Резня на «Могиле гиганта» - Лори Голдинг 9 стр.


Раздался четкий и ликующий голос Марделеха:

Цель семь-ноль-четыре-четыре-три «Илот» нейтрализована! Повторяю, «Илот» нейтрализован.

В вокс-передатчике послышались восторженные возгласы людей, находящихся как на кораблях флота, так и в пещерах «Могилы гиганта». Первая кровь принадлежала «Косам Императора». «Кракен» пожнет бурю за то, что посмел напасть на благородную Соту. Лейтенанты капитана корабля отозвали звенья истребителей, вместо этого увеличив плотность огня орудийных батарей, чтобы очистить зону боевых действий. Остановившись, «Сила чести» развернулась, чтобы встретить остатки флота противника. Присутствующим казалось, что старый Марделех, преисполненный показной храбрости, бросал вызов ксеносам. Пока судно грациозно выполняло поворот, озаряясь вспышками орудийных салютов, на мостиках других кораблей гадали, кто будет следующим?

Слишком поздно Марделех осознал, к чему привело его высокомерие. Его офицеры передавали срочные сообщения, оперативно подхваченные Косами, размещенными на «Могиле». «Илот» был подобен сверкающему, огненному хвосту, несущемуся сквозь небеса Мирал Прим. Чернеющий каркас распадался на горящие обломки, которые, словно дождь, обрушились на ночную поверхность планеты. Когда корабль разорвал облака, пламя превратилось в диффузное свечение. Это был фальшивый рассвет надвигающейся катастрофы. Запросы на уничтожение обломков огнем пушек и плазма-торпедами были отвергнуты магистром Торкиройв противном случае один опасный объект разделится на множество. Вместо этого, с земли было запущено разведывательное судно для отслеживания статуса падающих обломков. Хотя это было лишь первое пустотное сражение, Косы Императора отметят место падения и удостоверятся в отсутствии угрозы. И все же, исполин был далек от полного омертвения.

Выстрел разбудил брата Кельтру, и десантник резко поднялся. Его глаза широко раскрылись, и он сделал глубокий вдох всеми своими тремя легкими и тут же разразился кашлем. Помощник Махаона, смертный серв, вступил вперед, держа стакан воды, который Кельтру тут же осушил. В палате царила суматоха. Десантник оперся на кушетку и стал чесать места уколов на запястьях.

Ухх,  прорычал он, уставившись на обмотанные бинтами остатки его ног.  Я думал, это всего лишь кошмар. Не повезло.

Апотекарий сжал губы, последний раз проверяя перевязку.

Прости, что разочаровал, брат. Я сделал все, что мог, но, в конечном итоге, нам пришлось отрезать больше от твоей левой ноги, чтобы выровнять с правой.

Он кивнул помощнице, держащей пустой стакан. Она все еще нервно подрагивала, не поднимая глаз с пола.

Это была идея Мадерии, хорошая идея, честно говоря. В дальнейшее перспективе нагрузка на мышцы выровняется, и разница между мышечной работой конечностей исчезнет, и тогда мы сможем поставить протезы.

Кельтру облизал зубы.

Ты хочешь сказать мне, что сейчас не можешь это сделать?

Нет. У меня нет необходимых деталей для аугментики.

Тогда мне нужна простая бионика. Я не гордый. Если я смогу встать, ходит ьи сражатьсяКельтру осекся, изобразив на лице угрюмую улыбку.  Хотя, если ты сможешь, по крайней мере, зафиксировать мембранные бинты, это придаст мне дополнительную скорость. Учитывая недавние события.

Махаон не смог найти в себе силы оценить плохой юмор боевого брата.

Ты не понимаешь, Кельтру. У меня нет для тебя протезов, никаких. У нас нет необходимых материалов здесь, на Мирале.

И что теперь? Я должен ползком добираться до тренировочных клеток пока

Глаза искалеченного воина уставились в пространство за стеклами палаты. Багровые маячные огни тихо мерцали, освещая тесанные стены «Могилы» цветом крови.

Это боевая тревога?

Махаон помог ему занять сидячую позицию на краю кушетки.

Да, брат. Ксеносы атакуют систему. Один из их кораблей-ульев был сбит с орбиты за последние несколько часов, поэтому пришельцы сечас могут находиться в джунглях. Если кто-то из них выжил.

Кельтру сжал зубы.

Интересно, как долго они продержатся против местной фауны пробормотал он.

Десантник возбужденно почесал затылок. Он взвешивал каждое свое слово, говоря спокойно но жестко.

Чисто между нами, чтобы я понимал, что мы думаем об одном и том жеты же не думаешь, что я буду отсиживаться здесь, пока мои братья сражаются с «Кракеном», не так ли?

Возможно, мы и не будем,  ответил Махаон.  Тебя заштопали настолько идеально, насколько мы могли, чтобы вернуть тебя в строй. Все твои операции были добавлены в список приоритетных дел по приказу магистра Ордена Торкиры и командующего бастионом Кулмония.

Кельтру моргнул. Дважды. Он сглотнул слюну и снова моргнул.

Я уверен, ты понимаешь, брат апотекарий, что я должен переварить это. Дай мне пару секунд.

Конечно.

В соседней палате раздался испуганный крик, за которым последовали звук разбившегося стекла и проклятия. Махаон ринулся к двери, Мадерия следовала за ним, чтобы увидеть, как один из медиков отшатнулся от стола с инструментами. Под каталкой, согнувшись, лежал немытый туземец.

Опять ты!  крикнул апотекарий, схватив мальчишку за плечо.  Как ты вообще попал сюда? Прям как крыса из тоннеля.

Мадерия убежала, прижимая свою маску ко рту и носу, пока Махаон тащил извивающегося юнца к кушетке Кельтру. Мальчик оставлял грязные следы своих пяток на чистых плитах апотекариона.

У тебя посетитель, брат,  вздохнул Махаон.  Он не оставлял тебя одного с момента, когда ты попал сюда. Я устал отгонять его.

Кельтру узнал миральца.

Хвигрпробормотал он.  Ах ты мелкий трус. Что, чувствуешь вину за то, что оставил нас одних?

Хвигр скривился под жесткой хваткой Махаона. Юнец выпрямился.

Ты выглядеть сумасшедший, гигант Кельтру,  произнес он.  У тебя нет ног.

Спасибо за понимание.

Махаон отвесил Хвигру оплеуху по затылку, вызвав жалобный крик, больше похожий на кривляние, чем на боль, и подтолкнул миральца к Кельтру.

Остальные претенденты проходят операции. Кулмоний держит их подальше от линий обороны, пока не завершатся первая стадия имплантации, хотя их соплеменники задействованы в патруле у плоскогорий.

Апотекарий слегка понизил голос.

Их жизни ценятся меньше, чем претендентов.

Кельтру закатил глаза.

Да, да. Онибудущее Ордена и так далее.

Он взглянул на Хвигра, который с интересом тыкал пальцем в стерильные бинты.

И этот мелкий засранец однажды может стать моим боевым братом, нравится мне это или нет

And this

Апотекарий кивнул, на мгновение задумавшись над этим.

Прости за отсутствие должных ритуалов,  произнес он,  но я извлек твои вторичные прогеноиды, пока ты был без сознания. Мы восполняем ограниченные запасы Ордена, чтобы имплантировать их в новобранцев. Согласно архивамтвои прогеноиды прошли период созревания. Я не знаю почему, но верховный апотекарий Ведио, похоже, не проводил подобные операции уже целый десяток лет. Сейчас это жизненно важный вопрос, учитывая обстоятельства.

Ты имеешь в виду, что я могу и не покинуть эту скалу.

Многие из нас не смогут.

Кельтру ухмыльнулся.

Ты будешь в порядке. Ты все еще можешь передвигаться на своих двух.

В этот раз Махаон рассмеялся. Хвигр переводил взгляд с апотекария на Кельтру, словно ожидая одобрения, и тоже захохотал.

Ты будешь оборонять бастион со всем своим упорством, брат,  произнес Махаон, активируя вокс-передатчик.  Я поговорил с сервами оружейной, и они готовят гусеничную коляску для тебя. Я советую тебе воспользоваться конвейером вместо лестницы.

Наклонившись вперед с помощью Хвигра, Кельтру ухватился за предплечье Махаона.

Хорошо. Но ты все еще должен мне ноги, когда это закончится. Мои боевые братья не будут столь любезны, если я не смогу смотреть им в глаза.

На Махаона нахлынули воспоминания. Боевые братья.

Есть еще кое-что, о чем я хотел бы спросить тебя,  произнес он.  Судя по твоему списку почестей, ты служил под началом скаута-сержанта Резика из десятой роты?

Кельтру нахмурился.

Отделение Резик. Мое первое назначение.

Тогда ты случайно не знаешь, что произошло с братом Гадрием?

На гололитическом экране остатки «Илота» были отмечены красным пятном на топографической сетке. Кулмоний обходил стол, периодически наклоняясь к карте, чтобы получше разглядеть некоторые участки и произвести четкие расчеты. Он растолкал воинов почетной стражи Торкиры, стоявших у края стола. Магистр Ордена следил за ним с командной кафедры.

У тебя нетрадиционный подход, брат,  произнес он.

Кулмоний поднял взгляд от стола с картой.

Не понимаю о чем вы, господин. Я делаю то же, что и всегда, как учил сержант Йоник и другие до него. Мне проще представить себя земле, чем смотреть на картину издалека.

Я понимаю. Ты делаешь ставку на свои собственные силы, не обращая внимание на традиции или протокол.

Прошу прощения, господин.

Торкира обошел кафедру, сжав поручень одной рукой.

Я не хочу, чтобы ты извинялся, брат. Именно на таких честных и опытных людей, как ты, я могу положиться, пока мы восстанавливаем Орден.

Он посмотрел на карту.

Я вижу величие в твоем будущем, иначе я бы не доверил тебе часть защиты Мирал Прим. Пока Марделех и его достойная команда продолжает сражаться в космосе, ты и я должны сдерживать любых захватчиков, которые смогли достичь поверхности.

Кулмоний собирался ответить, когда ожил канал вокс-связи .

Агаит на связи, докладываю с места падения «Илота».

Кулмоний выпрямился и принял рацию из рук облаченного в стихарь серва.

Капитан, это «Могила». Что вы видите?

На экране появилась информация с ауспика второй роты, подтверждающая, что красное пятно стало расширяться по трем направлениям, от него отделились несколько меньших пятен. В ответ на это зеленая возвышенность, на карте джунглей, стала быстро исчезать.

Подтверждаю, «Могила». Первый био-обломок рухнул в семидесяти шести километрах от восточной границы плоскогорья. Три моих отделения выдвигаются к противоположной стороне. Будет проблематично подобраться ближе

Операторы связи вывели на основной монитор картинки с пары шлемов, взятых у воинов Агаита. Торкира прошептал проклятие, а Кулмоний попросту не нашел слов для описания того, что предстало перед ними. Джунгли горели. Обломок «Илота» оставил огромную расселину на поверхности мира, протяженностью в пятьдесят километров. Остатки корабля несли на себе множественные повреждения и были наполовину погребены в землю. Вокруг корпуса корабля были разбросаны обуглившиеся внутренности, напоминающие клешни направленные в небо. В помещении повисла тишина, нарушаемая лишь потрескиванием вокс-передатчика.

«Могила», подождите. Мои люди докладывают о передвижении противника.

Кулмоний сфокусировался на изображении. Несомненно, кто-то двигался среди обломков корабля. Он переключил вокс-канал.

Разведывательные крылья, мне нужна информация с воздуха. Полное тактическое сканирование «Илота».

Последовало подтверждение с приблизительным временем прибытия через шестьдесят секунд, но Кулмоний обнаружил, что не может оторвать взгляд от изображения. Он подозвал магистра Торкиру, который все еще не мог отойти от увиденного.

Господин, мы должны приказать первой роте покинуть транспортники. Нельзя, чтобы они приземлялись на этот обломок. Мы должны укрепить «Могилу гиганта».

Ветеран из почетной стражи выступил вперед.

Все отделения уже готовы покинуть крепость. Те, кто успел загрузиться в транспорт, уже покинули бастион.

Кулмоний внимательно наблюдал за показателями сенсоров.

Отзовите их,  приказал он.  Сейчас же.

Торкира встал рядом с ним.

Делай, как он говорит.

Жесткий голос капитана Агаита снова возник в динамике вокс-передатчика.

Вижу разведывательное крыло, пятнадцать секунд до цели.

На экране возникло изображение с сенсоров разведывательных кораблей. Пока они парили в воздухе, толстый слой дыма заволакивал экраны сенсоров. И все же, силуэт корабля-улья хорошо проглядывался среди пылающих деревьев.

Обломки двигались. Или что-то большое двигало их изнутри. Или множество меньших существ

Магистр Торкира увеличил изображение, явив усеянные лезвиями передние конечности, пытающиеся разорвать стенки корпуса корабля. Огромные и ужасные твари, частично напоминающие сгорбившихся скорпионов, частичнорогатых пауков, высвобождались из чрева безжизненного родительского корабля, издавая первый визжащий рев после своего рождения. Множество их меньших, менее удачливых собратьев не пережили падение, их размозженные останки послужили пищей для мелких тиранидов, оставшихся в живых. Вся эта картина беззвучно отражалась на экране монитора. Кулмоний поднес основной динамик ко рту.

Капитан Агаит, немедленно отступайте к транспортникам и готовьтесь к воздушной бомбардировке!

«Могила», пожалуйста подтвердите. У меня нет визуального подтверждения противника.

Этотитаны! Био-титаны! Отступайте, сейчас же!

На экране возникли свежие иконки, отображающие угрозы, на сенсорах, среди смога и пламени, появились вспышки орудийного огня. Брызги раскаленной био-плазмы и другие чужеродные снаряды поглотили последние остатки джунглей.

Голос вокс-оператора задрожал.

Господа, мы потеряли сигнал капитана Агаита. Вторая рота сообщает о стычках по всему периметру от места падения.

Кулмоний взглянул на магистра Торкиру, уставшее лицо главы Ордена освещалось красным сиянием экрана.

Этотолько первый корабль из девяти,  угрюмо произнес десантник,  и мы уже несем потери. Я прошу вас пересмотреть решение о полной эвакуации, пока не стало слишком поздно.

Торкира сжал зубы.

Я не сдам «Могилу гиганта». Благодаря твоему командованию, отделения наших ветеранов и терминаторов первой роты возвращаются в крепость, вместо того, чтобы атаковать этих выползших ублюдков.

Магистр забрал шлем у серва и надел его на голову. Шлем представлял собой стальной череп, маску, которую носил каждый Хранитель Фароса со дня основания Орденаголова смерти с ухмылкой потрошителя. Следуя примеру своего господина, воины почетной стражи подготовили свои силовые косы и заняли место в строю, рядом с магистром. Из-за динамиков шлема его голос превратился в рев.

Мы не покинем ни Мирал, ни наследие Соты. При поддержке наших благородных союзников, Косы Императора выступят единой силой против тварей, исторгнутых пустотой, коими и являются тираниды.

Багровые линзы Торкиры уставились на Кулмония.

Помимо всего прочего ты нужен мне на стенах. Бери свой щит, и мы вместе проверим, насколько силен мерзкий «Кракен».

Кулмоний не нашел причины отказываться от столь щедрого предложения.

ГЛАВА 8.ПОЧЕТНАЯ СМЕРТЬ

Облака над «Могилой» наполнились пеплом. Небо озарилось вспышками, но это не были молнии, обычно вылетавшие из грозовых туч, с каждым рассветом на мире смерти, а орудийный огонь битвы, кипевшей в пустоте космоса.

«Сила чести» вырвалась с ближайшей орбиты, честолюбивый капитан корабля, получив урок от столкновения с «Илотом», уничтожил второй корабль-улей до того, как тот вошел в атмосферу Мирал Прим. Этот новый зверь был медленнее, более тяжеловесный, и он абсолютно не обратил внимание на смерть своего собрата. Тем не менее, даже рой мелких кораблей и грибковых спор не мог остановить боевую баржу, офицеры которой применяли все, имеющиеся на вооружении пушки. Словно туша на столе мясника, левиафан ксеносов разрывался на части весомым количеством снарядов, выпущенных флотом Кос Императора. Строй роя рассыпался. И снова могучая боевая баржа избежала лобового столкновения. В этот раз Марделех действовал осторожно, уничтожая останки, он понимал, что каждое его действие войдет в историю Ордена, с положительным или отрицательным значением. Все они писали легенду «Могилы гиганта», и он, не стесняясь выражений, красочно объяснил своей команде, что не хотел бы быть проклятым за то, что допустил поражение в этой битве. Как бы иронично это не звучало, но, казалось, именно в этот момент тираниды начали учиться на своих прошлых ошибках. Пока флагманский корабль был поглощен боем, люди Кулмония, операторы ауспика, первыми заметили это: Оставшиеся корабли разделились. Четыре самых быстрых из них атаковали «Силу чести». Оставшиеся три, самые крупные и прожорливые, взяли курс на Мирал II, почувствовав добычу в виде флота, базировавшегося там.

Шагая рядом с Торкирой по направлению к крепостным валам, Кулмоний слушал, как магистр Ордена передает приказы по вокс-передатчику.

Прикажите «Атрейду» прервать патруль и выдвинуться на усиление флагману. Наши ударные крейсера значительно опережают по скорости суда ксеносов, но корабли-ульи, движущиеся на Мирал Примменьше чем в трех часах от зоны атаки. Уничтожьте два из трех до того, как они доберутся до туда, а мы разберемся с остатками.

Назад Дальше