Сумерки Империи - Саймон Грин 11 стр.


У него отняли все, кроме права быть капитаном.

Стил взглянул на Топаз, продолжавшую всматриваться в туманную мглу, окутавшую корабль. Он до сих пор не мог понять, что на уме у этой женщины. Если она и скорбела о недавно погибшем муже, то делала это совершенно незаметно от окружающих. Даже жажда мести у нее была холодной и обдуманной.

Неожиданный гул заработавших механизмов вернул внимание Стила к звездолетугерметичная дверь переходного шлюза стала медленно раздвигаться, в морозном воздухе стал отчетливо раздаваться скрежет металла. Стил сосредоточился и стал дышать ртом. Сделав несколько шагов, он осторожно вошел в шлюзовую камеру. Камера, обшитая гофрированной сталью, достигала тридцати метров по диагонали. Тусклое освещение давал всего лишь один круглый светильник, укрепленный над герметичной дверью. Потолок и дальняя стена камеры были погружены в темноту. Наполнявший корабль затхлый воздух стал постепенно перемешиваться с морозным воздухом улицы. Вслед за Стилом вошла и Топаз. Стил не любил автоматических дверейон всегда опасался, что они неожиданно сомкнутся и покалечат его. Он с опаской прошел вперед и тут же увидел неясную фигуру в противоположном конце камеры. Стил сразу же в нерешительности остановился.

 Капитан Старлайт?

Человек переместился из темноты на более освещенное место. Это был высокий седой мужчина в неопрятном, неровно наброшенном на плечи плаще. Его серебристый комбинезон был порван и запачкан кровью, на худом, изможденном лице выделялись полные тоски запавшие глаза.

 Да, яСтарлайт.

Он вплотную подошел к Стилу, который поприветствовал его коротким кивком головы.

 Директор порта Гидеон Стил, разведчица Топаз. Мы к вашим услугам, капитан.

Старлайт посмотрел недобрым взглядом на Стила. Было заметно, что он с трудом удерживает себя в руках.

 Все мои пассажирыбеженцы с планеты Танним. Планета мертва, им просто некуда деваться. Будут ли они здесь в безопасности?

Стил пожал плечами.

 Здесь так же безопасно, как и в любом другом месте. Туманный Мирсуровая и не очень гостеприимная планета. Вашим пассажирам придется позаботиться о себе, иначе они умрут с голоду. И кроме того, сначала им надо будет пройти проверку.

 Понятно.  Старлайт саркастически улыбнулся.  Ведь любой из нас может оказаться шпионом Империи.

 Да, может случиться и так,  сухо отреагировала на его шутку Топаз.

Старлайт угрюмо посмотрел на нее, а Стил дипломатично кашлянул.

 Сколько беженцев на вашем корабле, капитан?

 Было пятнадцать тысяч. Но большинство из них погибли.

 Что произошло?  спросила Топаз.

 Я убил их,  ответил капитан Старлайт.

Шаги Стила и Топаз гулким эхом отдавались в бесконечных стальных коридорах «Сигнального огня». Остывающий металл скрипел и потрескивал, и эти резкие, непонятные звуки напоминали возню невидимых мышей. Раздававшийся время от времени треск выводил Стила из равновесия, ему казалось, что на замершем корабле начинают появляться призраки. Старлайт и Топаз не обращали на эти звуки никакого внимания, их лица были холодными и отрешенными. Стил внутренне подбадривал себя и старался не отставать от своих спутников. Хотя он совершенно не понимал, для чего нужна такая спешкагрузовой отсек никуда не мог деться до их прихода.

Над их головой слабо мерцали лампы. Некоторые из них гасли, так как энергии не хватало даже для питания бортовых компьютеров. Воздух был пригоден для дыхания, но испорчен едким запахом обгоревшей изоляции и разлитого на полу охладителянасосы и трубопроводы, по которым подавался охладитель, были повреждены. Отопительная система корабля тоже вышла из строя, и ночной холод проникал все глубже и глубже. «Сигнальный огонь» медленно умирал.

 А зачем ты здесь?  неожиданно спросил у Топаз Старлайт. Его голос эхом отозвался в неподвижном воздухе.  Зачем здесь разведчики?

 Это была моя идея,  поспешил ответить директор.  Мои экстрасенсы обнаружили на борту вашего корабля нечто странное.

 Да, я помню,  сказал Старлайт.  Но на борту «Сигнального огня» нет чужих.

 Экстрасенсы не могли ошибиться.

 Мне плевать на ваших экстрасенсов! Я знаю этот корабль как свои пять пальцев. Кроме меня, моей команды и беженцев, на нем никого нет.

 А среди беженцев нет представителей внеземных цивилизаций?  спросила Топаз.

 Ни одного.

 Но вы все же не будете возражать, если я обследую корабль?

 А у меня есть выбор?

 Нет.

Некоторое время они шли молча.

 Вы сказали, что убили большую часть беженцев,  осторожно напомнил Стил.  Что вы имели в виду, капитан?

 Увидите сами,  ответил Старлайт.  Мы уже на месте.

Он первым вошел в узкий тоннель и стал подниматься по такой же узкой лестнице, на самом верху которой остановился. Вокруг была полная темнота. Горевший в тоннеле свет сюда не проникал. Стил начал беспокойно оглядываться по сторонам. Так как он не мог разглядеть ничего определенного на расстоянии вытянутой руки, его приводил в смятение любой посторонний звук, чутко подхватываемый эхом. Вдруг над их головами вспыхнули мощные лампыэто Старлайт повернул тумблеры на укрепленной на стене панели. Ослепленный ярким светом, Стил прижался к стене, а перед ним уже открылся зал грузового отсека. Он представлял собой огромный, площадью не менее ста тысяч квадратных метров, ангар, облицованный рифлеными стальными листами.

Исходивший от вмонтированных в потолки и стены светильников золотисто-желтый свет отражался от поверхности тысяч странных контейнеров. Этими контейнерами, поддерживающими жизнь людей, находящихся в состоянии анабиоза, был заполнен весь грузовой отсек. Оставшиеся в живых беженцы безмятежно спали. Заполнившие все пространство грузового отсека, от стены до стены и от пола до потолка, эти прозрачные цилиндры напоминали собой хрустальные гробы.

 Когда я взлетал, планета уже подверглась атаке,  сказал Старлайт, медленно двигаясь в узком проходе между контейнерами. Стил и Топаз шли вплотную за ним. Глядя на цилиндры, они лишь изредка могли различить черты находившихся там людейэто были как бы неясные тени, находившиеся под слоем льда.

 Имперский флот состоял из сотен кораблей, обрушившихся на нас из гиперпространства. Повсюду рядом со мной вспыхивали звездолеты с беженцами. «Сигнальный огонь» тоже подвергся атаке, а в моих силовых щитах не хватало энергии. И я воспользовался энергией из системы жизнеобеспечения контейнеров со спящими людьми. У меня не было выбора.

Стил в задумчивости нахмурился. Даже с дополнительным энергозапасом «Сигнальный огонь» не смог бы выйти в гиперпространство. Директор пожал плечами: может быть, им просто повезло. Но как бы то ни было, они уже здесь. Значение сказанных Старлайтом слов постепенно доходило до его сознания, и его глаза начали наполняться ужасом.

 Сколько энергии вы получили от контейнеров, капитан? Сколько?

Старлайт оперся на ограждение прохода и, нажимая кнопки на пульте ближайшего к нему цилиндра, попытался получить информацию о состоянии находившегося там человека. Ни один из индикаторов не загорелся. Старлайт безвольно опустил руку и повернулся лицом к Стилу и Топаз.

 Кораблю была нужна энергия. Я не мог вновь подключить контейнеры, пока мы не вышли в гиперпространство. Но тогда было уже слишком поздно.

 Сколько энергии?  повторила Топаз,  Сколько беженцев осталось в живых?

 Двести десять,  с подавленным видом произнес капитан.  Двести десять из пятнадцати тысяч.

9. Даркстром и Бладхоук

Потерпевший аварию космический корабль «Ветер тьмы» был наполовину погребен под снегом в пятнадцати милях севернее Мистпорта, у подножия Смертоносных гор. Между столицей Туманного Мира и горами лежало большое возвышенное плато, покрытое многометровым слоем снега и льда. Извилистая цепочка гор направляла ревущие ветры таким образом, что они проносились над плато единым широким фронтом, выравнивая и полируя снежную равнину и снося на своем пути все живое. Даже дикие собаки избегали этого места. Снег, лежавший здесь, был чистым и нетронутым, а температура даже летом не поднималась выше ноля по Цельсию. Это было мрачное и пустынное место, хранившее свои тайны. У плато не было имени, но оно в нем и не нуждалоськаждый знал про эту ледяную пустыню и про опасности, которые с ней связаны. Рассказывали про нескольких смельчаков, которые пытались пересечь платопоодиночке или группами, но за всю непродолжительную историю Мистпорта этого никому не удавалось сделать. В основном же люди предпочитали не рисковать и шли кружным путем.

Так продолжалось бы и по сей день, если бы новый смельчакАрне Сакнуссенне предпринял еще одну попытку пересечь плато. Вместе со своими товарищами он пять дней блуждал по снежной равнине и после этого сделал неожиданное открытие. Как и многие другие открытия, это произошло совершенно случайно. В течение трех дней ветер не переставая дул в одном направлении. Снег валил стеной. Из-за близости гор компас был бесполезен. Экспедиция Сакнуссена двигалась по плато со скоростью улитки, так как боялась сбиться с пути. Когда же ветер превратился в ураган, Сакнуссен приказал своим людям остановиться. С помощью термитных шашек они решили устроить в снегу впадину, в которой можно было бы переждать бурю, но по оплошности не рассчитали силу взрыва. Взрыв убил десятерых и ранил почти стольких же путешественников, но когда снежная пыль, поднятая взрывом, осела, Сакнуссен и его уцелевшие товарищи увидели впадину глубиной более пятисот метров, на дне которой лежал разбившийся космический корабль.

Сейчас этот район плато выглядел совершенно по-другому. Края гигантской воронки были аккуратно выровнены и укреплены, что обеспечивало удобный и безопасный доступ к кораблю. Для защиты маленького городка, образовавшегося вокруг воронки, были устроены ветрозащитные заграждения. На дне впадины от снега была очищена почти половина огромного корпуса звездолета. Вытянутый обгоревший корпус казался голым и чужеродным среди спрессованного снега, словно огромная зарывшаяся в снег металлическая змея. Возле кратера были установлены лебедки и подъемные краны, поднимавшие наверх извлеченную из чрева корабля технику. Издалека эти приспособления казались неуклюжими спичечными человечками, бесконечно нагибавшимися среди бескрайней снежной равнины.

Эйлин Даркстром неловко слезла со снегохода, на котором передвигалась по плато, и расправила затекшие мышцы. Несмотря на темные очки, снег слепил глаза, а свежий ветер словно ножом резал лицо. Она потуже закуталась в плащ, надетый поверх меховой шубы, и осторожно попробовала ногой, выдержит ли ее снежный наст. Наст казался достаточно плотным, но все же при мысли, что под ногами у нее километровая снежная трясина, ей становилось не по себе. Даркстром приказала себе не думать об этом и стала продвигаться вперед, к краю кратера, в котором лежал «Ветер тьмы». Ее взгляд жадно скользнул по почерневшей стальной громадине.

Член Совета Эйлин Даркстром в течение двенадцати лет была одним из лучших кузнецов Мистпорта, но она не забыла еще то время, когда ей приходилось командовать звездолетом. Она задумчиво улыбнулась, поймав себя на мысли, что сейчас ее единственной заботой является скорейшая разборка корабля на составные части. Как быстро тает былая слава!

Она обернулась и посмотрела вдаль в надежде увидеть снегоход Бладхоука, следовавшего на встречу с ней. Воздух над плато был почти прозрачным. Полуденное солнце ярко сияло над головой, на небе не было ни облачка. Смертоносные горы тянулись по обе стороны горизонтавысокие иссиня-черные сопки с вершинами, покрытыми снегом. Говорили, что эти горывулканического происхождения, и угрожающий гул, временами исходивший от них, подтверждал это. Из трещин, образовавшихся по их склонам, била пузырящаяся сернистая жидкость. Температура на склонах гор поднималась настолько, что здесь могли жить люди. Но поселиться здесь отважились лишь несколько семей: в горах бродили стаи диких собак.

Даркстром опять взглянула на кратер и нахмурилась. Некоторое время назад она испробовала все способы, чтобы ей поручили организацию работ на плато. Техника, извлеченная из «Ветра тьмы», была пределом мечтаний для знавшего в ней толк человека, и Даркстром надо было обязательно возглавить этот проект. Но Совет не дал своего разрешения. Ей сказали, что она нужнее на своем месте, в Мистпорте. Сейчас ей наконец удалось попасть на плато, но она не могла долго оставаться здесьсюда ее направили всего лишь выяснить, почему нарушилась связь между окрестными фермами и Мистпортом.

Услышав вдалеке рев двигателя, она опять стала искать взглядом снегоход Бладхоука. Он был уже недалеко. Низкая приземистая машина плавно приблизилась к ней. Бладхоук заглушил двигатель, и наступила полная тишина. Граф ловко слез с сиденья и подошел к Даркстром. Даже после нескольких часов утомительного путешествия на снегоходе он выглядел аристократом и джентльменом. Его меха были великолепны, плащ ни в одном месте не был помят. Его стройная фигура и гордый вид сделали бы честь залу заседаний Совета, а не безлюдному плато. Но Бладхоук всегда проявлял повышенное чувство долга и ни в какой ситуации не давал себе поблажек. Возможно, поэтому его так сильно любила Эйлин Даркстром.

Бладхоук приблизился к ней, и они обнялись, насколько это можно было сделать в громоздкой меховой одежде. Положив руку на плечо своей любовнице, Бладхоук взглянул в сторону кратера. Краны и лебедки не прекращали работу, хотя издалека их шум казался едва слышным стрекотанием.

 Стефан,  нарушила молчание Эйлин Даркстром.  Что мы здесь делаем? Мне, конечно, приятно передохнуть, но если мы хотим добраться до горы Хардкасл-Рок к наступлению темноты, нам надо поторапливаться!

 Горы могут немного подождать,  рассудительно сказал Бладхоук.  В пути я провел радиопереговоры с дю Вольф. Похоже, что какая-то часть техники, снимаемой с «Ветра тьмы», не прибывает в Мистпорт. Раз уж мы все равно проезжаем мимо кратера, надо сделать здесь остановку и разобраться, что происходит. Это не займет много времени. И кроме того, я знаю, как тебе хочется вблизи посмотреть на звездолет.

Эйлин Даркстром с грустной улыбкой покачала головой. Иногда ей казалось, что Бладхоук знает ее лучше, чем она сама. Кратер Сакнуссена находился немного в стороне от их маршрута, но Даркстром не могла противостоять искушению совершить хотя бы короткую экскурсию к «Ветру тьмы». Однако если они решили пойти туда, Бладхоуку надо будет связаться с Мистпортом и найти какое-то оправдание их непредвиденной остановке. Да простят им эту небольшую слабость

 Хорошо, Стефан,  сказала она решительно.  Наверное, и вправду можно выкроить время для короткого визита. Что за техника исчезает?

Бладхоук пожал плечами и пошел по направлению к вырубленным в снегу ступенькам, спускавшимся в кратер.

 Трудно сказать, что именно пропало. Большая часть пропавшей техники выглядит довольно безобидно. Но если соединить различные детали и приборы в единую систему, то становится ясно, что такого рода сочетания приборов могут быть использованы в подпольной лаборатории для опытов над живыми людьми или в донорском банке.

Даркстром нахмурилась. Она была готова поклясться, что в Мистпорте нет подпольных медицинских лабораторий, но несколько нелегальных донорских банков существовало. Совет и городской дозор тратили немало усилий на сбор вещественных доказательств, необходимых, чтобы накрыть эти подпольные учреждения. Она перебрала в уме несколько относящихся к такому бизнесу фамилий, стараясь выделить тех, у кого было достаточно денег и возможностей для организации хищений техники.

 Вэрчью!  наконец сказала она.  Леон Вэрчью, это должен быть он.

 Да, этого нельзя исключать,  неуверенно согласился Бладхоук.  Но есть и другие подозреваемые. Давай действовать последовательно. Во-первых, надо проверить, как охраняется место проведения работ; узнать, какая именно техника исчезла. Потом мы узнаем, какие люди имели к ней доступ. А потом

 А потом мы схватим их за ухо!

 Именно так, дорогая. Мы будем задавать вопросы, загонять мерзавцев в угол, сделаемся для них бичом Божьим. Когда я ставлю себе цель вывести кого-то на чистую воду, меня едва ли кто-нибудь остановит.

 Я знаю,  серьезно согласилась Даркстром.

 Но ты в этом деле тоже не промах,  улыбнулся Бладхоук.

Они оба рассмеялись и начали спускаться по ступенькам в глубь кратера.

Внутри демонтируемого корабля было безветренно и тепло. Даркстром откинула свой капюшон и сняла темные очки. Наконец-то она могла отдохнуть от колючего ветра и нестерпимо блестящего снега. Она с любопытством смотрела по сторонам, Бладхоук шел чуть позади нее.

В последний раз Эйлин Даркстром ступала на борт космического корабля двенадцать лет назад, но как только она попала в мерцающий стальной коридор, на нее нахлынули воспоминания. Она как будто вернулась в родной дом. Стены коридора были совершенно гладкиминикакой декоративной отделки, ничего постороннего. Империя требовала от экипажей полностью сосредоточиться на выполнении поставленной задачи. Под потолком ярко светили лампыочевидно, они получали энергию от привезенного из города генератора. Даркстром сразу показалось знакомым их ровное, едва различимое жужжание. Когда впервые попадаешь на корабль, этот непрерывный звук сначала сводит с ума, но примерно через неделю его уже не замечаешь.

Назад Дальше