Покупателей к моему удивлению было не столь много, хотя я тут же пришел к выводу, что так оно и должно быть. Черный рынок был доступен лишь особенным покупателям и попасть сюда мог далеко не каждый. Тем не менее дефицита в прибыли торговцы не испытывали. То, что покупателей было не столь много, не могло меня не радовать, так как не нужно было проталкиваться сквозь толпу и вытягивать шею, чтобы разглядеть из-за спин других предлагаемый товар, а также не ждать своей очереди, чтобы купить понравившуюся тебе вещь. Конечно, если мне было нужно, я всегда мог расчистить себе дорогу локтями, так как не имел привычки стоять в очереди и бесцеремонно вставал впереди остальных, но тем не менее на это приходилось тратить время и силы для того, чтобы разъяснить недовольным свое право быть первым.
Некоторые из торговца похоже уже были знакомы с Панни. Они расплывались в радушных улыбках, как только мы оказывались подле их прилавка и интересовались ее делами, делали ей комплименты, после чего начинали предлагать свой товар. В основном это были те торговцы что предлагали в качестве товара различную одежду и украшения, еду, а также алхимические приблуды и ингредиенты. Ко вторым и третьим Панни ходила по поручению Виарта, а вот одежду и украшения частенько рассматривала сама, хотя, как я понял, практически никогда ничего из этого не покупала. Впрочем, это не делало торговцев одеждой и побрякушками менее радушными. Они относились к Панни не менее приветливо, чем те же торговцы снедью и алхимическими ингредиентами. Они говорили, что у них есть что-то особенное для нее, что подойдет именно такой красавицы как она. Они растекались в льстивых словах и Панни тут же расцветала, охотно осыпая тех ответными комплиментами, и то и дело, стреляя глазками в мою сторону. Надо признать, что и меня торговцы вниманием не обделяли. Конечно, в меньшей степени чем Панни, но тем не менее мне то и дело предлагали выбрать тот или иной товар. Ни одежда, ни уж тем более побрякушки, некоторые из которых по словам узколицего и крючконосого торговца были наделены магическими свойствами, меня не интересовали. Предлагаемые продукты не вызывали аппетита и не выглядели такими уж свежими, как заявляли их продавцы, чьи лавки соседствовали друг с другом. Когда я в прямую высказал мнения по поводу их товара, толстый торговец возмущенно всплеснул руками, а его сосед не менее крупный пожилой мужчина состроил огорченную мину и заявил, что их еда лучшее что можно найти в этих сырых и темных подземельях. С этим поспорить было нельзя. Но тем не менее вид предлагаемой ими снеди у меня особого аппетита не вызывал. А вот прилавок с алхимическими ингредиентами меня заинтересовал, и я даже провел у него какое-то время, расспрашивая торговца о том или ином растение, различных настойках и зельях. Здесь можно было найти действительно ценные экземпляры, которых нельзя было раздобыть наверху в аптеках Пазры. Взять хотя бы редкий черный лишайник, о разносторонних чудесных свойствах которого нам рассказывали в Убежище, но в связи с его редкостью в руки нам его не давали, предпочитая лишь показывать и учить тому с чем, где и как его лучше применять. А применений надо сказать у него действительно было предостаточно. Впрочем, и цена на такого рода товар была просто заоблачной. Даже в те времена, когда у меня водились деньги, она показались бы мне высокой, а сейчас мне это и вовсе было не по карману. Разглядывая все разнообразие, разложенное передо мной на прилавке и на полках за спиной торговца, мне стало ясно откуда Виарт достал ингредиенты для своей настойки, которой я опоил Ласса Капур. И при этом он еще разглагольствовал о том, каких трудов ему стоило раздобыть нужные ингредиенты. А еще этот человек еще рылся в моих запасах, купленных мною в аптеке Мильтона, и удивлялся тому, откуда мне удалось раздобыть лиадорскую розу, хотя сам возглавлял Черный рынок. Это лишний раз убеждало меня в том, что никогда нельзя верить в то, что говорят тебе воры.
Я уже было хотел упомянуть имя Виарта, чтобы купить за его счет несколько ингредиентов, но в последний момент передумал, решив просто попозже заглянуть к оценщику. Вряд ли он бросил свою лабораторию на разграбление городской страже и скорее всего перенес все сюда в подземелье. Я тут же тихо поинтересовался об этом у Панни и девушка молчаливым кивком подтвердила мои слова. Поэтому я лишь заверил торговца в том, что обязательно приобрету у него товар в следующий раз, не забыв при этом похвалить качество и редкость предоставляемых им ингредиентов.
В общем и целом, на Черном рынке было на что посмотреть. Продавцы антиквариата торговали всякого рода редкостями. Вещи из давно минувших дней, принадлежавших по словам торговцам нашим предкам и странные предметы из далеких земель. Впрочем, насчет древности предметов меня разбирали сомнения. Вряд ли какая вещь могла продержаться столь долгое время. Но торговцы настоятельно пытались уверить меня в обратном. Хотя это-то было понятно, ведь им во чтобы то не стало нужно было продать свой товар, причем за довольно выгодную для них цену.
Но что действительно меня заинтересовало, так это ассортимент торговцев оружием и защитным снаряжением. Вторые, впрочем, много меньше, чем первые. Меня не особо сильно интересовали тяжелые доспехи и даже их облегченные варианты, которые все равно сковывали движения, что для человека моей профессии могло обернуться поражением, и, следовательно, смертью. Хотя мне приглянулась легкая кольчужная рубашка, где стальные кольца периодически перемежались с медными, вставленными для красоты. Также мне понравились наручи из темной кожи, но немного подумав я передумал их покупать. А вот кольчужную рубаху на всякий случай заказал. При упоминании имени Виарта, тощий высокий торговец с нервно дергающимся левым глазом и заячьей верхней губой, тут же поинтересовался куда доставить мой заказ и я, немного подумав, велел ему нести его прямиком к оценщику. Тот тут же заверил меня, что все будет сделано в лучшем виде и, сняв с меня мерки, тут же предложил мне посмотреть еще ряд товара, который будет мне интересен, но я тут же отказался. Кольчужная рубаха была новой и достаточно хорошего качества, да и стоила недешево, а мне не хотелось сильно опустошать карманы Виарта и влезать перед оценщиком в долги, хотя я и подозревал, что тот с меня ничего требовать не станет. Поэтому я как можно вежливее отказался от назойливых предложений тощего торговца и перешел к лавке его соседа, высокого и мускулистого, с черной, словно смоль, кожей молодого мужчины, торговавшего оружием. Глаза у торговца, не проронившего ни слова даже после того, как я поравнялся с его прилавком, были светло-серого цвета, что ярко контрастировало с его темным лицом. Короткие курчавые волосы, большой чуть приплюснутый нос и толстые губы дополняли образ коренного уроженца Задара. Он был высок и мощен и стоял, взирая на меня сверху вниз. Несмотря на свой немного грозный вид на его пухлых губах играл загадочная улыбка. Он внимательно разглядывал меня, не обращая никакого внимания на Панни, но заговаривать не спешил. Меня, впрочем, его молчание вполне устраивало. Мне уже порядком надоела эта постоянная трепотня его коллег, каждый раз начинавших нахваливать свой товар, как-только я оказывался напротив их прилавка.
Ассортимент торговца оружием оказался не менее разнообразным чем у его соседа, торговавшего доспехами и сопутствующими им товарами. На прилавке темнокожего продавца, а также на специальных оружейных стойках по обе стороны и позади него можно было найти все то, что определенно могло прийтись по душе каждому человеку сведущему в искусстве убийства. Здесь было столько орудий для умерщвления врагов, что я даже поразился их разнообразию. Некоторые вещи меня искренне удивили. Изогнутые мечи, чем-то напоминавшие скимитары Стагона, отличавшиеся от них длиной и шириной лезвия, топоры различных размеров и даже копья, хотя и представить не мог кому они могли понадобиться в Пазре. Было здесь и другое довольно интересное оружие, большую часть из которого я видел впервые. Впрочем, каждый вид оружия был представлен всего в нескольких вариантах видимо из-за большого количества предлагаемых видов. К примеру, мое излюбленное оружие, кинжалы, было представлено лишь в шести разных вариантах ни один из которых меня, к сожалению, не впечатлил. Если мой стальной кинжал и уступал некоторым из них в качестве и красоте, то совсем ненамного и приобретать себе новое оружие из-за того, что оно чуть лучше имеющегося, я не собирался. Тем более я надеялся, что Виарту удастся убедить Айрона или Лейки пробраться в дом Гильдии, занятый городской стражей и принести вещи из моего тайника, который, как я так же надеялся, никто не обнаружил. Конечно, я и сам мог попросить воров об услуги, но решил, что лучше будет если это сделает оценщик и, если уж я и буду кому-то потом обязан, так это ему.
Немного осмотрев предоставленный арсенал, я все же смог найти кое-что интересное для себя. От идеи приобрести один из предложенных в ассортименте кинжалов я отказался, а вот острозаточенные и прекрасно сбалансированные метательные ножи мне пришлись по душе. Я с изумительной точность мог бросать метательное оружие и во время обучения в Убежище, не раз до казал это став одним из лучших в метание ножей и дротиков, хотя последние использовались нами больше, как развлечение, нежели как серьезное оружие. Хотя мастера не раз упоминали о том, что в Задаре ими пользуется довольно часто, в том числе братья и сестры из ордена Моорфан. Обычно острие дротика смазывали ядом, а некоторые из задарских племен использовали специальные трубки называемые духовыми с помощью которых поражали врагов стрелами с ядом. И раз уж я выдавал себя за мастера ордена Моорфан мне стоило приобрести несколько дротиков, чтобы соответствовать своему образу убийцы из далеких жарких земель. Правда я не был уверен в том, что мою легенду к этому времени уже не раскрыли, ведь по крайней мере несколько человек точно знали, что я не отношусь к ордену скорпиона и одним из таких людей являлся моим врагом. Правда Тхаир вел свою игру и хотя якобы состоял в числе Тиразан, в тоже время действовал у них за спиной и также, как и я разыскивал Карама Акрия. Только вот причины, по которым мы искали его, у нас были разные. В любом случае для большинства знавших меня или слыхавших обо мне людей, я был мертв, по крайней мере я очень надеялся на то, что большинство из моих врагов убеждены в этом, но предполагал, что довольно скоро слух о моем чудесном воскрешение вновь просочиться в мир, минуя узкий круг знающих об этом людей. Если, конечно, уже не просочился, но я все же хотел верить в лучшее.
Что-то выбрали? неожиданно мягким голосом с сильным ломаным акцентом спросил меня задарец все это время молча наблюдавший за мной с улыбкой на губах.
Да, возможно вот эти метательные ножи. У тебя есть к ним пояс? я решил отказаться от идеи приобретать дротики.
Конечно, продолжая ухмыляться ответил задарец. Я так понимаю мне стоит записать все расходы на счет Виарта?
Я удивленно воззрился на торговца. Я еще не успел назвать ему имя Виарта, так откуда он мог знать, что я от него.
Вы с девушкой, а она работает на Виарта. Вот я и решил, что вы тоже от него, пояснил задарец, ловя мой удивленный взгляд.
Я молча кивнул, соглашаясь с таким объяснением, хотя что-то подсказывало мне, что это не совсем так. Похоже задарец знал что-то такое, о чем не ведали другие торговцы на рынке, хотя вполне возможно во мне просто говорила моя природная подозрительность.
Прекрасный выбор, тем временем заявил темнокожий торговец. Ножи довольно легки и отлично сбалансированы. Работа лучших задарских мастеров. Вы определенно не пожалеете.
Он протянул мне пояс с десятью ножам. Я принял его и тут же повязал. С оружием я чувствовал себя немного увереннее.
Вашему кинжалу не нужна пара? поинтересовался задарец, бросив многозначительный взгляд на мой стальной кинжал, когда я одевал пояс с ножами. У меня есть пара хороших экземпляров.
Те, что на прилавке? Нет, спасибо. К тому же у меня уже есть пара к моему клинку.
Что же жаль, торговец развел мускулистыми руками изобразив на лице разочарование, хотя на самом деле расстроен моим отказом он не был. Если не понравился представленный здесь товар я мог бы достать более редкие экземпляры.
Нет, спасибо, пока не стоит, но отныне я буду знать к кому обратиться, если мне вдруг что-то понадобиться. А за ножи спасибо, действительно прекрасная работа. Виарт за них рассчитается.
Не сомневаюсь, ощерился задарец. Его на удивление белоснежные зубы сильно контрастировали с черным лицом. Заходите еще, возможно у меня появится что-то, что cможет вас заинтересовать.
Обязательно, заверил я торговца, а затем дал знак наблюдавшей за нами со стороны Панни идти дальше.
Еще немного побродив по рынку, я все же вернулся к торговцу одеждой и прикупил себе короткий до колен плащ темного цвета. Он был пошит из прочной материи и имел капюшон, что стало для меня основным фактором его покупки. Записав и его на счет Виарта мы с Панни покинули Черный рынок и отправились к Айрону. Девушка сказала, что Семья во главе с Тирамом, потеряв свою усадьбу, перебралась в одну из частей Нижнего города. Когда-то Тирам пытался и меня приобщить к своей так называемой Семье, но я никогда не считал себя ее членом.
Панни провела меня сквозь череду подземных переходов и залов. Один из коридоров, чьи стены были завешаны однотонными серыми гобеленами и ярко освещены подвешенными к потолку масляными лампадами, вел к убежищу, где обосновалась верхушка Гильдии воров. В конце коридора нам преградил путь Гарт.
Выжил все-таки, вполне дружелюбно пробурчал тот, окидывая меня хмурым взглядом. Когда я обнаружил тебя у ворот Гильдии выглядел ты неважно. Я уж подумал тогда, что тебе не выкарабкаться, но ты оказался крепким сукиным сыном.
На лице этого обычно угрюмого мужчины появилась скупая ухмылка и он похлопал меня по плечу.
Нам нужен Айрон. Он здесь? спросила Гарта Панни, заглядывая тому за спину, будто бы Айрон прятался позади него.
Здесь, утвердительно кивнул тот. Спорит о чем-то с Лейки в главном зале. Только вот Ворон я не могу тебя пропустить. Тирам ясно дал понять, что не желает тебя здесь видеть. Извини. Но ты девочка можешь пройти и позвать Айрона сюда. Кстати, Виарт велел, чтобы я сразу направил тебя к нему, как только ты объявишься здесь.
Панни бросила на меня виноватый взгляд.
Иди, сказал я ей. Позови Айрона, а потом отправляйся к Виарту. Не беспокойся, я сам найду обратную дорогу, или же попрошу проводить меня Айрона, если он, конечно, ничем не занят.
Хорошо. Увидимся вечером. И как только поговоришь с Айроном возвращайся к себе в комнату. Тебе нужен отдых. Ты сегодня и так слишком много времени провел на ногах.
Она чмокнула меня на прощание в щеку, а затем, смутившись под многозначительном взглядом Гарта, убежала, оставляя меня с привратником наедине.
И за что тебя так любят женщины? поинтересовался Гарт вновь криво ухмыльнувшись.
Это было совсем на него не похоже. Раньше он никогда при мне не улыбался, да и вести беседы со мной не стремился.
Может быть, потому что я красавец? осклабился я в ответ и в этот раз Гарт не смог сдержать широкой улыбки.
Как по мне так ты тот еще урод, сказал он, вновь хлопнув меня по плечу, но бабы нынче совсем потеряли вкус, раз им нравятся парни с такой рожей как у тебя.
Просто у меня есть кое-что получше чем моя рожа, осклабился я в ответ. Это им нравиться больше чем то, как я выгляжу.
Гарт лишь хмыкнул и согласно кивнул, соглашаясь с моими словами.
Тирам не должен был изгонять тебя из Семьи парень, ведь он сам же туда тебя и принял. Да, дела у нас сейчас идут не очень, но не думаю, что в этом виноват ты. По крайне мере я в этом твоей вины не вижу. Возможно, глава отойдет, и ты вернешься к нам. Нам бы не помешал человек вроде тебя.
Гарт был сегодня словоохотлив и всем своим видом давал понять, что доволен моим выздоровлением. Похоже, что решение Тирама одобряли не все, впрочем, последнее слово все равно оставалось за ним. Я считал, что это не совсем справедливо, ведь я выполнил свою часть сделки и сместил Садона Капур с его поста, пусть и с сильной задержкой. А то, что я не совсем безопасный союзник и что связываться со мной означало нажить себе серьезных врагов, Тирам знал изначально, еще до того, как решился впустить меня в сердце Гильдии. Ну по крайней мере догадывался об этом. Конечно, я был благодарен ему за то, что он не бросил меня помирать на улице после нападения Тоорваля, но здесь скорее стоило благодарить остальных членов Семьи, а не самого Тирама.
Я надолго не задержусь в Пазре, заявил я Гарту, закончу кое-какие дела и исчезну. Если Тирам не хочет иметь со мной дел, это его право. Я ему в друзья не набиваюсь. А что насчет нынешнего положения Гильдии, то если в этом и есть моя вина, то лишь отчасти. Тем более Тирам знал на что шел, заключая со мной сделку. Я привык полагаться только на себя и поэтому вполне проживу и без поддержки Гильдии. Тем более что для большинства я теперь лишь мертвец.