Это наш местный клуб фехтования, вполголоса пояснила Кэмерон. Мацуда-сан его председатель. Все турниры также проходят под его патронажем.
А кто он вообще, этот Мацуда?
Очень авторитетный человекинспектор отдела кадров!
О-о-о!..
Так вот с кем у меня собеседование ещё одно. Вот только с чего такая честь?
Вы инженерно-технический работник, Генри, удивлённо покосилась на меня док Санчес, когда я не утерпел и озвучил этот вопрос. Ценный специалист. Естественно, к вам индивидуальный подход. Всё, тише, он идёт.
Ха, действительно! В чью пользу завершилась заруба, я совершенно упустил из вида, но оба участника, успевшие отложить мечи (боккэны?.. нет, те из цельной деревяшки синаи, во!) и избавиться от шлемов, выглядели довольными. Японцем и вообще азиатом оказался только один из них, второй же был ярко выраженным европеоидом, пусть и немного мелковатым. А ещё оба раскраснелись от боя и смахивали честный трудовой пот. Прикольно, кстати. Вполне себе психологическая разгрузка.
Добрый день, Мацуда-сан! опередила меня докторша буквально на долю секунды, так что пришлось ждать своей очереди. А вы сегодня в ударе.
Благодарю, Кей-тян, церемонно поклонился японец. И уставился на меня вопросительно, напрочь проигнорировав нормы азиатского этикета:А с вами, я полагаю, наш новый специалист?
Совершенно верно, Мацуда-сан, в меру способностей склонил голову и я, восприняв взгляд инспектора как приглашение к беседе. Генри Форрестер, кризис-инженер.
О! Впечатляет! покачал головой кадровик. Ладно хоть, языком не поцокал.
Блин! Как племенной кобель на смотринах, право слово! И ведь никуда не денешься.
Не напрягайтесь так, Форрестер-сан, усмехнулся Мацуда, уловив моё недовольство. Конечно же, я читал ваше личное дело, так что это не для красного словца. Действительно, впечатлён. Но читать и проверить на практике согласитесь, это не одно и то же.
Согласен. Но здесь и сейчас продемонстрировать мои способности будет несколько затруднительно.
Почему же? вздёрнул бровь японец и протянул руку к ближайшему коллеге по клубу.
Тот всё понял правильно и вложил в ладонь Мацуды синай, а кадровик в свою очередь переправил спортивный инвентарь мне. Я недоумённо покосился на приблуду (реально синай, и даже, похоже, из бамбуковых планок!), но всё же взял и принялся с любопытством изучатьпочему бы не воспользоваться моментом, тем более что раньше я эту хрень в руках не держал? Я её вообще только в трансляциях видел.
Хайнц! тем временем негромко позвал Мацуда и отступил в сторону. Перехватил мой недоумённый взгляд и невозмутимо осведомился:Вы, надеюсь, не против, Форрестер-сан?
А?..
Закончить фразу я не успелсправа что-то мелькнуло, и я на автомате заблокировал мощный мэн-учи, который обрушил на мою голову невесть когда успевший напялить шлем и вооружиться недавний противник Мацуды. Хайнц, что ли? Впрочем, пофиг. Главное, что у меня получилось его ошеломить нестандартной техникойвместо отбива я использовал жёсткую подставку в верхнем уровне, использовав синай на манер бойцовского шеста-дзё. Действовал мой противник по всем правилам кэндои шаг сделал правильный, и название техники выкрикнул яростно, и массой вложился, но это же и сыграло с ним злую шутку. Разница в габаритах сказалась, плюс позиция у меня была более устойчивая, так что после соприкосновения мечей Хайнц от меня отпрыгнул на манер мячика, последовав за спружинившим синаем. Правда, едва восстановив равновесие, напал повторно и в той же манере. Но в этот раз я не стал изгаляться и попросту отшагнул с линии атаки, пропустив противника сбоку и походя перетянув того синаем вдоль спины. Шлепок вышел звонким и, судя по рыку Хайнца, весьма обидным, так что очередного наскока долго ждать не пришлоськак только затормозил и развернулся, так и напал. И теперь уже всерьёз, как мне показалось. Ну а раз он всерьёз, то и мне ничего иного не остаётся
Как всегда в такие моменты, тело рефлекторно перешло в боевой режим и обратилось к куда более привычной технике: отшвырнув бесполезную связку бамбука, я принял рубящий удар на блок предплечьем (вспышка боли в отсушенной мышце!) и ответил апперкотом в корпус. Как незамедлительно выяснилось, Хайнц защитным снаряжением не пренебрёгкостяшки буквально прострелило. Но останавливаться на достигнутом я не стал и добавил с той же рукиснова апперкотом, но уже в челюсть, вернее, под срез маски. Этого хватило, чтобы оппонент «поплыл» и едва не свалился, запутавшись в заплетающихся ногах. Но всё же устоял, гад. И не просто устоял, а ещё и очень быстро оправилсяснова защита спасла, не иначе. А оправившись, налетел на меня, как бойцовый петух. Пришлось встретить пинком в грудь, поскольку ничего иного не оставалосья в этот момент как раз пытался попеременно тереть ушибленные места, чтобы хоть немного унять боль. И вот теперь получилось как надо: Хайнц налетел на мой ботинок полноценного сорок четвёртого размера и рухнул на спину, приложившись ещё и затылком. Всё, что ли? Ну что за детсад, право!.. Сука, как же предплечье больно! Фиг знает, когда теперь начну нормально левой рукой пользоваться проверяльщики хреновы. Зачем это Мацуде, интересно? Кстати, а сам он чего?..
Додумать мысль не получилосьуловив резкое движение на периферии зрения, я развернулся в сторону опасности, сжавшись в защитной стойке, и заорал-зарычал в предчувствии ещё одного обжигающего удара:
Ар-р-р-р-р!!!
И знаете что? Подействовало! Не успевший как следует разогнаться, но уже занёсший синай над головой кадровик застыл на месте, подавившись собственным «кий-я-а», или что они там орут, опустил меч и заразительно расхохотался. Зрители по периметру татами незамедлительно поддержали своего предводителякто смешком, кто сдержанными аплодисментами, а кто и просто одобрительным бормотанием, даже слегка оклемавшийся Хайнц, успевший собрать ноги-руки в кучу и сесть на задницу. А вот мне было не до смехаи ушибленные места болят, и адреналин хлещет. Такое ощущение, что сердце вот-вот из груди выпрыгнет.
Это было великолепно, Форрестер-сан! объявил Мацуда, отсмеявшись и промокнув слезинки в уголках глаз. Вы преподали нам наглядный урок.
Урок чего именно? чуть расслабился я.
Вы же кризис-инженер, правильно? А такой специалист должен обладать определённым набором личностных характеристик, позволяющих успешно действовать в критических ситуациях. И сейчас вы эти качества нам продемонстрировали, причём блестяще.
Вы мне льстите, Мацуда-сан.
Ничуть, помотал головой кадровик. Хайнц, как ты думаешь, в чём причина твоего поражения?
Он всё делал не по правилам! обличающе ткнул в меня пальцем тот. И если бы у меня был настоящий меч, я бы победил! А он бы потерял сначала руку, а потом и голову!
Что скажете? перевёл на меня взгляд японец.
Ну, меч же ненастоящий, пожал я плечами.
Вот именно! назидательно поднял указательный палец Мацуда-сан. В отличие от тебя, Хайнц, наш новый коллега сумел быстро адаптироваться к ситуации, задействовав те средства, что оказались в его распоряжении здесь и сейчас. И плевать ему было на правила, которыми ты руководствовался. Подозреваю, он о них даже не знал. Он просто реагировал на угрозу, причём самым рациональным способом. К чему обороняться спортивным инвентарём, которым не умеешь пользоваться? К чему мудрить и уклоняться от контакта, если на твоей стороне преимущество в массе и габаритах? Да и в силе, чего уж скрывать? И вот результат: один противник повержен физически, второйментально. Блестяще, Форрестер-сан, просто блестяще! поаплодировал кадровик в подтверждение своих слов. Благодарю, Кей-тян, что не поленились привести коллегу сюда, в зал.
Это потому что я поленилась ждать вас в офисе, как всегда обворожительно улыбнулась Кэмерон. Вам же это прекрасно известно, Мацуда-сан.
Не наговаривайте на себя, Кей-тян! отмахнулся японец, и снова переключился на меня:Поздравляю, Форрестер-сан, собеседование пройдено успешно. Я допускаю вас к работе и даже рекомендую. Слышите, Игараси-сама?
Проследив за взглядом Мацуды, я наткнулся ещё на одного японцасреднего телосложения, но суховатого, с шевелюрой, обильно потраченной сединой. И возрастом явно за полтинник, хотя по этим азиатам судить сложно. Седой, морщинистый, с пронзительным и каким-то усталым, что ли? взглядом. Короче, по совокупности признаков явно местный аксакал. Я бы даже сказал, здешний сенсей. Истинный наставник, в отличие от управленца Мацуды. И, судя по всему, мой непосредственный начальникстарший снабженец и глава отдела высоких технологий заодно с реинжинирингом. Будущий босс, в общем.
Я вас услышал, Мацуда-сан, коротко поклонился Игараси, окинув меня оценивающим взглядом. Задатки есть. Посмотрим, сумеет ли проникнуться духом корпорации. Сами знаете, это в нашей работе самое трудное.
А вы ему помогите, Игараси-сама, предельно серьёзно предложил кадровик. Поверьте, лучше кандидатуру мы вряд ли найдём.
Посмотрим, Мацуда-сан, остался при своём мнении мой потенциальный босс. Жду вас на рабочем месте завтра в девять ноль-ноль, Форрестер-сан.
Да, Игараси-сама, сдержанно кивнул я, едва не вытянувшись по стойке «смирно». Я могу идти, Мацуда-сан?
Да, на сегодня вы свободны, подтвердил тот. Думаю, Кей-тян вас не оставит наедине с проблемами и проводит в кампус. Ведь не оставите?
Конечно, Мацуда-сан.
Вот и хорошо! заключил кадровик. И ещё одно, Форрестер-сан. Если вдруг надумаете заняться кэндо для вас двери этого додзё всегда открыты. Я лично, в качестве основателя клуба, вас приглашаю. А я личными приглашениями не разбрасываюсь, это всем известно.
Благодарю, Мацуда-сан. Я подумаю над вашим предложением. Мацуда-сан Игараси-сама господа!..
Раскланявшись со всеми присутствующими, я подхватил сиротливо стоявший всё это время в сторонке чемодан и чуть ли не бегом рванул на выход, в последний момент опомнившись и подождав Кэмерон. Впрочем, та всё поняла правильно и специально тянуть с отбытием не стала, так что уже очень скоро мы вернулись под гостеприимную сень раскидистых деревьев. Но облегчённо выдохнул я лишь у ворот-тории:
Пронесло! Кэмерон, скажите, тут всех новичков так встречают? Ну, из специалистов высшего звена?
Нет, Генри, для вас сделали исключение, рассмеялась докторша. Чего так смотрите? Я серьёзно. Вы на моей памяти единственный, кого Мацуда-сан в первый же визит пустил на татами.
Я, типа, польщён?..
А что так неуверенно?
Если честно, пока не определился, как ко всему этому относиться.
Ну и не грузитесь. Пойдёмте, я провожу вас в кампус. С непривычки будет сложно найти ваш дом.
У меня будет дом? Отдельный дом?
Ну, не совсем отдельный на четверых. Но он модульный, так что с соседями вы пересекаться не будете. Если сами не захотите, конечно. А навязываться у нас не принято. Идём?
Пойдёмте, что уж, вздохнул я.
Похоже, реально новая жизнь начинается. Не прос э-э-э не профукать бы и её, как предыдущую
как очень скоро выяснилось, док Санчес ничуть не лукавила: без неё я и впрямь бы долго бродил по здешнему лабиринту. И это только кампус для сотрудников среднего звена! Руководство проживало в отдельном элитном посёлке повышенной комфортности, а остальной персонал ютился в длиннющих трёхэтажных многоквартирниках, компактными кучками разбросанных по всему городу. Рекрутов обычно старались расселять поближе к производствам, но удавалось это далеко не всегда, так что многим приходилось пользоваться общественным транспортомлибо линиями монорельса, либо автобусами. Естественно, электрическими. Плюс так называемые «вахты»специализированный транспорт конкретного производственного подразделения. Всё это мне любезно поведала моя спутница, равно как и тот факт, что высоких зданий в Мэйнпорте не строят из-за погодных условий. Это сейчас самый конец местной весны, лето впереди, а потом начало осенипо сути, бархатный сезон. Зимой же тут даже шторма случаются с ливнями и шквалами, а постоянный суровый ветродуй и вовсе не даёт расслабиться. Ладно хоть снега не бывает. Зато в наличии пыльные бури и периодические засухи. За пределами периметра, конечно. Внутри-то всё облагорожено и поддерживается в практически идеальном порядке, чему примером смешанный кампус, в котором мне предстоит обитать энное количество времени. А если конкретнее, то ближайшие пять стандартных лет. Почему смешанный? Не из-за того, что тут и мужики, и бабы, хотя и это тоже. Просто помимо представителей инженерной службы здесь же проживали и медики, и управленцы, и даже «коммерсы». Разве что солдафонов не было. Жаль, кстатиРэнди Мюррей произвёл на меня неизгладимое впечатление. И по большей степени приятное. Плюс любопытство пробудил.
Додзё местных любителей фехтования, на моё счастье, приткнулось аккурат на окраине жилой зоны, в небольшом парке, из которого не составило труда выбраться на ближайшую улицу кампуса. Ну а дальше вообще дело техники: коттеджи здесь располагались квадратно-гнездовым методом, длинными параллельными улицами забор в забор, изредка перемежаясь узкими переулками. И что самое удивительное, перед каждым домишком торчало как минимум по четыре дерева! Одинаковых, пирамидальной формы, не поймёшь сразу, тополя или туи или ещё что-то типа, но тем не менее. А некоторые коттеджи в зелени просто утопали, выдавая увлечение владельцев.
Ещё один характерный штришокдорожное покрытие. Я долго не мог понять, что именно у меня под ногами: и на асфальт не похоже, и не грунтовка. Оказалосьпрессованная резиновая крошка. Для пущей изоляции, как нетрудно догадаться. А дома выкрашены так называемой «шаровой краской», опять же, на основе резиновых шарушек. И заземлены или зароксанены? самым примитивным способомметаллическими штырями, вкопанными в грунт. Прелесть какая, блин! Буквально на каждом шагу открытия чудные спасибо Кэмерон.
Пришли, Генри, наконец остановилась моя спутница у ничем не примечательного забора. Запоминайте расположение: «синяя» линия, блок тринадцать, модуль «Б». Это ваш официальный адрес. Автобусная остановка в двух кварталах, три минуты ходьбы быстрым шагом.
Это хорошо? на всякий случай уточнил я.
Более чем! заверила докторша. От моего дома до остановки почти семь минут. А вообще до любого объекта в Мэйнпорте можно добраться пешком максимум за полчаса. Если не торопясьминут за сорок. Поэтому многие офисные служащие общественным транспортом не пользуются, предпочитают с утра прогуляться.
А работяги как?
Этих обычно возят централизованно, так проще перед сменой медосмотр организовать.
Поня-а-а-атно протянул я и спохватился:Может, вас проводить?
Не стоит, Генри, помотала головой Кэмерон. Не в этот раз. Вам сегодня лучше отдохнуть. Да и к жилищу новому привыкнуть не помешает. А вот потом милости просим. Как раз в кампусе освоитесь.
Что, прямо домой? поразился я.
С чего бы, интересно, такие преференции? Только сегодня познакомились, и уже в гости приглашает? Или она без задней мысли?
Почему нет? пожала плечами док Санчес. Вечерами у нас в кампусе бывает довольно скучно. А соседи у меня все сплошь коллеги-медики, да ещё и солидные, как на подборв годах и с семьями. Жёны, конечно, довольно приятные собеседницы, но слушать бесконечные байки про детей и кухню нет, я пока не готова. А с вами мы вполне можем пообщаться и не только на профессиональные темы, хотя и на них тоже.
Вы будете меня курировать? с затаённой надеждой спросил я. Ну, от службы психологического контроля?
А вы этого хотите, Генри? лукаво улыбнулась девица. Вижу, хотите. Но, к сожалению, в ремонтном секторе свои дежурные медики. У меня несколько иная э-э-э зона ответственности. Так что по работе видеться будем довольно редко.
В таком случае, я непременно воспользуюсь вашим предложением, Кэмерон.
Каким именно, Генри? Насчёт восстановления сил? Или?..
И тем, и другим.
Спокойного отдыха, Генри.
До встречи, Кэмерон.
Док Санчес с чуть рассеянным видом пошагала дальше по улице, я же опёрся плечом на забор и задумался, машинально сопровождая взглядом филейную часть девицы, благо более привлекательного объекта в ближайших окрестностях не наблюдалось. По всем раскладам выходило, что нужно вливаться в местную жизньсвалить с Роксаны в обозримом будущем не получится. И корпорации задолжал, так что «охотники за головами» житья не дадут, и чисто техническая возможность сделать ноги отсутствует. Вот уж не думал, что окажусь в настолько изолированном от остальной Вселенной месте
Генри, хотите совет? вдруг обернулась Кэмерон. Дружеский?
Давайте, кивнул я.
Перестаньте жалеть о прошлом. У вас теперь новая жизнь, новый круг общения, новые заботы.