Ласточки летают низко - Илья Сергеевич Ермаков 12 стр.


 Уходи! прокричал он.

И тут же выпустил изо рта поток огня. Анна отошла назад.

Поток не угасал, Дейв выходил из воды и шел на нее. Она поняла, что сейчас последует выстрел, а потому поспешила скрыться за деревом. Выстрел все же раздался, как она и ожидала. Рев пламени стих, и она услышала отчаянный голос Дейва:

 Проклятье! Черт! Это была последняя пуля!

Анна зарядила новую отравленную стрелу в арбалет. Что бы он ни говорил, она не может оставить его в живых.

Она вышла из-за дерева и направила арбалет на него.

Дейв выпустил револьвер из рук и побежал в воду, истошно крича:

 Не трогай меня!

Анна выстрелила.

Стрела пронзила Дейву голову. Тот замер и упал в воду.

 Поганый конец для поганца, сказала Анна.

Она вытерла холодный пот со лба. А потом в голову ей стрельнула важная мысль, и она прокричала в тишине:

 Лео!

Сам Лео уже карабкался на вершину Колеса Обозрения в погоне за Пабло Кавалли. Ему крайне сложно было сейчас даже вспомнить, как до этого дошло. Похоже, что Пабло в отчаянии просто полез на Колесо, а Лео последовал за ним.

Как бы там ни было, они уже почти добрались до ближайшей кабинки. Пабло обернулся и выстрелил в Лео из своего золотого револьвера. К счастью, Лео успел спрятать голову под стальной балкой, и пуля не ранила его.

 Проклятье! рявкнул Пабло и полез выше.

Лео карабкался за ним.

Лео боялся высоты. Это так, но сейчас ему пришлось взять себя в руки и ползти, чтобы исполнить то, ради чего все это задумывалось.

Когда Лео подобрался ближе, Пабло обернулся, и пустил изо рта столб пламени. Лео в ужасе повис над одной руке. Он не знал, как долго это продлиться.

Но потом Пабло резко закашлялся, и огонь потух. Лео получил возможность зацепиться за балку и лезть вверх дальше.

Силы покидали его. Мало того, что весь этот день выдался непростым. Ему пришлось сражаться, бегать, спасать свою жизнь, а теперь еще и карабкаться вверх.

Вот Пабло залез в кабинку. Лео понял, что сейчас его захотят убить, а потому приготовил пистолет.

Пабло высунулся и уже открыл рот, чтобы показать врагу все, на что он способен, но Лео был первым. Он выстрелил почти вслепую и все же ранил Пабло в плечо. Тот взревел и упал на дно кабинки.

Это дало Лео время, чтобы добраться до нее.

Он приготовил свой пистолет, чтобы в случае опасности выстрелить в Пабло, но тот уже сидел на другой стороне кабинки и готовился изрыгнуть пламя, но ничего не вышло.

У Пабло перехватило дыхание, и он отчаянно закашлялся.

Лео забрался в кабинку и выставил пистолет на врага. Он видел, как сильно ослаб Пабло. В его-то возрасте точно не стоит увлекаться лазанием на такие высоты.

Кавалли выстрелил из своего револьвера, но Лео успел присесть.

 Да что тебе надо? вырвалось у Пабло.

Лео молча ударил вага по руке, сжимавшей револьвер. Пабло вскричал.

Лео схватил револьвер и бросил вниз. Потом, выставив пистолет на Кавалли, он решил взяться за дело.

 Кто нанял меня тебе? спросил громко он.

И по лицу Пабло Лео понял, что тому все стало ясно.

 Ты и я мы оба знаем, что то происшествие в «Золотом носороге»  провал твоего заказа. Кто хочет убить меня и почему?

 Тебе стоило сдохнуть в том казино! Если ты получишь ответы на свои вопросы, будет только хуже!

 Это мое дело. Говори! Я еще готов сохранить себе жить.

 Сохранить жизнь? Мне? Не смеши!

 Я, Лео Атталь, Босс Семьи Атталь, свое слово держу. Говори!

Пабло внимательно изучил его взглядом.

 А ты не такой простак, каким показался мне на совете. Весь с отца. Конард был таким же. Для него превыше всего была честь.

Лео не сдержался и схватил Пабло за воротник, затащив на край кабинки.

 А я ведь могу просто спихнуть тебя вниз, процедил Лео, но скажи мне скажи прежде, чем умрешь, кто мой враг.

Пабло заулыбался.

 Тебе стоит держаться от него подальше. Твой врагопасный псих. Ты сорвал мою сделку с Одноглазым, убил всех моих людей и сына Семья Кавалли уничтожена Впрочем, Дейв никогда бы не стал нормальный Боссом. Не из того теста. Мы с ним разного поля ягоды, понимаешь? Трусливый сукин сын. Поделом ему. Никогда его не любил, как отец. Что касается тебя, Лео Идо от тебя в порошок сотрет

Кажется, Кавалли не сразу понял, что проболтался.

 Идо? повторил Лео.

 Упс

 Но почему?

 Этого я не знаю, отпусти меня

Но Лео остался непреклонен. Он сильнее наклонил Пабло, что большая часть тела того буквально повисла над пропастью.

 Все ты знаешь! заорал Лео. Почему Мор хочет меня убить? Я ему ничего не сделал!

Лео увидел, как в открывшемся рту Пабло заблестело рыжее пламя. Такое зрелище не каждый день увидишь. Свободной рукой он приставил дуло пистолета к горлу Кавалли.

 Я готов оставить тебя в живых. Но ты должен объяснить!

 Черт его знает! крикнул Кавалли. Сказал, что ты убил одного из его партнеров, вот он и вскипел!..

 Я никого не убивал о чем ты?

Но вдруг случилось необратимое. Пабло начал скользить с края кабинки.

 Держи меня! Держи!

Лео отчаянно пытался удержать Кавалли, но тот оказался слишком массивным. Лео схватил Пабло за край рубашки, повиснув вместе с ним над пропастью. Кабинка наклонилась.

 Ты же не отпустишь меня? Кавалли смотрел ему в глаза.

Лео держал так крепко, как только мог, но рубашка надорвалась.

 Надо было купить подороже

И после этих слов Лео остался стоять с лоскутком ткани, оставшейся от ее хозяина, а сам он с диким ревом летел вниз с вершины Колеса Обозрения навстречу верной гибели.

Все то время, что Лео спускался вниз с Колеса, он не мог думать ни о чем, кроме слов Пабло о том, что он, Лео, убил партнера Идо, за что тот вознамерился уничтожить его и отомстить.

Были ли эти слова правдой или нет? Ведь Лео никого не убивал он только успел занять свой пост.

А если и убивал, то получается, что это он всему виной, и война начинается по его вине?

Лео решил оставить все эти размышления, пока не вернется домой. Сейчас важнее всего узнать, как пережили битву его друзья.

Когда он шел по выжженной земле поля битвы, к нему из леса вышла Анна Сорель.

Она жива.

 Анна!

 Лео!

Она подбежала к нему и быстро обняла.

 Ах, как я переживала за тебя! Что с Кавалли?

 Упал с Колеса Обозрения, признался Лео.

 Ты полез на него?

 Пришлось его подвело качество одежды. Экономил на всем.

 Что он тебе сказал?..

Лео уже хотел ответить, поведав Анне свой разговор с Пабло перед его смертью, но тут вмешался Виргилий:

 Лео! Лео! У нас есть новости

Виргилий вместе с Кейро подошли к нему.

 Как все прошло? спросил Лео.

 Мы победили, ответил Кейро, без потерь не обошлось, но победа за нами.

Тут показался Ганс Трюффо, который разминал свою шею.

 Да, славная была битва.

 Что ты хотел сказать, Виргилий? обратился к другу Лео.

 Ах, да Мы сражались с Кроном, я впечатал его машиной в дерево, а потом мы с Кейро вернулись в битву. Сейчас, когда мы обходили поляну, тела не нашли.

 Крон выжил и смысля, пояснил Кейро, прости, Лео, мы не выполнили твой приказ.

Но Лео оказался доволен тем, что ему удалось выжить в схватке с Пабло настолько, что у него было желания сердиться на своих друзей. Гораздо важнее то, что они живы.

 Ничего, займемся им позже. Кроме того, как я сказал, они не посмеют ничего с нами сделать. Это теневая война. И сегодня мы дали врагу достойный отпор. Я рад, что операция прошла успешно.

 А что насчет Кавалли? поинтересовался Кейро. Тебе удалось выяснить, кто тебя заказал?

Лео понял, что ему придется все рассказать, но говорить об этом сейчас он не хотел. Им всем нужно перевести дух и оправиться от прошедшей битвы.

 Да когда вернемся домой, я хочу кое-что проверить.

Глава 11. Ходатайство Императрицы

 Помнишь нашего первого клиента, который пожаловал к нам в ночь похорон?  обратился Лео к Виргилию, шествуя по коридору имения.

 Да, клиент передал нам деньги к сроку. С этим порядок, а что?

 Проверь заказанного.

Виргилий остановился.

 Это еще зачем?  уставился он с подозрением на Лео.  Он же мертв

 В этом-то все и дело! Проверь его, найди о нем все сведения, которые сможешь, узнай, кто он такой.

 Это связанно с твоим разговором с Кавалли, я прав? Лео, скажи, что именно я должен искать. Тебе нужно что-то конкретное, верно?

И почему он, Лео, совсем не умеет лгать?! Виргилия невозможно обмануть, ничего от него не скроется.

 Только без вопросов, договорились?

Виргилию потребовалось мгновение, чтобы оценить происходящее, обдумать возможные варианты развития событий и кивнуть другу в ответ, соглашаясь на его условия.

 Мне нужно узнать, был ли он как-нибудь связан с Семьей Идо.

Виргилий внимательно посмотрел на Лео. Сам же Лео молил о том, чтобы его друг не начал упрекать его во всех семи смертных грехах.

 Сделаю.

На этой ноте Виргилий распрощался с Лео и направился в сторону библиотеки. Сам Лео продолжить путь к своему кабинету, где его уже все ждали, чтобы подвести итоги прошедшей операции и выяснить новые обстоятельства плана их дальнейших действий.

Стоило Лео появиться на пороге кабинета, как он заметил, что Кейро резко вскочил с его кресла. Айзек был здесь. Он сидел на кожаном диване у стены и курил. Ганс Трюффо сидел напротив стола, выкуривал и изучал дизайн кабинета, а Виктор, что стоял рядом с ним, энергично записывал что-то в свой блокнотик. Лео должен признать, что Виктор блестяще показал себя во время битвы. От этого писаки можно ожидать много сюрпризов. Магда изучала книги на полках и фотографии в рамках, а Анна смотрела в окно, сложив руки на груди.

Когда же Лео вошел, все обратили на него свои взгляды, оторвавшись от дел.

 Добрый день, джентльмены и дамы,  поздоровался со всеми Лео,  я рад видеть вас. Надеюсь, вы успели выспаться и отзавтракать.

 Завтрак был блестящим!  похвалил Ганс.  Ваша матушка готовит великолепно.

Дело в том, что после проведения операции, все вернулись имение Атталь, где Лео предложил всем гостям переночевать и прийти в себя после тяжелой перестрелки. Уже сегодня люди других Семей должны покинуть его дом и вернуться к себе.

 Комнат для сна хватило на всех, чему я очень рад,  добавил Лео,  надеюсь, ваши люди чувствовали себя уютно.

 Спасибо, Лео,  обратилась к нему Анна Сорель,  это очень любезно с твоей стороны предоставить участником битвы приют в своем доме.

Он ответил ей теплой улыбкой, а потом сменил тему на более официальную.

 Я хочу поздравить всех вас с блестящей операцией, которую мы провели. Но я не могу опустить печальную ноту и не спросить у вас о потерях. Это важно.

Первым ответил Ганс:

 Мы потеряли двенадцать человек.

 Десять,  ответила потом Анна.

 Одиннадцать,  добавил Кейро.

 В общей сложности тридцать три,  подсчитал Лео,  я возмещу вам ваши потери.

 Ни в коем случае!  запротестовал Ганс Трюффо.  Теперь это и наша война. Лео, мы очень благодарны вам за то, что позволили спасти мир от страшного человека. Мы действуем за одно с вами, и это было наше решение, а потому я несу за все свои потери ответственность.

 Но, Ганс

 Ни слова больше!

Тогда Лео перевел взгляд на Анну, одетую в черное платье с желтым воротником.

 Анна

 Я присоединяюсь к Гансу и не смею принимать от тебя ничего.

Лео не знал, что ему сказать, но в беседу неожиданно вмешался Айзек, выпустив толстую струю дыма изо рта:

 Он предлагает вам бабки, а вы пасуете! Очень глупо!

 Это решение приняли мы,  твердо отрезал Ганс.

 Да знаю я! В этом и дело

Кейро громко рыкнул в сторону брата:

 Айзек! Умолкни. Это собрание не для тебя. Не положено тебе здесь быть.

 Это мой дом!  возразил Айзек.

 Это кабинет Босса, а ты обязан соблюдать все правила. На тебя они распространяются ровно тем же образом, что и на остальных людей нашей Семьи. Ты здесь сидишь на основании того, что обещал молчать, так что заткнись.

 Ты же мой брат!

 Это не имеет значения.

Ужаснувшись такой искренностью родственника, Айзек выплюнул сигарету на пол, размазал ее ботинком и поспешно покинул кабинет, захлопнув за собой дверь.

 Чертов щенок!  зарычал Кейро, прорываясь к выходу.  Я размажу эту тварь по стенке!

Лео встал на пути брата.

 Остынь. Пусть идет. Виргилий знает свое дело. Люди, которых он нанял следить за Айзеком, не дадут совершить ему глупость или покинуть дом.

 Ты уверен?

 Да. У нас есть дела важнее.

Кейро обреченно выдохнул.

 Похоже, ты прав, Лео. Извини. Вспылил.

 Ничего. Присядь.

Кейро убрал с ковра пепел раздавленной сигареты, а потом уселся на диванчик, облокотив локоть на подлокотник, поддерживая рукой голову за лоб.

 Анна, что-нибудь слышно от Эриды?  Лео направился к своему столу.

 Пока нет, но, думаю, что она не заставит себя долго ждать.

 Что ж пока все тихо, мы позволим себе продолжить.

Лео прошел на свое место и сел за стол.

 Похоже, в этом кабинете понадобятся еще места,  задумался он, увидев, как стоят Магда и Анна,  я передам Виргилию, чтобы он принес еще стульев и кресел.

 В этом нет необходимости,  ответила Анна,  все хорошо. Что ты хотел нам сообщить?

И все-таки Лео не переставал чувствовать некоторое неудобство перед леди, которые стояли по две стороны от него.

 Я хотел бы передать вам важные детали содержания моей последней беседы с Пабло Кавалли, которая прошла на вершине Колеса Обозрения, как вам известно. Вы помните, что моя основная задача заключалась в том, чтобы выведать у него причину нападения на казино «Золотой носорог». Наши догадки оказались верны. Кавалли заказали меня. Пабло не был нашим главным врагом. Одна из Семей решила восстать против меня, и сейчас я пытаюсь узнать, в чем причина.

 И что это за Семья?  не терпелось узнать Гансу.

Лео выдержал напряженную паузу и собрался с духом перед тем, как открыть друзьям страшную тайну.

 Ид

И тут двери кабине распахнулись, а на пороге показался Виргилий, который вошел с фотографией в руках.

 Он работал на Идо!

Все замерли.

Виргилий, ставший причиной неожиданного стопора присутствующих, успешно реабилитировался.

 Лео, как так можно? Уму не постижимо! Какое хамство!

Сейчас Лео вообще стало сложно что-либо понимать.

 Ты, о чем?  вопрос возник сам собой.

Виргилий, одарив друга укоризненным взглядом, махнул рукой, и в кабинет из коридора влетело трое кресел.

 Гости стоят!  ответил Виргилий.  Вот чего!

 Ох, Виргилий

Он прошел вперед и положил черно-белое фото на стол перед Лео. Кресла, влетевшие в кабинет, замерли в воздухе и опустились на пол у стены.

 Прошу, садитесь,  настоял Виргилий.

К нему подбежала Магда и застыла, как вкопанная.

 Ты такой заботливый, Виргляша! Прелесть!

Анна и Магда из вежливости заняли места на креслах.

 Вы тоже можете присесть, Виктор,  обратился к тому Виргилий,  вынаш гость.

Но Виргилий ожидал приказа своего господина.

 Пусть стоит,  в ответе Ганса прозвучал смех,  ему не сложно.

Виктор вежливо посмотрел на Виргилия, и в его взгляде можно было прочитать: «Благодарю, все в порядке».

 Минуточку,  прервал беседу Кейро,  Виргилий, что ты там говорил про Идо?

Виргилий уставился на Лео.

 Я думал, что ты им уже рассказал,  оправдался он.

 Как раз сбирался,  процедил недовольно Лео,  можешь присесть.

Виргилий, сохраняя душевное равновесие и удивительное спокойствие, занял свободное кресло.

 Значит, мои предположения оказались верны, да, Виргилий?

 Несомненно,  утвердил Виргилий в ответ,  он не принадлежал Семье Идо, но был ее партнером и главным поставщиком средств. Для Мора это крупная потеря.

 О чем это он?  не понимал Ганс.

 При чем здесь Мор?  обеспокоилась Анна.

Лео, вгляделся в фотографию. Это лицо не говорило ему абсолютно ничего. А он убил этого человека, не изучив досье заказанного. Именно из-за его легкомыслия он убил партнера другой Семьи, что стало причиной нападения.

Лео было крайне неприятно осознавать, что именно он виной всему. Если бы он отнесся к первому делу серьезно, если бы все проверил, он бы наверняка не допустил такого промаха. Никакого нападения не было бы вовсе, и вчерашняя операция не состоялась бы.

Только он, Лео, причина своих бед. И что ему теперь делать? Он не может просто встретиться с этим типом, Мором, и извиниться за недопонимание, возникшее между ними. Нет, такие люди, как Мор Идо, не прощают глупость, а это именно глупость.

Назад Дальше