Гражданин - Поляков Эдуард Павлович 19 стр.


Запекатьне вариант, крахмал вытянет из рыбы всю сущность превратив ее в рыбную подошву. Учитель говорил, что благодаря жирности красной рыбы и раскрываются специи, значит ту самую жирность, которой не хватает, рыбе нужно придать! Можно сварить рыбу обваленную в смеси яиц и крахмала, но долгая обработка в масле пропитает корочку. И тогда в смеси не будет никакого толка. Но это задача простая, Дим даже не задумывался о ее решениионо плавало на поверхности.

При разделке рыбы у Дима возникли проблемы. Куски получались неаккуратными. Филировать, очищать треску от костей, оказалось не в пример тяжелее, нежели чистить овощи. Мучение Дима окончил наставник, отвесив костлявой рукой подзатыльник и приказавший положить нож. Старик позвонил в колокольчик, к которому ранее не прикасался. Тут же на кухню вбежал молодой парень, его борода была даже жидкой, чем у Дима.

Ахмад, Улус-бею нужна помощь в разделке рыбы,  парень ничего не ответил, а только поклонился старому повару, скользнув взглядом по руке Дима, на мизинце которого красовалось кольцо.

Ахмад оказался куда более проворным на кухне, нежели вчерашний робототехник. Нож плясал в его руках, а строй одинаковых, точно близнецы, кусков рыбы выстраивался с неприличной скоростью. У него ушло меньше десяти минут, чтобы разделать четыре здоровенных рыбины. Он отложил нож и безмолвно отошел в сторону.

Всё, дальше сам,  усмехнулся наставник, не отрываясь от нарезки овощей.  И ещё: не дам тебе специи, пока ты не расскажешь свою задумку.

Дим выставил на стол две крупные металлические миски в одной из которых развел крахмал и яйцо в жидкое тесто. В другую сложил куски рыбы и сдобрил их пряной солью. Больше к рыбе специй не полагалось. Дим не хотел забить вкус рыбы, только подчеркнуть его.

Ильхами эфенди,  Дим по кругу обошёл помощника, который будто нарочно, лез под ноги.  Вы говорили о специях.

Говорил. И дам тебе их только после того, как ты расскажешь о своей задумке,  довольно кивнул личный повар шехзаде.

Чтобы сохранить форму я смешал крахмал и яйцо, при термообработке они схватятся и не дадут рыбе разойтись на волокна,  пояснил свои приготовления Дим.

Хорошо, а со специями?

Термообработку я буду проводить в кипящем масле. Очень горячем, кипящем масле. Вы поделились своей мудростью, сказав, что специи хорошо раскрываются в жирной рыбе. Поэтому, это будет компенсировано маслом, которое пропитав корочку, раскроет специи,  на одном дыхании проговорил Дим.

Короткий и быстрый, точно боевой замах старого повара обернулся в ещё один подзатыльник. На этот раз для молчаливого помощника Дима, что так искусно разделал рыбу.

Ахмад, бездарь! Улус-бей всего дюжину дней работает на кухне, ещё вчера он был рабом. Своим благоволением сам Селим эфенди освободил и даровал кольцо со своего перста. Всего за одно приготовленное блюдо!

Ильхами подошел к тазу с яично-крахмальной смесью, сунул в нее палец, а затем растер белую вязкую жидкость, но ничего не сказал. Рыбу он удостоил лишь беглым взглядом, и развернулся к Ахмаду.

Сейчас ты вынешь из рыбы все кости, которые пропустил,  сурово произнес старик.

Когда Дим перекладывал рыбу, то не заметил ни одной, но перечить наставнику не стал. Помощник принялся исполнять приказ и в самом делепочти из каждого куска он доставал одну-две косточки.

Рыба почищена, Ильхами эфенди,  произнес он через минуту, не поднимая глаз.

Хорошо, а теперь найди, пожалуйста, командира Каракюта и попроси от моего имени выписать тебе двадцать плетей. Завтра ты приходишь сюда и во всем помогаешь Улус-бею.

Ахмад поклонился и, стиснув зубы, покинул кухню. Старик расставил на столе полторы дюжины баночек, подписанных причудливой вязью на салафском.

Нюхай, пробуй, решай, что лучше подходит,  проговорил наставник и вернулся к варке густой подливки к самодельной лапше.

Ильхами эфенди, почему вы приказали наказать Ахмада?

Потому что он завистник и саботировал приготовление угощения для сыновей султана,  лаконично ответил старик.

Но в чём? Когда?

Когда разделывал треску. Он пропустил кости намеренно, наверное, хотел подставить чересчур удачливого кинна,  старик оторвался от большого казана, чтобы подмигнуть Диму.

Но почему? Чем я его обидел?  удивился Дим.

Странный вопрос для вчерашнего раба. Вчера тебе улыбнулся Пророк и шехзаде Селим подарил тебе волю. Я думал, это очевидно,  пожал плечами старик.  Ты что, жалеешь его?

Наверное, да, учитель. Не суровую ли кару вы ему назначили?

Суровую?  рассмеялся Ильхами эфенди.  А если бы шехзаде Селим или Мехмед подавились костью? Если бы она проткнула их гортань и те умерли от внутреннего кровотечения. Кого бы отдали на трапезу дервишам? Как считаешь? Правильно! Тебя и меня. А я, знаешь ли, не имею желания быть съеденным заживо. Пусть даже и в угоду Пророка.

Дальше работали в тишине. Только однажды учитель осек Дима когда тот вновь потянулся к банке с рыжими волосками шафрана. Как оказалось, большие порции шафрана сказываются на самочувствии. На большой казан плова учитель накладывал мелкую щепоть соцветий, а Дим, желая сдобрить кляр, едва не наградил царственных особ диареей и рвотой.

Пробную порцию рыбы пробовали уже через двадцать минут пробовали в молчании. Когда рыба закончилась, Дим добавил в кляр ещё несколько щепоток чабреца и базилика. И приступил к гарниру. Томленые помидоры с запеченной на углях картошкой и незрелой кукурузой становились гарниром. И вроде всё выходило прекрасно, кроме одного: блюдо получилось суховато. А, конечно, добавляли сочности, но если их переборщить, то блюдо начнет кислить.

Выход подсказал старый повар.

Сделай подливку. Такую, чтобы сочеталась и в тоже время выделялась на фоне продуктов,  почти шепча, точно змей-искуситель произнес Ильхами эфенди, подсовывая куцую связку острых перцев, оставшихся у него от приготовления лагмана.

Учитель, вы гений!  воскликнул Дим, подхватив хрупкие высушенные перцы на хлопковой верёвочке.

Измолов их в ступке, Дим принялся чистить и резать чеснок и ссыпал все в сковороду. Затем выдавил руками сок из апельсинов. Все смешав, он добавил горсть темно-синих северных ягод и, не став дожидаться их разморозки, поставил на медленный огонь. Как только над сковородой заклубился первый пар, Дим высыпал туда миску сахара и, подумав, выжал сок еще с нескольких апельсинов. Как только варево закипело, Дим попробовал его. Сладко, остро и не солено. Да и кислоты можно добавить.

Дим добавил соли, выжал лимон и, немного помедлив, бросил в сковороду еще пару перцев, да остатки вчерашнего костного бульона. Довел до кипения и снова попробовал. Получилось странно, но вкусно. Яркая сладость с цитрусовыми нотками сменилась умеренной остротой, а пряность чеснока и наваристый бульон добавили свой характер. И всё же этого было мало, соус получился жидким как вода.

Добавь крахмал, по чуть-чуть, немного. Когда твой соус остынет, он загустеет ещё больше,  пришел на помощь Ильхами эфенди. Он не торопился пробовать, только принюхивался и, что самое интересное, не смотрел на Дима с осуждением. Скорее, с интересом.

Улус, время!  произнес старик, показывая на настенные часы.

Он так увлекся готовкой, что совершенно забыл про время. Ром в маск-костюме уже наверняка находится в покоях Селима, ожидая от Дима отмашки.

В этот момент громыхнуло. Где-то далеко, этажа на два выше кухни, скорее всего на центральной площади крепости Нарын-кала. Старый повар, не медля ни секунды, нырнул в кладовку, отгруженную от самой кухни куцей шторкой и вынырнул оттуда с оружием. Салаф что-то быстро лепетал на смеси турецкого и арабского. Даже лингвистической карты, установленной Димом, не хватало, чтобы разобрать все слова, но основной посыл был понятен:

Нападение, лазутчик, дервиш Харим, побегудалось опознать лишь короткие и знакомые слова. Если бы Ильхами эфенди говорил чуть медленнее

Улус, спрячься! В лагере лазутчик!  старик выглядел скорее собранным, чем напуганным.

Чей?

Одного из братьев шехзаде Селима,  ответил старик, заряжая диковинное оружие.

С чего такие выводы?  Дим ожидать чего угодно, только не такого ответа.

Много вопросов, Улус. Он облачен в кожу Хамелеона! Ни у кого, кроме Кровавых дервишей султана Баязида нет таких,  эти слова успокоили Дима. Раз личность лазутчика до сих пор не установлена, значит, Ром не схвачен.

Дим и Ильхами просидели в кухне еще двадцать минут и только после этого наставник скомандовал отбой тревоги.

Все, Улус, можешь приступать к готовке,  приказал старый повар.  Мы и так опоздали из-за этого инцидента.

Лазутчик схвачен? Дим едва дышал.

Если Рома схватятих плану конец. Кровавые дервиши наверняка умеют вытаскивать необходимые даже из самых неразговорчивых пленников. И языковой барьер тут не помеха.

Крепость обыскивают. Покои шехзаде усиленно охраняют мамлюки султана. Но ты всё равно держи ухо востро,  Ильхами не стал убирать оружие, лишь оставил в сторонку и вновь зажег плиту.

Всё напрасно. Дим готовил на автомате понимая, что теперь его смерть не принесет никакой пользы. И бежать не удастсякрепость находится на осадном положении. Горячая рыба в кляре легла по тарелкам рядом с томлеными овощами, рядом с ней на каждую порцию шла миска с остро-сладким фруктовым соусом. Вновь пришла та миниатюрная фурия с черными, как ночь, глазами и привела за собой обслугу. Но Дима, впрочем как и Ильхами эфенди, никто не пригласил.

Мы не пойдем к шехзаде?  спросил Дим, боясь спугнуть свою удачу. Если он не попадется на глаза технократу из Невского Синдиката, то еще поживет.

А зачем? Кормить Селима или Мехмеда с ложечки?  усмехнулся старик.  Для этого у каждого из них есть гарем.

Дим выдохнул, буквально рухнув на табурет. Нервное напряжение, точившее его изнутри ушло, забрав с собой и внутренний стержень. Только теперь он понял, как устал. Не физически, нет. Морально!

Шехзаде Мехмед приглашает к себе Улус-бея!  голос черноокой наложницы прозвенел ручейком за спиной Дима. В любой другой момент Дим воспринял их встречу, как великое счастье, вот только теперь ее слова звучали для Гражданина Нового Ковчега приговором.

Глава 13

Ты приготовил это?  высокий и сухой, как жердь, мужчина с солидной залысиной и аккуратными усами с бородкой. На конце его вилки был наколот кусок трески.

Я,  произнес Дим.

Ты умелый повар, Улус. И ты сэкономил своему хозяину изрядную сумму.

Значит, я выиграл?  произнес брат шехзаде Селима.

Мехмед, ты выиграл спор,  подтвердил технократ.  Следующая партия ховер-двигателей придет со скидкой в три процента.

Он вновь повернул голову к Диму:

Что же до тебя, повар,  колени у Дима затряслись от ровного и спокойного голоса технократа.  За этот рецепт я готов заплатить тебе тем, чего не даст твой шехзаде Мехмед,  он усмехнулся и продемонстрировал на ладони золотую монету.  Это золотое приглашение на запуск Танатоса. Боевого бота девятого поколения! Я все равно не попадаю на это мероприятие, а у тебя, Улус, останется сувенир из далекого доминиона Невский Синдикат. Лови!

С этими словами он бросил монетку Диму, который не сразу понял смысл сказанного и не смог поймать подарок. Золотой кругляш поскакал по паркетном полу и увяз в ворсе ковра. А Дим так и стоял, пытаясь осознать произошедшее. Наклонившись, Дим поднял пропуск и, наконец, смог заставить себя взглянуть в глаза технократа. Но тот уже и позабыл о присутствии талантливого повара, углубившись в дискуссию с шехзаде Селимом.

Вместо него к нему обратился принц Мехмед:

Ты выполнил мое задание, Улус. Селим даровал тебе свободу и я хочу, чтобы мой подарок был не менее щедрым. Проси!  благоволительно кивнул он.

Что попросить? Даже не задумывался об этом раньше. Ещё час назад он был уверен что вот-вот умрет, но вот сейчас он стоит перед, наверное, самым могущественным из сыновей Баязида Пятого, перед эмиром Новой Персии, перед Мехмедом Завоевателем и не знает чего просить.

Мне ничего просить, господин,  произнес Дим, кляня себя за то, что не подумал об этом раньше.

Шехзаде Мехмед рассмеялся, впервые за всё время:

Селим, ты слышал? Твои подданные так счастливы, что отказываются от любого желания эмира!  а затем он вновь обратился к Диму.  Хочешь стать моим личным поваром? С Селимом я улажу этот вопрос,  тут же поправился он, увидев удивление на лице младшего брата.

Если так, то скорее забирай дядюшку Ильхами,  произнес Селим.  Улус, не стесняйся, проси у Мехмеда что хочешь! Ну же, давай! Чего ты хочешь? Золота? Женщин? Земли? Мехмед богат, его гарем будет больше гарема отца, а Новая Персиясамый большой эмират в Салафе. Мехмед человек слова, он выполнит любое твое желание!

Назревает ссора?  подначивая, проговорил технократ на чистом турецком. Кажется, они с Димом изучили одну и ту же языковую инфокарту.

Мехмед бросил очень нехороший взгляд на младшего брата. Было видно, что тот переходит черту, распоряжаясь владениями Мехмеда. Также было понятно, что это лишь защитная реакция: правитель Новой Персии взял на себя слишком многое, решив переманить чужого подданного без согласия Селима и тот сторицей вернул ему должок, несмотря на возраст.

Я хочу заниматься любимым делом,  негромко произнес Дим, но в звенящей от напряжения тишине его услышали оба брата.  Учиться строить роботы.

Я могу выполнить твое желание,  кивнул Мехмед.  Через месяц, когда господин Антон-аль-Герц доставит комплектующие, в Новой Персии начнется строительство моего боевого бота восьмого поколения.

Это будет только через месяц, и только когда я на Ифрите возьму Черный Утес!  вставил слово Селим. Юноша, вопреки традициям халифатцев не считался со старшинством шехзаде Мехмеда.  А у меня в ангаре стоит флагман нашего войска, могучий Ифрит!

На ремонте,  подметил Мехмед.  Я слышал, тебя здорово потрепала рухлядь третьего поколения! И ты потерял Гнев Пророка!

Кстати, о боте, который вы называете рухлядью. Я изучил видеоматериалы боя и должен признать: это не простой бот третьего поколения. Он двигался не как машина, а как человек в экзоброне. Не знаю что такого вложили в него механики Рос Пера, но это явно доработанный экземпляр. Мне хотелось бы изучить его.

Сколько ты готов заплатить за него?  Мехмед ухватился за возможность поторговаться.

Вообще-то это мой трофей,  напомнил о себе шехзаде Селим. Напряжение между братьями буквально искрило в воздухе.

Тогда я буду разговаривать с вами, шехзаде Селим,  улыбнулся молодому господину технократ.  Скажем, я готов бесплатно предоставить вам все запчасти для починки Ифрита.

А как насчет  решил повысить цену Селим.

И, господин Селим, я не торгуюсь. Никогда,  поставил точку господин Герц.

Хорошо,  кивнул Селим.

Дим стоял и впитывал информацию. В голове шумел вопрос:

Почему Герц не выдал его? И вообще, вел себя, будто и не распознал в Диме Гражданина Нового Ковчега.

Ведь он сейчас явственно видел его данные:

Антон Герц 428 уровень. (Оптимат Технократ)

Доминион: Невский Синдикат

Должность: Недоступно (У Вас слишком низкая каста для просмотра данной информации)

Навыки: Скрыто.

И вот ещё странность: имя предателя из Невского Синдиката Дим смог увидеть только после того, как его озвучил шехзаде Мехмед. Может, дело в том, что Дима не представили? Это возможно, учитывая то, что сервера системы в крепости Нарын-Кала были отключены и в данный момент работали в автономном режиме. Так что, получается, Дим понапрасну переживал и готовился к самому худшему. И если бы у Рома Лерма получилось сюда проскочить, он устроил бы кровавую бойню с собственной смертью в финале?

И всё же, Улус, я не могу оставить тебя без подарка,  густой, зычный голос шехзаде Мехмеда вывел Дима из прострации.

Дим чувствовал, что был на самом краю кроличьей норы. На фоне внутренних переживаний, непонятное психическое отклонение дало о себе знать. И последнее внутреннее рассуждение о причинно-следственной связи между обоснованием личности, только подталкивало логический склад ума к тому, чтобы замкнуться в себе.

Да, господин. Как вам будет угодно,  кивнул Дим салафскому принцу, маскируя за этим движением встряхивание головой.

Значит, ты увлекаешься механикой и роботостроением, я не силён в науке. Твой принц больше разбирается в политике и тактике ведения войн. Когда я взойду на трон после моего отца, мне понадобится одарённые подданные. Селим не хочет расставаться с тобой, точно с детской игрушкой, но это пока. Скоро всё изменится, Улус-бей,  он бросил короткий, но очень красноречивый взгляд на своего младшего брата. Селим ответил ему тем же.  А пока можешь выбрать любой имплант или модуль, что привез господин Герц и я подарю тебе его.

Назад Дальше