Ванесса достала из сумочки карту памяти, протянула ему. Их пальцы соприкоснулись, она поспешно отдернула руку, и он это заметил. Да что с ней, в конце концов, такое?!
Джордан просил передать это вам. Он проводит собственное расследование, здесь все, что мы пока знаем, светло-серые глаза Осипова потемнели, сталь в его взгляде сменилась свинцом, и Ванесса понятия не имела, что это значит. Он облокотился о стол, ослабил галстук, словно ему не хватало воздуха.
В какой гостинице вы остановились?
Ванесса мысленно рассмеялась над своими сомнениями. Конечно же, она его привлекает. Осипов не из тех, кто упускает свое. Такие мужчины, привыкли к женщинам, которые немедленно падают к их ногам, поэтому относятся к ним поверхностно, как к выставочным куколкам. Еще больше они любят бороться за приз.
В другое время Ванесса провела бы пару ночей в его объятиях безо всяких прелюдий, но не сейчас. Она выиграет, только если сможет увлечь Осипова по-настоящему.
В Ритц-Карлтон.
Замечательно, он поднялся, в Карлтоне есть достойный ресторан. Предлагаю завтра вечером продолжить наше знакомство.
Общение с ним напоминало русские горки. Ванесса снова испытала разочарование, Осипов выпроваживал ее! К такому она не привыкла. Право ставить точку в разговоре с мужчиной негласно принадлежало ей, и так было всегда.
Тогда завтра в девять? Ванесса ничем не выдала своих чувств, мягко улыбнулась и поднялась.
В ресторане Новиков, Осипов кивнул, столик забронируют на мое имя. Приятно было познакомиться, мисс Нортон.
Мне тоже, мистер Осипов.
Слишком официально, непростительно!
Она отметила, как Осипов отошел к окну: распахнул настежь, впустил в кабинет пропитанный запахами мегаполиса холод ранней весны. Холод, не сравнимый с тем, который он источал сам. Ванесса содрогнулась и поспешно прикрыла за собой дверь.
В лифте Ванесса бросила на Халишера рассерженный взгляд.
Ты когда-нибудь перестанешь жевать?!
Она мысленно отругала себя за несдержанность. Ванесса чувствовала себя поверженной и растерянной, но никто не давал ей права с головой уходить в проигрыш, раздражаться и унывать. Ронни просто подвернулся под руку.
Если попытаетесь играть в свои игры за спиной Босса, сильно пожалеете, ухмыльнулся он, и на мгновение ей показалось, что Халишер умнее, чем хочет казаться, так что лично вам, мисс Нортон, я бы советовал быть крайне осторожной в своих авансах. Этот тип вас подомнет под себя, пикнуть не успеете. В прямом и переносном смысле. И не надо делать такие глаза. Я всяко больше вашего видел в том, что касается нашего мира.
Ванесса представила, как красиво будет смотреться отпечаток ее ладони на небритой щеке, но понимала, что если Ронни даст сдачи, не поздоровится уже ей. Не говоря о том, что об ужине придется забыть. От невозможности дать выход своей ярости, Ванесса разозлилась еще больше.
Я здесь по милости твоего Босса! она невольно повысила голос. Мне наплевать сколько «типу» лет. Я хочу узнать о том, что стало с моим отцом, и делаю всю грязную работу за Рэйвена! Ваш мир меня интересует в последнюю очередь!
Она осознала, что отчитывается в своих чувствах, действиях и истинных мотивах перед угрюмым орангутангом, и резко осеклась. Похоже, у нее окончательно сдали нервы.
Двери лифта разошлись в стороны, и Ванесса глубоко вздохнула. Она в считанные минуты разрушила образ хладнокровной безупречности, которым прикрывалась почти всю свою жизнь.
Примечания
1
ГСУГлавное следственное управление.