Работа для привидения [Долгое эхо] - Алла Матвеева 27 стр.


А человек там, между прочим, идет, спускается! Сейчас вот дойдет до первых домов, и ищи его! Шакал в отчаянье задрал морду к небу, сам не понимая, чего он хочет большеповыть на солнце или высказать мелким кучерявым облакам все, что думает о жизни. И столкнулся взглядом с круглыми желтыми глазами без ресниц.

Гарпия растянулась на краю крыши вальяжно и одновременно так, чтобы не попасться ненароком на глаза дариониному патрулю. И спускаться к взбудораженно подпрыгивающему внизу шакалу не пожелала. Но улетать под пристальными взглядами кружащихся в вышине грифонов ей тоже не хотелось, поэтому буйного сумасшедшего пришлось выслушать.

 Проверить, говоришь? И камешки пополам?  С одной стороны, мутная какая-то затея. С другойпроверка займет не более десяти минут вместе с дорогой, а гонорар за нее может быть в случае успеха более чем приличный. Конечно, в плане влияния на разум гарпиям далеко до тех же сирен, но основы магии очарования знали все женщины-фэйри вплоть до последней кривой гоблинши, а некоторые дуры только ее и учили. Сама Кеара предпочитала тратить время и силы на разговор с ветрами, но на простофилю-смертного ее навыков точно хватит.  Туманные покровы, значит? Сомневаюсь я, ну да летим, проверим. Только головой крути, чтоб местным на глаза не попасться: наглые они. И бьют больно.

Последнее Ертев уже выяснил самостоятельно, но просветить собеседницу не успел.

Коротко взмахнув крыльями, гарпия заскользила между домами, стараясь не подниматься на уровень пестрых черепичных крыш. Мысли в ее голове крутились такие же неторопливые и приятные, как этот первый утренний полет. «Камешкихорошо, но, если удастся натянуть нос этой бледной еловой моли Дарионе, будет еще лучше!». Прищурив круглые глаза до едва различимых щелок, Кеара улыбнулась и спланировала на дорогу в двух шагах от остановившегося в очередной раз перевести дух человека. Почти не отставший, хотя и запыхавшийся почище вора, шакал сунулся было вперед, но был вовремя ухвачен за шиворот: нечего чарам мешать!

Разговор со стихией начался незаметно для всех бескрылых, зато продолжился зримо и эффективно. Ветер огладил тело гарпии от кончиков крыльев до головы, взъерошил сложную прическу из перьев, дунул в нос, заставив Кеару потереть его сгибом крыла и переступить длинными чешуйчатыми лапами. А потом устремился к человеку.

Сэр Нэрриш моргнул, почуяв что-то странное, но сперва все-таки поднял артефакт с дороги, на которую опустил его буквально секундочку ладно, минуточку ладно, пять минуточек назад, чтобы отдохнуть, и чуть было не уселся сверху. Оно, конечно, реликвия, но форма очень уж располагает А после не принесшего облегчения отдыха выяснилось, что поднять заново проклятый чурбан, прибавляющий в весе каждые десять шагов, не так трудно, как поднять заливаемые едким потом глаза от мельтешащей пятнам каменистой дороги. Зато когда поднял и сфокусировал, то уже не мог отвести.

Нет, особой красотой женщина-птица не отличалась: лицо с резкими и странными чертами, обрамленное короткими взлохмаченными перьями, вызывало скорее оторопь, чем восхищение. Зато лишенная и перьев, и одежды грудь была вполне женской, не слишком крупной, но вполне И даже весьма И ничего, что дальше птичье тело и вместо руккрылья С такой грудью это уже и неважно

Тихий голос внутри головы призывал заглянуть незнакомке в глаза, но бургомистр от него досадливо отмахнулся. Какие глаза? Зачем? Разум заволокло серебристым туманом, пахнущим свежескошенной травой, и человек окончательно позабыл где он, и куда шел.

Гарпия попыталась дозваться еще раз, плюнула, и решила оставить все как есть. Зрительный контакт был бы надежнее, но раз волшебство действует без него, то пускай. И нечего, нечего ее за крыло дергать! Она и без шакалов всяких разберется, как правильно колдовать.

 Здравствуй, храбрейший из воинов человеческих!  Мурлыкнула не хуже кошки Кеара, и для пущего эффекта выгнула грудь колесом. Да, определенно, без зрительного контакта можно и обойтись. Вон как этого престарелого сластолюбца развозит!  Скажи мне, что это ты несешь?

Одурманенный разум старого политического крокодила трепыхнулся, почуяв угрозу, но тут же снова утонул в прохладных серебристых струях, оставив после себя легкую занозу беспокойства.

 Артефакт.  После первого слова остальные пошли гораздо легче. Узкие губы бургомистра расплылись в идиотской улыбке. Фразы получались короткие, зато содержали самую суть.  Туманные Покровы. Могущество Карди.

Недолгая тишина была ему ответом. Пожалуй, хорошо, что вор не стал глядеть фэйри в глазаслишком уж алчно они сейчас горели.

 Замечательно,  гарпия облизала мгновенно пересохшие губы, и начала снова.  Замечательно! Ты храбр и смел, пойдем же с нами, человек! Достойная добыча требует достойной награды.

Тревожный звоночек превратился в набат, и сэр Нэрриш покрепче прижал к себе трофей, все еще не понимая, что происходит, но чувствуя неправильность происходящего. Что он, голых женских грудей не видел? Да и слово «награда» вместо того, чтобы успокоить тревогу, почему-то вызвало очень негативные ассоциации, заставляя сопротивляться поредевшему и пошедшему рваными лоскутами туману. Колдовская пелена была теперь не серебристой, а грязно-серой, и пахла мокрыми куриными перьями.

 Куда это?

Кеара почувствовала, как порабощенный вроде бы разум человека трепыхнулся и начал сбрасывать чары. Что не так? Только что же все нормально было! Это всего лишь обычный похотливый старик!

Но решение усилить нажим дало строго противоположный эффект: человек встрепенулся и уставился гарпии прямо в глаза, вот только облегчения ей это не принесло: взгляд выцветших серых глаз был все еще затуманенный, но упрямый и злой.

Гарпия бросила улыбаться и зарычала.

 К нашему господину, он тебя наградит!

Теперь борьба шла уже не за разум,  эту битву она проиграла окончательноа за управление телом. Не важно, что думает бескрылый жирдяй, лишь бы шел, куда велено! Ах, насколько было бы проще, если бы можно было просто отобрать у него эту штуку и отнести к Эонталю самим.

 У меня свой есть!  Нэрриш попробовал совладать с самовольничающими ногами и остановился на полушаге. А потом снова качнулся вперед, туда, куда его звала эта недощипанная курица. И снова остановился. Ха! Не на того напала!  Чего ж сама не отнесешь? Трогать не можешь? Н-на!

С неожиданной силой бургомистр замахнулся и попытался огреть растерявшуюся гарпию артефактом. И если бы не Ертев, ему бы это скорее всего удалось. Шакал с коротким ругательством выдернул птичку из-под опускающегося бронзового чурбака, а потом и вовсе вскинул на плечо, отскакивая. Потому что того, что произошло дальше, не ожидал никто.

Медный обруч, опоясывавший Покровы, и выполнявший для Нэрриша функцию ручек, от резкого движения соскользнул, и «подставка» рассыпалась двумя десятками отдельных трубок. Освобожденные детали бронзовым градом посыпались на брусчатку и заскакали в разные стороны.

Звон металла слился с невнятными воплями, Ертев налетел на кого-то спиной, но даже не остановился оглянуться: пытался уберечь ноги.

А вот фэйри из Дариониного патруля, который не вовремя явился на суматоху, повезло меньше. Болванка вскользь саданула по щиколотке, вроде бы не нанеся особого вреда, только магией немного запятнала, но эффект получился более чем впечатляющий.

* * *

Оввер и Дариона подоспели к самому пику хаоса, и не сразу поняли, что происходит: половина дариониного отряда на земле, у одного ободрано лицо, у другогосломана нога, у третьегопорез через всю руку, остальныепомятые, но без видимых повреждений. По земле рассыпаны чем-то знакомые бронзовые трубки. Посреди всего этого безобразия стоит ошалело мотающий головой бургомистр с узорчатым медным обручем в руках. Постойте, обручем?

Ропот, идущий по рядам отползающих фэйри, развеял последние сомнения: у «туманных покровов» нашлись первые жертвы. И то, что на самом деле это жертвы не фальшивого артефакта, а суеверий и склонности приписывать свои неудачи потусторонним силам (или хотя бы просто посторонним), роли не играло.

Удачно, удачно!

Призрак властно простер руки и хорошо поставленным командирским голосом рявкнул:

 Назад! Если на артефакт попадет кровь и он проснется, всех размажет!

Первым, как ни странно, среагировал незамеченный за спинами отряда шакал: выскочил вперед, не снимая с плеча длинноногую крылатую тушу сцапал за шиворот типа со ссадинами на лице, и спиной вперед уволок аж до поворота. То, что туша распушила веером хвост, перекрывая обзор, а боец вяло брыкался, его не смутило. Остальные шарахнулись с запозданием, зато дружно. Сразу видно сработавшийся отряд! На месте остался только человек.

Сэр Нэрриш с ненавистью уставился на второго барона.

 Проклятая семейка! И от дохлых вас покоя нет! Н-на!  Обруч просвистел сквозь Оввера, неприятно ободрав магией то, что заменяло призраку внутренности и заставив отступить на два шага. Ободренный результатом бургомистр зашарил по поясу в поисках еще чего-нибудь тяжелого. Первым под руку подвернулся не кинжал, а кошелек, но призрак уже восстановил равновесие, и человек рванул тесемки.  Подавись!

От второго снаряда Оввер увернулся, но бургомистр этого уже не видел. Улепетывал он с полной самоотдачей, не оглядываясь, и с такой скоростью, что наверняка спустя несколько кварталов догонит снова улизнувшего полушакала. Барон подавил совершенно недостойное желание улюлюкнуть вслед, подгоняя, и занялся «подарком». Тяжеленький! Интересно, золото есть? Или только серебро? Есть! Две монеты! Барон затянул горловину и подбросил кошелек на ладони, в этот раз сомкнув пальцы не на коже, а на хранящемся в ней металле. Серебро приятно покалывало ладонь, золотые чешуйки казались теплыми.

Губы призрака разъехались в улыбке от уха до уха.

Фея, тем временем, оказывала первую помощь раненым подчиненным, демонстративно сторонясь фрагментов бывшей «подставки» (интересно, что же это на самом деле?) и между делом подтверждая, что да, вот если бы еще чуть-чуть Многозначительная недоговоренность Дарионы действовала лучше прямолинейных угроз барона и дивно подстегивала фантазию. В том, что через час вся волшебная общественность будет кипеть от леденящих сердце слухов, можно было не сомневаться. А к вечеру сто раз пересказанные сплетни превратятся в неоспоримые истины. Дариона прикинула варианты, и сама для себя постановила: послушать, что болтают и при необходимости подкорректировать. А потом барону сообщить, пусть думает, как в общий план встроить.

Даоин ши обернулась на едва заметного при солнечном свете Оввера, мурлыкающего под нос незатейливый мотивчик: призрак то проявлялся, то почти исчезал в такт с бегущими по солнцу облаками. Да, определенно, с улыбкой барон выглядит еще ослепительнее, чем с сурово нахмуренными бровями! Фея едва слышно, так, чтобы подчиненные не заметили, вздохнула. И все же, какая жалость, что он позавчера от ягод отказался

Нет, не время об этом думать.

 Ваша милость, не могли бы вы забрать Туманные Покровы, чтобы никто из ваших верных союзников не пострадал?

 А? Ага, сейчас,  не выныривая из приятной задумчивости согласился призрак, и, к священному ужасу потусторонних бойцов, принялся сгребать в кучу фрагменты артефакта. Интересно, а вот эти утолщения, это не крышки случайно? И если да, то что в такой странной таре можно хранить?

Барон взял один тубус, потряс возле уха, и решил, что сейчас он пустой. Но это всегда можно исправить, главное сейчас все разбежавшееся имущество отыскать.

Когда до полного комплекта бывшей подставки осталось найти четыре трубки (чтобы не обсчитаться, призрак хозяйственно упихивал их обратно в обруч; да и нести так удобнее будет), легкий костяной перестук возвестил о приближении скелета. Оввер сперва отметил на слух, что передвигается он как-то нехарактерно быстро, и только после того, как подобрал очередную деталь поднял голову. Да, скелет шел резво и был встревожен. Что еще стряслось?

Тьма! Нельзя было думать, что день начался хорошо!

 Тешир, что случилось?

Вместо ответа скелет протянул командиру красный лохматый комок. Барон сперва не понял, что это. А потом свободной рукой потер внезапно занывший висок. В руках у Тешира был целый пучок скомканных красных паутинок.

Глава 19

Хваленая тропа фей, способная переносить путника на небывалые расстояния, на вид ничем не отличалась от заурядной лесной тропинки. Утоптанная земля, перевитая древесными корнями, мелкие лесные цветочки по краям и вполне обычный березовый лес, наполненный грибным духом, в просветах которого мелькают иногда замки и города. Каждый раз разные. И, если Деш еще не дожился до маразма, располагающиеся в разных концах королевства, а то и вовсе за его пределами.

Бодро перебирающий ногами Тешир крутил головой с гораздо большим энтузиазмом, чем сквайр. Деш в очередной раз задался вопросом, из-за чего? То ли создание некроманта видело нечто недоступное простым человеческим глазам, то ли просто в замке засиделось. И не спросишь ведь! Опять руками махать начнет, а что имеет в виду, не разберешься.

На самом деле, один жест из пантомимы человек понял. Завершающий. Обиделся и больше не приставал. Жаль, что Оввер решил в замке остаться, с ним хоть парой слов перекинуться можно! Нет, сквайр понимал, что у барона сейчас задача важнее, и на Тешира ее, в отличие от обязанностей походного «волшебносмотрящего» не перевалишь, но приятнее от этого знания компания скелета не становилась.

А костлявый шлепает себе, хоть бы хны, и дела ему до спутника-человека никакого не

 Стой!  Похоже, Деш ошибся, и дела скелету нет в принципе ни до чего. Иначе как он, идущий впереди «для присмотра, вдруг что волшебное», пропустил появление на тропе этого фэйри?

 Спасибо, юноша,  культурно поблагодарил сквайра молодой мужчина, в которого чуть не врезался зазевавшийся скелет.  До меня тут слухи дошли, что вы причину безмагии искать отправились?

Фэйри был не слишком высок, примерно с Деша, и очень похож на обычного человека, даже одет как заурядный столичный житель средней знатности, но ветвистые оленьи рога прибавляли ему роста и экзотичности. Строгие черты лица, гордая осанка, величественно-плавные движения и пушистые оленьи ушки-лопоушки довершали картину. Сквайр подавил неуместную ухмылку и осторожно уточнил:

 С кем имею честь разговаривать?

Уточнение более чем актуальное, если учесть слова леди Дарионы о том, что на чужую Тропу влезть невозможно.

Уловивший настороженность собеседника незнакомец примирительно развел пустые ладони.

 Меня зовут Лаатэ, я живу к востоку отсюда, и прослышал о том, что вы собираетесь искать причину безмагии. Хочу оказать посильную помощь. К нам уже неделю как красная паутина долетает.

Обращался новый знакомец к Дешу, но косился при этом на скелета. В карих глазах светилось откровенное любопытство. Если бы не правила приличия, он бы только на Тешира и смотрел, а то еще и пощупать напросился. Умертвие отодвинулось, насколько позволяла ширина тропы (сходить с которой Дариона категорически запретила при любых обстоятельствах вплоть до падения неба на землю), и на всякий случай обнажил меч. Что-то в этом извращенце знакомое есть!

Сквайр тоже насторожился, припоминая, где он слышал это имя, а потом демонстративно взялся за выданные в дорогу Еловницей амулеты. Какой из них для чего сейчас разбираться было некогда, поэтому ухватил сразу всю гроздь, болтающуюся на коротких ремешках у пояса.

Или против мастера-артефактора надежнее обычное оружие? Тьма этих колдунов разберет!

 Да ну, а кольцо для лазутчика лорда Эонталя вы тоже в рамках помощи делали?

Знаменитый артефактор ничуть не смутился.

 Как вы верно заметили, я делал кольцо для Эонталя, и как он его дальше использовал, понятия не имею. Мне жаль, если оно доставило вам какое-то беспокойство. Готов искупить вину посильной помощью.

Больше всего сейчас Лаатэ хотел, чтобы человек убрал руку от пояса. Нет, нападать фэйри не собирался, да и амулеты у человека не сказать, чтобы уж такие сильные, но что будет, если он активирует их все разом, не мог бы, пожалуй, сказать и сам великий Тоо, прародитель всех артефакторов. Лаатэ не настолько фанатично увлекался своей профессией, чтобы ставить такие эксперименты на себе, и, тем паче, на тех, кто идет разбираться с напастью, а потому употребил весь доступный ему арсенал дипломатичности. По чести сказать, не очень большой: с драгоценными камнями магу-предметнику общаться всегда было проще, чем с живыми созданиями.

Назад Дальше