоя мачеха так решила, хотя догадываюсь, что за твой вздорный нрав, но теперь твоя жизнь принадлежит мне.
Торговля людьми запрещена на землях Альдейна!
Но не запрещена на землях Вольфторна, осклабился купец, а внутри у меня все похолодело от его звериной усмешки.
Да, оборотни появлялись на наших землях, приезжая из-за моря, похищая девушек и выносливых мужчин для работы и продавая их с торгов на своих землях, а наш король закрывал на это глаза, потому что связываться с этими животными, в считанные секунды превращающимися в огромных безжалостных волков, было себе дороже. Поэтому соблюдалось шаткое перемирие: раз в полгода оборотни-работорговцы пересекали море, похищали десятка два крестьян и также быстро отбывали к себе.
Когда проносился слух о том, что к берегам Альдейна причалил корабль из Вольфторна, отцы прятали дочерей, а мужчины не выпускали из рук оружие. Но я бы никогда не подумала, что сама стану жертвой работорговцев.
Мой жених известный в Ильерре ювелирных дел мастер. Обратитесь к нему, он выкупит меня за ту цену, которую вы попросите. Умоляю! предприняла я еще одну попытку воззвать к здравому смыслу купца.
Он снова усмехнулся.
Если я буду проверять каждую ложь, что слышу, я разорюсь, девушка.
Но я не
Не бойся, перебил купец. Будешь хорошо себя вести, найду тебе достойного хозяина. А если продолжишь выкидывать такие же фокусы, как сейчас, отправишься в ближайший бордель, но прежде я отдам тебя Бойду и Норру. Они истосковались по женской ласке. Твоя мачеха сказала, что ты девственна, но, как я уже сказал, у меня мало времени проверять все услышанные слова. Уяснила? толстые пальцы сжались еще крепче.
Я с ненавистью смотрела в мясистое лицо купца, в его светлые холодные глаза. Он не лгал. Это алчное животное действительно продаст меня в бордель, если я не продемонстрирую смирение.
Уяснила, прошептала я покорно, хотя больше всего мне хотелось ногтями вцепиться в толстое лицо и оставить на нем кровавые борозды.
Вот и славно, похлопал он меня по щеке, потом велел закрыть клетку и, переваливаясь, забрался на козлы.
Вскоре обоз двинулся дальше.
Все из-за тебя, дрянь, кусая губы, прошептала моя соперница. Если я умру, пусть это будет на твоей совести.
Для умирающей ты много болтаешь, так что моя совесть останется чиста, поморщилась я, кое-как стягивая края сорочки и устраиваясь в углу клетки. Спину немилосердно жгло, но я старалась не обращать на боль внимания.
Я вглядывалась вдаль, пока из вида не исчез последний дом родного города. И хотя наши отношения с мачехой никогда не отличались теплотой, я бы никогда не могла и подумать, что она решится на такую гнусность. Почему Корделия решила от меня избавиться? Что я ей сделала?
Ответ пришел почти сразу. Он просто вспыхнул в голове, словно свеча, наследство. Отец оставил мне много, очень много. А с моим скорым замужеством мечта Корделии наложить руку на мое наследство превращалась в дым. К тому же у Корделии была дочь от первого брака, моя сводная сестра. Вполне логично, что мачеха решила избавиться от меня, чтобы прибрать к рукам все деньги.
Ничего, я найду способ вернуться, шептала я, глядя на удаляющийся городок, где родилась, провела детство и юность. Древние боги мне свидетели, найду. И тогда, Корделия, ты ответишь за все.
Селина
Я выглядывала из-за занавески, разделяющей помост на две части. Торги были в разгаре. Какой-то тощий купец продавал свой живой товар, расхваливая его так, словно ничего в мире и лучше быть не могло.
Мы только утром добрались до Вольфторна. Путешествие по морю длилось две недели. Целых четырнадцать дней корабль швыряло по волнам, будто щепку, а девушки молились богам, прося сохранить им жизнь. Я не умоляла, я знала, что выживу. Мысли о мести грели лучше любых молитв.
Пятьдесят золотых волков за крепкого юношу! Отличный раб для полевых работ! голос купца вывел меня из задумчивости. Язык жителей Волфторна я знала, как и все в Альдейне. Необходимая мера, хотя с оборотнями нас и разделяло море.
Покупаю!
Продано господину с пышными усами!
Пятнадцать серебряных волков и десять медных за девушку! Кто даст больше? Вы только посмотрите, какая красавица! Такая украсит и дом самого альфы! Умеет готовить и шить!
Ишь ты, как поет, ревниво сказал Коддар, с прищуром глядя на конкурента. Да только знаем мы его товар. Девчонка тощая, словно селедочный хвост, а парень, хоть и выглядит сильным, таковым не является. Вон как спину держит. Так бывает, когда спина надорвана. Да и остальные рабы не лучше. Половина умрет еще до начала холодов, а другую половину унесет лихорадка, если кто-то из хозяев их не обратит. Да только кто захочет этакую шваль обращать и пополнять благородный волчий род? произнес он задумчиво, а я промолчала, борясь с искушением плюнуть в его самодовольную рожу.
За две недели путешествия на корабле я не произнесла ни слова. Иногда мне казалось, что я разучилась говорить. Сближаться я ни с кем не хотела, а рот открывала только чтобы поесть. Рубцы на моей спине затянулись, а вот ненависть к купцу осталась. Но я понимала, что в схватке с ним мне не выстоять, а бежать с корабля некуда, поэтому приняла решение выждать.
Вскоре подошла наша очередь. Коддар привез с берегов Альдейна богатый «улов»: десять юношей и десять девушек. Юношей я впервые увидела сегодня утром, нас держали отдельно.
Мужчин раскупили в считанные минуты, пришел черед девушек. Меня подтолкнули, ущипнув за ягодицу.
Шевелись, девушка, игриво велел Бойд. Все плавание этот оборотень крутился поблизости, но вот уединиться на маленьком корабле было негде, иначе это животное уже давно бы распустило свои лапы.
Едва сдержав гнев, я встала последней в шеренгу девушек, которые по одной выходили из-за занавеса, пока Коддар отчаянно врал, с каким трудом ему удалось получить столько рабов.
Я знала, что меня Коддар оставит напоследок. Он сам сказал мне это утром, когда выдавал всем девушкам по плащу с глубокими капюшонами.
Подсказывает мне волчье чутье, что сегодня меня ждут хорошие торги. Лицо у тебя белое, как луна, а глаза голубые, словно ягоды можжевельника. За такую мордашку дорого дадут.
Сейчас я тебе устрою хорошие торги, мстительно прошептала я, старательно раздавив ягоды, сохраненные с обеда, в руке, и растирая красный сок по лицу.
Чтобы торги проходили честно, девушек продавали по очереди. Лицо открывали, только когда Коддар называл имя рабыни.
Торговля шла бойко. Коддар не врал: его знали, как хорошего поставщика рабов. Ирма, та девушка, с которой я сцепилась в клетке, была предпоследней. Ее цена дошла до семидесяти золотых волков. Эта дурочка стояла гордая, будто золото после торгов отдадут ей, а не заставят гнуть спину на хозяина.
А теперь, жители и гости Вольфторна, позвольте представить вам особенную рабыню.
Если ночью у нее не вырастает еще пара сисек, оставь ее себе! выкрикнул из толпы высокий поджарый волк и тут же сам захохотал, довольный своей шуткой.
Однако Коддар и ухом не повел. Дождавшись, пока смех стихнет, он продолжал:
Девица из благородной семьи. Умеет читать, писать и знает все, что необходимо знатной даме! Обладает диким нравом, поэтому робким просьба не беспокоиться! понизив голос, он зашептал театральным шепотом:Ко всем прочим достоинствам девственна! После этих слов Коддар сделал мне знак рукой, приказывая сбросить плащ. Позвольте представить вам Селину, дикую розу из земель Альдейна! Начальная цена девицы сто золотых волков!
Я с удовольствием откинула капюшон с лица и позволила плащу соскользнуть на дощатый пол. Коддар продолжал распинаться, а покупатели притихли. Я знала, что увиденное не может не шокировать. Ягоды тайрики славились своим вкусом и способностью в раздавленном виде моментально впитываться в кожу. Отмывались они через пару дней, а вот впитавшись в кожу, внешне напоминали страшную болезнь под названием красная хворь. Болезнь была заразной и неизлечимой.
Верни-ка мне деньги, купец, выдвинулся вперед один из покупателей. Следом за ним потянулись остальные.
Что такое?
Верни деньги и убирайся из города! Кто-нибудь, позовите хозяина рынка! Этот жулик торгует больными рабами! Он привез в Вольфторн красную хворь!
Коддар в замешательстве посмотрел на меня, недоумевая, почему по рядам покупателей пронесся ропот. Увидев на моем лице красные пятна, он побагровел и задохнулся от возмущения.
Господа, господа! Произошло недоразумение! Эта рабыня не больна, сегодня с утра она была здорова, как молодая кобылка! Всего лишь недоразумение, которое можно объяснить!
Пока Коддар пытался оправдаться перед толпой разгневанных покупателей, желающих вернуть свои деньги, я пятилась к занавесу, в общей суматохе стараясь скрыться. Однако не преуспела.
Куда это ты собралась? Сгреб меня Бойд, я забилась в его руках.
Отпусти меня!
Тише, тише, я помогу тебе выбраться, жарко прошептал он мне на ухо, увлекая дальше от помоста. Накинув мне на голову капюшон, он легко скользил в толпе, рассекая ее, будто горячий нож масло. Вскоре и крики покупателей, и сам рынок остались позади. Бойд тащил меня куда-то в переплетение улиц. И чем дальше мы уходили, тем меньше встречалось народу.
Стой! Куда ты меня ведешь? предприняла я попытку вырваться из его захвата.
Домой, бросил он коротко.
Беспомощно забившись в лапах оборотня, я поняла, что попала в еще большую западню.
Герд
Ты меня с ума сводишь, женщина, скрипнул зубами, чувствуя, как бешенство подступает к горлу.
Не смей так разговаривать с матерью, Герд. Ты должен выполнять свои обязательства перед стаей.
Я и выполняю! Это ты не можешь уследить за собственной дочерью, позволяя ей вести себя как грязной дешевке!
Герд! Не говори так о собственной сестре! женщина, притворно схватившись за сердце, опустилась на стул, для пущего эффекта закатив глаза. Она приличная девочка, просто еще совсем молодая
Она знает, что делает, не снимай с нее ответственность, как с ребенка! Сати целенаправленно вертела хвостом, желая как можно быстрее узнать, что значит быть взрослой. И я ей в этом помогу! рявкнул, предостерегая женщину со мной спорить. Как только найду, притащу домой волоком.
Не позорь семью!
Она сама с этим отлично справилась, женщина! И это не тебе и не ей объясняться перед Мортеремом, почему его невесту и будущую жену уже попробовали все, кому не было лень!
Не говори так! В конце концов, девочка еще никак себя не скомпрометировала! Только ты думаешь о плохом, а моя девочка пропала! Исчезла, она поджала губы, будто бы готовясь заплакать, но глаза оставались совершенно сухими.
Зная характер матери, я только глубоко вдохнул, стараясь унять бешенство и вновь на нее не наорать. Латиса умела играть на нервах, словно на тонких струнах, испытывать людей на пределе их возможностей.
Будучи женой альфы, ее не раз выручало это умение, но сейчас, когда я стоял во главе стаи, мать словно с катушек съехала, стараясь взять все в свои руки и перекрыть мне горло. И даже сегодня, обычный, казалось бы, день, начался с того, что Райф, проведший ночь в карауле, доложил, что Сати пропала из своих покоев. Стоило бы убить его и в назидание всем подвесить шкуру на главной стене, но, зная собственную сестру, я больше хотел хорошенько встряхнуть ее, чтобы мозг, если он есть, встал на место.