Операция «Рокировка» - Говда Олег Иосифович 15 стр.


А что случилось-то?  Оля шагнула вперед.

С-стой!  врач замахал на девушку руками.  Никому не п-приближаться!

Смирно!  Малышев понял, что пора вмешаться и прекратить панику.  Группа, слушай мою команду! Всем оставаться на своих местах, вплоть до особого распоряжения! Капитан Хохлов! Ко мне!

Командир, ты не

Отставить!  Малышев, когда хотел, мог одним только голосом, заставить встать по стойке смирно оплывшего на весеннем солнышке снеговика.  Ко мне!

Хохлов непроизвольно подтянулся и даже попытался изобразить строевой шаг.

Т-товарищ капитан, капитан медицинской с-службы

Отставить,  козырнул Малышев.  Приказываю прекратить панику и доложить, как положено! П

Мы в-в ловушке.

Попрошу по существу!..

Дети заражены. Любой к-контакт с ними с-смертельно опасен. Эти нелюди п-превращали их в биологическое оружие. Я еще не п-просмотрел журнал до конца, но д-думаю, что кроме новеньких, все дети носители с-самых смертоносных вирусов. Мы должны в-возобновить изоляцию!

Что мы должны сделать?

Всех запереть обратно в-в боксы!  военврач отвечал негромко, но твердо. Видимо, первый шок уже прошел.  А также,  его взгляд мазнул по Оле и поляку,  изолировать в-всех тех, кто уже имел с ними непосредственный к-контакт.

Погоди, Сергей Фомич  Малышев мотнул головой.  То есть, как изолировать? А зачем же мы их у фрицев отбивали?

На этом и с-строился расчет  потемнел Хохлов.  Н-на милосердии Что сделают с-советские солдаты, наткнувшись на такой лагерь? П-правильно, освободят, накормят, обогреют и в тыл отправят. А у большинства б-болезней, которые я успел заметить в бюллетенях, инкубационный п-периодмесяц и больше. Как раз хватит, чтобы детишки успели к своим д-добраться Заражая по пути всех, с кем будут общаться. И вспышка множественных очагов эпидемии в стране г-гарантированна. Никакой карантин не п-поможет. Каждый из них, пока обнаружат след, сопоставят и сделают выводы успеет з-заразить тысячи людей. А те, в свою очередь  Хохлов замолчал.

Малышев представил себе обрисованную картину и судорожно сглотнул.

Мама родная, это ж Вот, суки!

Потом до него окончательно дошел смысл сложившейся ситуации.

Сергей Фомич, надеюсь ты не предлагаешь их всех уничтожить?

Мы же н-не фашисты, командир  опять вытер лоб военврач.  Немцы скрупулезны во всем, а если з-знать наверняка: кого от чего лечить, причем задолго до того, как вирус активизируется,  шанс на п-положительный исход очень неплохой. Т-только, как ты понимаешь, для этого нужны медикаменты и время.

Твое предложение?

Ну, во-первых, п-пусть те из наших, кто входил в бараки, не приближаются к тем, кто оставался снаружи. Во-вторых,  мне и всем тем, кто мог заразиться, п-придется остаться здесь. Под моим наблюдением.

Йоперный театр! Вот влипли!  Малышев стукнул кулаком в ладонь.  На ровном месте, без боя потерять половину группы! И какую?! Проводника, радистку, старшину и врача!.. А по другому никак?

Можно,  кивнул Хохлов.  Но без гарантии. С вероятностью п-пятьдесят на пятьдесят, что через несколько дней в горячке свалятся все. Успев з-заразить и тех, к кому направляемся на встречу.

Черт!.. Умеешь ты успокоить

Малышев присел прямо на землю, по-турецки скрестив ноги, и вытащил сигарету.

Группа, вольно. Можно курить. Друг к другу лучше пока не приближаться, независимо от того: кто где находился

Андрей,  старшина Телегин окликнул командира с того места, где его застиг приказ. Рядом с углом здания.  Меня не торопись списывать. Я внутрь не успел зайти. Захотелось до ветру Ну и задержался маленько, вот

Спасибо, старшина Хоть что-то приятное. Жаль, что ты проводника за компанию не прихватил. Нам без него, через эти чертовы болота, все равно вовремя не поспеть.

А кум зачем?  возмутился поляк.  Пусть пан капитан не переживает. Кубусь нас в эту историю втравил, ему и вытаскивать. А леса он не многим хуже меня знает. Доведет, как миленький.

Думаете,  от второй хорошей новости Малышев заметно приободрился.

А то  усмехнулся Збышек.  Если некому, то кум куму Эй, Кубусь! Покажись людям!

Чего?  старший Залевский словно не слышал пальбы Хохлова.  Бал закончился, пора по домам расходиться?

Как бы не так,  в тон ему ответил Збышек.  Вот теперь как раз все только начинается. Впрочем, малого можешь отправить на хутор, чтобы Кася не волновалась. А самготовься к новой выцечке* (*пол., - прогулка).

Шутишь?

Не приближайся! Як Бога кохам!  видя что кум хочет подойти, воскликнул Збышек.  Стой, где стоишь! Шутки закончились! Последняя была швабов. И нам всем теперь долго предстоит веселиться. Как бы со смеху не лопнуть

Не понимаю?

Ты знаешь, что в этом лагере происходило?

Откуда?  пожал плечами Куба Залевский.  Я же только издали за ними наблюдал.

Швабы детей разными болячками заражали, чтобы те, выйдя на свободу, разносили их дальше.

Пся крев!  выругался хозяин лесного хутора.  Вот лайдаки! Чтоб им подохнуть всем, один поперед другого! Швабам, то есть И что теперь?

Да ничего страшного. Доктор у русских хороший. Вылечит. Беда в другом, кум. Меня вместе с ребятишками в карантин определили. Значит, друзей наших к замку графа Соколовского тебе отвести придется.

Тьфу на тебя, пердун ты старый, я уж было всерьез испугался!.. А это ерунда Отведу, конечно. Почему не отвести хороших людей? Может, они по пути, еще с десяток-другой швабов пристрелят  Куба Залевский широко перекрестился.  Пусть пан Бог будет нам всем в помощь.

* * *

Отделив здоровых от условно больных и взяв с товарищей слово, что они не будут нарушать условий карантина, Хохлов повел Малышева в кабинет начальника лагеря. Журнал регистрации болезней лежал сверху на столе, но военврач заприметил в углу за шторкой для переодевания, что-то вроде несгораемого шкафа. И Сергей Фомич очень опасался, что самый главный и неприятный секрет изуверской лаборатории они еще не раскрыли.

В-вот  военврач отодвинул ширму и продемонстрировал командиру сейф.

А ключ?

Я н-не видел  мотнул головою Хохлов.  Всех н-немцев я не обыскивал, но что у той п-парочки его нет, м-могу утверждать. Осматривал их одежду т-тщательно.

Малышев заглянул в ящики стола, обвел взглядом помещение, высматривая место, где можно хранить ключ. Чтоб и неприметно для посторонних глаз положить, и одновременно, не слишком хлопотно было доставать, когда сейф понадобиться открыть. Но ничего подходящего не заприметил. Провел ладонью снизу по подоконнику, приподнял горшок с геранью и пожал плечами.

Да наплевать  открыл окно и высунулся наружу.  Петров! Виктор! Подь сюда. Работа по твоему профилю нарисовалась.

Нормальный у меня профиль,  наигранно весело огрызнулся тот, прикасаясь к мясистому носу.  Особенно, если с доктором сравнивать. В нашем роду все мужчины такие видные. С деда-прадеда Природные русаки.

Шутник  хмыкнул Малышев.  Я не Геббельс чтоб твои данные с шаблоном сравнивать. Шнифером* (*жар., - взломщик) поработаешь? А то у нас тут сейф закрытый и без ключа.

Распахнуть или приоткрыть?  деловито осведомился сапер.

Лучше так, чтобы внутренности в целости сохранились. Доктор считает, что там еще кое-какие важные секреты хранятся.

А м-может и не только с-секреты  уточнил Хохлов.  П-пробирки со штаммами болезней обычно в-в холодильнике держат, но м-мало ли. Так что, Витя, ты н-на самых мягких лапках сделай. П-пожалуйста У нас и так здоровых в группе осталосьр-раз-два и обчелся.

Я понял,  кивнул сапер, входя в комнату и разминая пальцы, будто пианист перед концертом.  Ну, и где тут у нас пациент? Ага, вижу А вы, товарищи офицеры, в сторонку отойдите. Свет загораживаете. И не волнуйтесь, не волнуйтесь. Сейчас все спроворим в лучшем виде. И высморкаться не успеете, как шашка прыгнет в дамки. Это нам, что семечек налузгать

Петров постучал костяшками по железному боку сейфа. Потомпо дверке. Вынул из кармана какую-то железку. Сунул ее в замочную скважину, повернул ручку, дернул особым способом, одновременно прижимая коленкой дверцу внизу. Внутри несгораемого шкафа что-то противно хрустнуло, и сапер отошел в сторону.

Шубки и жакеты, кольца и браслеты, разве ж я тебе не покупал  пропел он пару слов из популярной воровской песенки.  Готово. Можно пользоваться

Капитан, а ты до войны чем на хлеб с маслом зарабатывал?  Малышев с удивлением посмотрел на Петрова.  Больно ловко у тебя получилось. А говорил, что на химика учился

Разве ж это сейф?  пренебрежительно махнул рукою сапер.  Этажерка металлическая, не больше. От огня упаковка, чтоб при пожаре не все сгорело сразу. Так что, получите и распишитесь.

П-потом,  Хохлов отстранил Петрова.  А теперь п-попрошу мне не мешать. И лучше, если с-с улицы п-понаблюдаете.

Не вопрос,  капитан Малышев ловко перемахнул через низкий подоконник.  Мне сейчас болеть недосуг. Ты только не копайся там, лады? Время бежит, светает скоро, а нам еще топать и топать

Вот и не з-задерживайте меня.

Военврач подождал пока сапер шагнет за порог кабинета и только после этого осторожно открыл дверцу. К счастью, в шкафу не было ничего кроме нескольких гроссбухов.

Хохлов взял верхний. Открыл и начал читать. Через несколько страниц отложил и взял второй. Его он уже просматривал бегло. Третийтолько полистал. Потом взял, лежащий отдельно, журнал регистрации и расшифровки телефонограмм и прочитал последнюю запись.

Понятно

Что именно?  тут же отозвался Малышев, стоящий хоть и снаружи, но рядом с окном.

В-в общем, командир, у меня, как в анекдоте, две н-новости: плохая и хорошая. С-с которой начнем?

Я вижу, Сергей Фомич, что сапер и тебя заразил?  построжел голосом Малышев.  Весело вам, да? Шутки-прибаутки, блин горелый.

Н-не заводись, Андрей,  примирительно произнес военврач.  Т-такая реакция на стресс, вполне н-нормальна. Это я тебе как врач говорю.

Да? Ну, если нормальная, то начинай с хорошей.

Я нашел для вас п-подходящий транспорт. Чтоб почти до м-места встречи добраться, без остановок и п-пересадок.

Здорово,  серьезно ответил Малышев, видя что на этот раз военврач не шутит.  А какая плохая?

Н-на нем сюда утром н-немцы приедут

Петров, стоящий рядом с командиром, не сдержался и фыркнул.

Точно, как в анекдоте.

Понятно,  кивнул Малышев.  Считай посмеялись. А теперь доложи внятно и подробно. В смысле

Я п-понял. Докладываю. Это не просто лагерь, а м-медицинская лаборатория Язык не п-поворачивается назвать ее н-научной. В общем, здесь не столько изучали с-способы лечения, как методику продления инкубационного п-периода. Так чтоб носитель в-вируса был заразным, но сам не болел, к-как можно дольше.

Зачем?

Цель, как я п-понимаю, простая и изуверская. Поскольку п-позволяет заразить максимально большее количество людей, к-которые до какого-то определенного времени будут оставаться з-здоровыми, а потомп-под воздействием какого-то факторараз, и разразится н-невиданная эпидемия. Одновременно п-по всей стране. Не зря здесь только дети из Советского Союза. В-впрочем, где-то еще, м-могут находиться аналогичные лагеря, но с детьми д-других национальностей.

Вот сволочи!

Ф-фашисты  пожал плечами Хохлов.

Ну, понятно А что с транспортом?

Все эти дети уже более-менее удовлетворяют п-поставленные требования и завтра в-вернее, уже сегодня утром за ними п-приедут.

Час от часу не легче  Малышев, словно ища поддержки, оглянулся на сапера.  Что же тут хорошего? Мы же не успеем увести детей. Еще один бой? Какими силами? Ведь для транспортировки полторы сотни заключенных, пусть и детей, фрицы не меньше взвода охраны пришлют.

А вот и нет,  отрицательно помотал головою Хохлов.  Это ж н-не просто заключенные, это б-биологическое оружие. И проходит совсем п-по другому ведомству. За ними пришлют специальные грузовики, а с-сопровождение будет в защитных костюмах, резиновых п-перчатках и п-противогазах.

Думаешь?

Ну, в-варианты, конечно, возможны. И стопроцентной г-гарантии дать нельзя. Но вероятность изложенного х-хода событий достаточно высока, чтобы п-принять ее за руководство для дальнейших д-действий.

Здорово,  уважительно прищелкнул языком сапер.  Так завернуть надо как минимум аспирантуру закончить.

В резиновых перчатках не постреляешь,  выцепил главное Малышев, уже разрабатывая в уме план боя.  Машины нам достаточно одной Если перенести на вышку у ворот и второй пулемет, а группу расположить Интересно, интересно А что, машины Nebeltruppen* (*нем., - туманные войска, химическая служба) действительно не подлежат проверке? Откуда сведения?

Ну что ты, командир. Такое в принципе невозможно  усмехнулся военврач.  Но интуиция мне п-подсказывает, что желающих остановить спецтранспорт и подвергнуть д-досмотру без конкретного приказа, особенно, если из кабины в-взирают «чудовища» в противогазах, даже среди полевой ж-жандармерии, будет исчезающе мало.

Малышев вспомнил последние довоенные учения, когда курсантам приходилось преодолевать задымленный район с использованием индивидуальных средств противохимической защиты, токак при этом выглядели его товарищи и ухмыльнулся.

А ведь сработает, черт меня дери Действительно сработает. Молодец, Сергей Фомич. Выношу тебе благодарность.

С-служу трудовому народу!

* * *

Пять тентованных пятнистым брезентом грузовиков выползли из леса ровно в одиннадцать тридцать, как и было указано в телефонограмме. Двигалась колонна, как и предположил Хохлов, без сопровождения. Да и чего им опасаться в своем тылу?

Помигав фарами, быстрой, размеренно рычащей моторами змейкой машины подкатили к воротам лагеря, даже не сбрасывая газ, явно рассчитывая сходу въехать на территорию. Но лагерь безмолвствовал. Водитель переднего грузовика за несколько метров от ворот дважды коротко и требовательно просигналил, но ничего не изменилось. И он вынужденно затормозил, почти уткнувшись бампером в опущенный шлагбаум.

Из кабины грузовика хорошо был виден пустой двор лагеря и фигура часового на вышке. Он смотрел вниз, удерживая колонну машин в прицеле пулемета. И больше ничего. Никакого движения.

Сидящий рядом с водителем офицер, приоткрыл дверцу, встал на подножку и что-то возмущенно прокричал. Подождал ответа и прибавил еще одну фразу. Громче и резче. Видимо, что-то очень обидное. Потому что в ответ протарахтела пулеметная очередь, изрешетившая и офицера, а заодно и водителя первой машины.

И пока немцы, сидящие в следующих грузовиках, еще не поняли настоящей причины задержки и только недоуменно завертели головами, услышав выстрелыиз леса к грузовикам подскочили диверсанты. Одновременно с обеих сторон. Фрицев выдергивали наружу и кончали ножами. Что бы детей лишний раз не пугать.

И только у предпоследней машины вышла заминка. Увидев перед собою усатое лицо старшины Телегина, ни капельки не похожее на европейца, водитель поднял руки и крикнул:

Товарищ! Гитлер капут!

Брянский волк тебе товарищ,  проворчал Кузьмич, но удар придержал.

Товарищ, я-я!..  быстро подтвердил немец, видимо только одно это слово и поняв.  Эрнст Тельман! Камрад

Чего?  опешил пробегающий мимо Пивоваренко и громко окликнул Малышева.  Слышь, командир. Тут у нас вождь немецких коммунистов объявился.

Отставить балаган! Вечно ты, Виктор, со своими хохмами!  Малышев быстро подошел к ним.  Старшина! В чем дело? Одного фрица кончить не можете? Откуда здесь товарищ Тельман? Он же в концлагере. Об этом когда еще газеты писали. И потомфрицу не больше тридцати лет, а Тельману

Нет есть товарищ Тельман,  замотал головою шофер, видимо сообразив, что происходит недоразумение.  Их бин Дитрих Хорстман. Их бин коммунист.

А-а,  протянул Малышев.  Понятно Товарищ, говоришь? А сам с нами воюешь. Солдат

Найн, нихт зольдатен!..  отчаянно замотал головою пленный.  Их бин шафёр. Fahrer Ich musste Meine Familie Meine Frau ist Meine Tochter Оh, meinem kleinen Else (*нем., - Водитель Мне пришлось Моя семья Моя жена Моя дочь О, моя маленькая Эльза).

Немец торопливо расстегнул прорезиненный плащ, вытащил из кармана гимнастерки портмоне и вынул из него слегка выцветшую фотографию. На изрядно потрепанном глянцевом снимке радостно улыбалась молодая белокурая женщина с таким же улыбчивым и кудрявым ребенком на руках.

Назад Дальше