Работа для привидения [Долгое эхо] - Алла Матвеева 15 стр.


А Оввер вспомнил паренька со стоянки, и от обуревающих его эмоций свечи в канделябрах сперва выстрелили языками пламени в полпяди высотой, а потом с шипением погасли. Недаром мальчуган показался призраку на кого-то похожим. На Ралто. И на вот эту вот удивленную леди.

Сквайр, ярко освещенный двумя канделябрами сразуотличная мишень для притаившихся в сумраке возле стен стрелковвыглядел неожиданно представительно и сурово. Грубоватое лицо преисполнилось благородства, а развороту плеч и горделивой осанке даже покойный Ралто мог бы позавидовать. Сразу виднодоверенное лицо знатного человека, а не какой-то там бродяга-наемник. Охранники со взведенными арбалетами его совершенно не интересовали. Взгляд сквайра не отрывался от огромных глаз леди Айтаны. Просто потому, что из всего, что ему понравилось в хозяйке Лагитара, глаза были единственным, на что можно было пялиться, не боясь получить болт в шею.

В окружении нехитрой крестьянской утварипод господские нужды был временно реквизирован дом деревенского старосты,  хрупкая леди походила на фею, невесть как затесавшуюся в мир смертных.

 Состояние здоровья барона вынудило его принять решительные меры. Мой господин не хотел, чтобы в случае его смерти родовые земли ушли в чужие руки, и, когда понял, что опасность велика, решил признать единственного ребенка.  За этим последовала краткая драматическая пауза, во время которой слушатели проникались важностью момента, а Деш лихорадочно решал, что и сколько уже слышала эта прекрасная, несмотря на возраст, дама о гибели бывшего любовника. Наверняка много. Новый женихкупец не из последних, а торговый люд всегда первым все новости узнает, так что лучше врать поменьше.  К счастью, он успел проделать все необходимые юридические формальностью перед смертью, а насчет остальногооставить распоряжения наиболее доверенным вассаламледи Таниле Чиди, которая отвечает за соблюдение закона и традиций, и вашему скромному слуге.

Новость о слабом здоровье Ралто даму, кажется, удивила и позабавила. Скорбеть, даже притворно, она не считала нужным.

 Он же, кажется, с лошади упал.  Продемонстрировала информированность леди Айтана, и повела изящным плечом, поправляя накидку. У сквайра перехватило дыхание. Остатков разума хватило только порадоваться тому, что не увлекся сочинительством. А хотелось! Под взглядом прекрасных глаз хотелось петь соловьем, желательноо чем-нибудь героическом, с собой в главной роли.

 Ну да. Упал. Он вообще себя в ту неделю неважно чувствовал.  Деш плохо помнил, что любимый командир говорил про зелье, которым траванулся последний Карди, но вряд ли оно подействовало мгновенно.  Возможно, если бы не эта роковая прогулка

 Да,  немного погрустнела леди и со вздохом опустила голову, от чего на взгляд Оввера окончательно стала походить на нахохлившегося воробушка, а на взгляд Дешана статую богини милосердия с храмовой площади столицы.  Я слышала об этом. И на встрече с купцом Удени за несколько дней до смерти ему тоже нездоровилось, но я не думала, что все так обернется. Так вы говорите,  карие, словно полированный агат, глаза, опушенные густыми каштановыми ресницами, впились в лицо сквайра, и тот почувствовал, что лишился дара речи,  что мой Ивиэр теперь барон?

Ответить Деш смог только после того, как мимоходом порадовавшийся тому, что наконец прозвучало имя ребенка, Оввер предупредительно двинул его локтем по ребрам.

Пожалуй, мальчик не будет против того, чтобы сменить имя. Нет, имя Ивиэр действительно считается универсальным, но девочек так называют гораздо, гораздо чаще. Дразнят беднягу, наверное.

 Да, надо только представить его Совету Лордов и Его Величеству, но это уже формальность. Во исполнение воли покойного барона Карди, я беру ее на себя.

Упомянутый покойный барон беззвучно хмыкнул. Похоже, леди восприняла заминку не на свой счет, решила, что есть еще какие-то препятствия, о которых посланник не хочет говорить. Надо признать, что препятствия действительно есть. И, что самое интересное, именно эта мысль леди успокоила. Не верит в прекрасные сказки и бесплатные пирожки? Что ж, по крайней мере, ребенок у них с Ралто должен был получиться умный.

Пауза затянулась, и обычно невозмутимый сквайр, чувствующий себя все более неуютно под внимательным взглядом леди, нарушил тишину. Голос прозвучал неожиданно резко.

 Так могу я забрать наследника? Не в обиду будет сказано, но, как я вижу, здесь не место для ребенка.

Это утверждение было истинной правдой, но его ценность в глазах призрака несколько нивелировалась мыслью о том, что пустой и разграбленный Карди-сайас подходил для ребенка еще меньше. Интересно, леди в курсе, куда ее любимое чадо забирают?

Ответ прозвучал решительно и на корню обрубил желание дискутировать.

 Не можете. Нет-нет, не надо на меня так смотреть. Просто он сбежал во время нападения. Он давно собирался, грозился, да видно никак решиться не мог. Хоть и не ладил он ни со мной, ни, тем более, с моим женихом, а все же родной дом не так просто покинуть. Видно, эта ночная атака стала последней каплей  На чужие семейные отношения сквайру было плевать, и это ясно читалось по его лицу, потому что Айтана свернула пространный монолог и деловито успокоила.  И не волнуйтесь так, несмотря на панику деньги из моего кошелька он прихватить не забыл. Так что, полагаю, сейчас он уже приближается к Гайтасе. Там сейчас есть кто-нибудь, кто сможет его встретить?

 Безусловно.  Севшим голосом отозвался Деш, разом позабывший о красоте собеседницы, и с трудом подавил желание вытереть вспотевшие ладони о штаны. Думать о том, КТО сейчас может встретить в разграбленном Карди-сайасе блудного наследника, сквайру не хотелось. И куда он мог деться, почему не встретился им по пути? Наверняка те типы на стоянке искали именно его. Эх, сообразить бы раньше! Хорошо, что не нашли, но это не снимает вопроса, куда он делся.

А Оввер вспомнил паренька со стоянки, и от обуревающих его эмоций свечи в канделябрах сперва выстрелили языками пламени в полпяди высотой, а потом с шипением погасли. Недаром мальчуган показался призраку на кого-то похожим. На Ралто. И на вот эту вот удивленную леди.

Сквайр, ярко освещенный двумя канделябрами сразуотличная мишень для притаившихся в сумраке возле стен стрелковвыглядел неожиданно представительно и сурово. Грубоватое лицо преисполнилось благородства, а развороту плеч и горделивой осанке даже покойный Ралто мог бы позавидовать. Сразу виднодоверенное лицо знатного человека, а не какой-то там бродяга-наемник. Охранники со взведенными арбалетами его совершенно не интересовали. Взгляд сквайра не отрывался от огромных глаз леди Айтаны. Просто потому, что из всего, что ему понравилось в хозяйке Лагитара, глаза были единственным, на что можно было пялиться, не боясь получить болт в шею.

В окружении нехитрой крестьянской утварипод господские нужды был временно реквизирован дом деревенского старосты,  хрупкая леди походила на фею, невесть как затесавшуюся в мир смертных.

 Состояние здоровья барона вынудило его принять решительные меры. Мой господин не хотел, чтобы в случае его смерти родовые земли ушли в чужие руки, и, когда понял, что опасность велика, решил признать единственного ребенка.  За этим последовала краткая драматическая пауза, во время которой слушатели проникались важностью момента, а Деш лихорадочно решал, что и сколько уже слышала эта прекрасная, несмотря на возраст, дама о гибели бывшего любовника. Наверняка много. Новый женихкупец не из последних, а торговый люд всегда первым все новости узнает, так что лучше врать поменьше.  К счастью, он успел проделать все необходимые юридические формальностью перед смертью, а насчет остальногооставить распоряжения наиболее доверенным вассаламледи Таниле Чиди, которая отвечает за соблюдение закона и традиций, и вашему скромному слуге.

Новость о слабом здоровье Ралто даму, кажется, удивила и позабавила. Скорбеть, даже притворно, она не считала нужным.

 Он же, кажется, с лошади упал.  Продемонстрировала информированность леди Айтана, и повела изящным плечом, поправляя накидку. У сквайра перехватило дыхание. Остатков разума хватило только порадоваться тому, что не увлекся сочинительством. А хотелось! Под взглядом прекрасных глаз хотелось петь соловьем, желательноо чем-нибудь героическом, с собой в главной роли.

 Ну да. Упал. Он вообще себя в ту неделю неважно чувствовал.  Деш плохо помнил, что любимый командир говорил про зелье, которым траванулся последний Карди, но вряд ли оно подействовало мгновенно.  Возможно, если бы не эта роковая прогулка

 Да,  немного погрустнела леди и со вздохом опустила голову, от чего на взгляд Оввера окончательно стала походить на нахохлившегося воробушка, а на взгляд Дешана статую богини милосердия с храмовой площади столицы.  Я слышала об этом. И на встрече с купцом Удени за несколько дней до смерти ему тоже нездоровилось, но я не думала, что все так обернется. Так вы говорите,  карие, словно полированный агат, глаза, опушенные густыми каштановыми ресницами, впились в лицо сквайра, и тот почувствовал, что лишился дара речи,  что мой Ивиэр теперь барон?

Ответить Деш смог только после того, как мимоходом порадовавшийся тому, что наконец прозвучало имя ребенка, Оввер предупредительно двинул его локтем по ребрам.

Пожалуй, мальчик не будет против того, чтобы сменить имя. Нет, имя Ивиэр действительно считается универсальным, но девочек так называют гораздо, гораздо чаще. Дразнят беднягу, наверное.

 Да, надо только представить его Совету Лордов и Его Величеству, но это уже формальность. Во исполнение воли покойного барона Карди, я беру ее на себя.

Упомянутый покойный барон беззвучно хмыкнул. Похоже, леди восприняла заминку не на свой счет, решила, что есть еще какие-то препятствия, о которых посланник не хочет говорить. Надо признать, что препятствия действительно есть. И, что самое интересное, именно эта мысль леди успокоила. Не верит в прекрасные сказки и бесплатные пирожки? Что ж, по крайней мере, ребенок у них с Ралто должен был получиться умный.

Пауза затянулась, и обычно невозмутимый сквайр, чувствующий себя все более неуютно под внимательным взглядом леди, нарушил тишину. Голос прозвучал неожиданно резко.

 Так могу я забрать наследника? Не в обиду будет сказано, но, как я вижу, здесь не место для ребенка.

Это утверждение было истинной правдой, но его ценность в глазах призрака несколько нивелировалась мыслью о том, что пустой и разграбленный Карди-сайас подходил для ребенка еще меньше. Интересно, леди в курсе, куда ее любимое чадо забирают?

Ответ прозвучал решительно и на корню обрубил желание дискутировать.

 Не можете. Нет-нет, не надо на меня так смотреть. Просто он сбежал во время нападения. Он давно собирался, грозился, да видно никак решиться не мог. Хоть и не ладил он ни со мной, ни, тем более, с моим женихом, а все же родной дом не так просто покинуть. Видно, эта ночная атака стала последней каплей  На чужие семейные отношения сквайру было плевать, и это ясно читалось по его лицу, потому что Айтана свернула пространный монолог и деловито успокоила.  И не волнуйтесь так, несмотря на панику деньги из моего кошелька он прихватить не забыл. Так что, полагаю, сейчас он уже приближается к Гайтасе. Там сейчас есть кто-нибудь, кто сможет его встретить?

 Безусловно.  Севшим голосом отозвался Деш, разом позабывший о красоте собеседницы, и с трудом подавил желание вытереть вспотевшие ладони о штаны. Думать о том, КТО сейчас может встретить в разграбленном Карди-сайасе блудного наследника, сквайру не хотелось. И куда он мог деться, почему не встретился им по пути? Наверняка те типы на стоянке искали именно его. Эх, сообразить бы раньше! Хорошо, что не нашли, но это не снимает вопроса, куда он делся.

А Оввер вспомнил паренька со стоянки, и от обуревающих его эмоций свечи в канделябрах сперва выстрелили языками пламени в полпяди высотой, а потом с шипением погасли. Недаром мальчуган показался призраку на кого-то похожим. На Ралто. И на вот эту вот удивленную леди.

Сквайр на деревянных ногах вышел из дома после сумбурного, но вежливого расшаркивания с хозяйкой Лагитара и обнаружил, что оседланная и взнузданная Заноза уже стоит у крыльца, недовольно прядая ушами и чем-то хрустя. Лежащее на перилах яблоко плавно взмыло в воздух и замерло прямо перед рыжим носом. Кобыла вздохнула и приняла подношение, а пустота с натужной беспечностью поинтересовалась:

 Едем? Этот проныра и так нас порядочно обогнал. Как ни крутичетыре дня фора. Хотя скорость у него, учитывая необходимость путать следы и прятаться, заметно меньше нашей.

Скрываться от местных Оввер больше не считал нужным, ему, по чести говоря, вообще сейчас было не до них. Единственное, что утешало второго барона, это шустрость и деловая хватка паренькатакой, пожалуй, и без присмотра не пропадет. Но это ж надо было так лопухнуться! И ведь у Деша амулет на родство есть! Что стоило попросить его активировать на всякий случай?

Мысль об амулете родства посетила и Деша. Он достал из сумки костяной разрисованный кругляш, активировал (чем волки не шутят, вдруг мелкий смутьян передумал и решил вернуться?) и демонстративно нацепил поверх камзола. Все так же молча влез на лошадь, не проронив ни звука раскланялся с каким-то нарядно одетым господином, подъехавшим к дому, и только у окраины деревни отмер.

 Может, вперед пойдешь? Ты ведь можешь переместиться в замок прямо отсюда?

Уже прикинувший варианты барон отрицательно промычал. Потом уловил исходящее от спутника удивление, плавно переходящее в неодобрение, и пояснил более развернуто:

 Сейчас он совершенно точно еще в пути. Даже если дорога прошла без приключений, то в Гайтасу Ивиэр прибудет только через три дня. Но вряд ли у него будет возможность идти самым коротким путем. Вспомни, ему приходится скрываться от наемников, значит, он будет петлять. И нет никакой гарантии, что они его в процессе петляния не поймают. Лучше я с тобой поеду, и помогу, если что, а начиная с послезавтра буду ненадолго наведываться в замок для проверки. По вечерам, скажем.

 Ты говоришь таким тоном, будто его видел?..  Сперва озадачился сквайр, затем помолчал несколько секунд, подбирая достойное ситуации ругательство. Теперь инцидент на стоянке представился ему с другого ракурса, а портретное сходство малолетнего помощника с леди и покойным Ралто стало очевидным. Впрочем, досады в его голосе не было, только восхищение.  Вот жук! И ведь никакой фальши ни в манерах, ни в голосе! Шаль ему, видишь ли

Не успевшая толком отдохнуть кобыла жалобно заржала, но не дождалась от задумавшегося хозяина привычного успокаивающего похлопывания по шее. Вместо этого призрак, в отличие от Деша уже успевший и разозлиться, и порадоваться, и прийти в себя, сочувственно потрепал ее по крупу.

 Это, учитывая ситуацию, обнадеживает, но его воспитанием я буду заниматься лично.  Со всей доступной твердостью заявил барон, старательно отогнав мысль о том, что один раз такое начинание уже окончилось полным провалом. Он сделал выводы из старых ошибок, и в этот раз все точно будет как надо! По крайней мере, на это хотелось надеяться, потому что таланты у мальчугана были гораздо более выдающиеся, чем те, что некогда демонстрировал сын Оввера, а значит и последствия в случае чего будут куда более впечатляющие.

Промычав нечто невразумительное с одобрительным оттенком, Деш снова ушел в себя. Все, что оставалось второму баронуэто трястись в седле и раздумывать, что он в прошлый раз сделал не так, все больше погружаясь в меланхолию.

Пейзаж как нельзя лучше соответствовал настроению барона. Мерно приближающееся пожарище со стороны деревни выглядело, на первый взгляд, менее эффектно, чем со стороны Кадалира: задняя стена почти не пострадала, и поместье можно было принять в последних закатных лучах за жилое. Но по мере того, как дорога приближалась, и, одновременно, забирала влево, сквозь мнимое благополучие начинал проявляться неуловимый пока дух беды. Если со стороны леса поместье выглядело заурядным пепелищем, то от деревни смотрелось как ожившая иллюстрация из сборника легенд о нежити и черных колдунах.

Что странно, зрелище произвело гораздо большее впечатление на призрака, который, строго говоря, сам был нежитью, и притом родоначальником целой династии темных колдунов. Человек ехал совершенно спокойно и продолжал усиленно о чем-то думать. И задумался как-то уж слишком глубоко.

 Деш, а куда мы, собственно, едем?  Не выдержал Оввер, когда мечник твердой рукой направил кобылу к остаткам ворот.

Назад Дальше